This project is now complete. All files can be found on the catalog page:
https://librivox.org/le-paradis-perdu-by-john-milton/
Comme Virgile a développé l’épopée à célébrer l’origine de sa propre patrie, Milton l’a adaptée encore plus pour raconter l’origine du mal et le remède à la chute de l’homme; c’est ce sujet qu’il appelle “des choses qui n’ont encore été tentées ni en prose ni en vers.” L’auteur continue à combiner l’innovation et la tradition quand il débute le premier livre “in medias res” avec la visite au monde infernal (cf. Odyssée livre 11, l’Enéide livre 6), car la malice de Satan est le principe déterminant de l’action négative. Mais au centre du poème se trouve le triomphe du Fils de Dieu sur les anges rebelles, ce qui neutralise le projet nocif de Satan. Ce dessein de la conquête du mal par le bien se présage dans les deux conseils d’état: En enfer Satan s’engage à trouver et ruiner la nouvelle création lorsqu’au ciel le Fils s’offre comme sacrifice pour sauver l’homme avant que Satan ne l’ait corrompu.
Après ces préliminaires, nous voyons Eden et “nos premiers parents.” Satan, découvert en train de les épier, est expulsé du jardin. Puis Dieu charge un ange d’expliquer à Adam et Ève l’histoire de la guerre au ciel, où a commencé le danger imminent. À la demande d’Adam, l’ange raconte la création du monde visible et surtout le développement naturel: Toute croissance se déroule de l’assimilation de la nourriture; le mangeur épure la pâture, non pas vice versa.
Cependant, Satan, qui rentre dans le paradis sous forme de serpent, apprend à Ève à escroquer l’évolution: Il a trouvé un fruit magique qui peut la douer d’une puissance prodigieuse. Il prétend que ce fruit lui ait conféré et la raison et l’usage de la parole. Ève, qui imagine qu’Adam vient de sous-estimer sa fortitude morale, se permet d’oublier sa leçon récente et elle succombe à cette tentation. Puis, Adam, incapable d’imaginer la vie sans Ève (et sans avoir examiné des alternatives au péché), reçoit le fruit de sa femme et le goûte, lui aussi.
Néanmoins, le triomphe de Satan est éphémère, car malgré une nouvelle grand-route qui relie l’enfer au monde de l’homme, lui et ses disciples souffrent l’humiliation d’une annuelle métamorphose involontaire en serpents.
Quels que soient leurs motifs, Adam et Ève, tous les deux, ont désobéi au seul commandement de leur Créateur, et tous les deux sont condamnés à la mortalité et à l’expulsion du jardin. Cependant, avant qu’ils ne partent, Dieu leur accorde encore une leçon d’histoire, cette fois de l’avenir: le progrès du péché, l’avènement du Sauveur, et la croissance de l’église.
La prose de Chateaubriand accorde avec la syntaxe de l’original assez bien, mais l’aspiration du traducteur à la clarté l’amene à l’occasion d’anéantir certains effets subtils de l’auteur.
(Thomas Copeland)
- Text source (only read from this text!): http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5452523p/f10.image
- Type of proof-listening required (Note: please read the PL FAQ): translatedtext
IMPORTANT - soloist, please note: in order to limit the amount of languishing projects (and hence the amount of files on our hard-pressed server), we ask that you post an update at least once a month in your project thread, even if you haven't managed to record anything. If we don't hear from you for three months, your project may be opened up to a group project if a Book Coordinator is found. Files you have completed will be used in this project. If you haven't recorded anything yet, your project will be removed from the forum (contact any admin to see if it can be re-instated).
Please don't download or listen to files belonging to projects in process (unless you are the BC or PL). Our servers are not set up to handle the greater volume of traffic. Please wait until the project has been completed. Thanks!
Magic Window:
BC Admin - The reader will record the following at the beginning and end of each file:
No more than 0.5 to 1 second of silence at the beginning of the recording!
START of recording (Intro):- Livre ## du PARADIS PERDU. Ceci est un enregistrement LibriVox. Tous nos enregistrements appartiennent au domaine public. Pour vous renseigner à notre sujet ou pour participer, rendez-vous sur LibriVox POINT org."
- If you wish add: "Enregistré par [nom]."
- Puis, dites: "LE PARADIS PERDU de John Milton. Traduit par François-René Vicomte de Chateaubriand. Livre [##]"
For the second and all subsequent sections, you may optionally use the shortened form of this intro disclaimer:- "Livre ## de LE PARADIS PERDU de John Milton, traduit(e) par François-René Vicomte de Chateaubriand. - Cet enregistrement LibriVox fait partie du domaine public. »"
- If you wish, say: "Enregistré par [nom]."
- Only if applicable, say: "[Chapter title]"
END of recording:- At the end of the section, say:
"Fin de [Livre ##]. - If you wish, say:
"Enregistré par [nom]." - At the end of the book, say (in addition):
"Fin du PARADIS PERDU de John Milton. Traduit de François-René Vicomte de Chateaubriand"
There should be 5 seconds silence at the end of the recording, or 10 seconds for files longer than 30 minutes. - Example filename paradisperdu_##_milton_128kb.mp3 (all lower-case) where ## is the section number (e.g. paradisperdu_01_milton_128kb.mp3)
Transfer of files (completed recordings)
Please always post in this forum thread when you've sent a file. Also, post the length of the recording (file duration: mm:ss) together with the link.- Upload your file with the LibriVox Uploader: https://librivox.org/login/uploader
(If you have trouble reading the image above, please message an admin) - You'll need to select the MC, which for this project is: Availle - availle
- When your upload is complete, you will receive a link - please post it in this thread.
- If this doesn't work, or you have questions, please check our How To Send Your Recording wiki page.
- Upload your file with the LibriVox Uploader: https://librivox.org/login/uploader
Any questions?
Please post below