Lorenzo, attenzione: un avviso per il 4 atto, che devi ancora completare: Ho praticamente completato l'assiemaggio dell'editing lasciando fuori solo la tua parte per il momento, ma nel fare questo mi sono mi sono accorto che nella scena 9 c'è un piccolo errore nel testo:
"L
i. Perdonatemi, che io ve ne ho data una in scambio, che io non me ne sono avveduto.
Li. Ca, ca, pu, pu. Di che, che, che, era?
Li. D'aloe.
"
La battuta "Li. Ca, ca, pu, pu. Di che, che, che, era?" segnata nel testo come di LI. è in realtà di Nicia e quindi dovresti leggerla tu.
Grazie!
Pier
[/quote]
Si, grazie Pier.
In effetti mi sembrava strano che Ligurio facesse gli stessi versi di messer Nicia
Comunque ti avviso che io lo avevo interpretati come colpi di tosse mentre messer Nicia cercava di sputare quello che aveva in bocca.
Mi sembrava brutto leggere letteralmente quei fonemi