[COMPLETE] The Testament, by Taras Shevchenko - kaz

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

HannaPonomarenko wrote: June 30th, 2022, 7:59 am Hi!
This is a Russian translation by N. Gerbel.

https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_ru2_phb_128kb.mp3 0:47
PL notes:
0:19 Станет. В тексте: Будет
0:30 было видно. В тексте: были вИдны
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
HannaPonomarenko
Posts: 1646
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

ShiNeko wrote: July 4th, 2022, 2:24 am
PL notes:
0:19 Станет. В тексте: Будет
0:30 было видно. В тексте: были вИдны
I always stray a bit during recitation. What is the PL level of the project? I couldn't find this info in the first post. If it's standard, I hope this two issues do not change the meaning and may be accepted as is.
Last edited by HannaPonomarenko on July 12th, 2022, 4:50 am, edited 1 time in total.
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

HannaPonomarenko wrote: July 4th, 2022, 2:37 am
ShiNeko wrote: July 4th, 2022, 2:24 am
PL notes:
0:19 Станет. В тексте: Будет
0:30 было видно. В тексте: были вИдны
I always tray a bit during recitation. What is the PL level of the project? I couldn't find this info in the first post. If it's standard, I hope this two issues do not change the meaning and may be accepted as is.
ОК. PL OK.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
AnnaSofia
Posts: 46
Joined: December 28th, 2021, 1:16 am
Location: Sweden
Contact:

Post by AnnaSofia »

Here's my reading!

• Link: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sv_asa_128kb.mp3
• Title of the poem in the language of your recording : Mitt testamente
• Language : Swedish
• Translator: Alfred Anton Jensen (1859-1921)
• Source: http://runeberg.org/ukrainarna/0119.html
• Length: 1:34
Anna Sofia Andersson
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

AnnaSofia wrote: July 5th, 2022, 11:58 am Here's my reading!

• Link: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sv_asa_128kb.mp3
• Title of the poem in the language of your recording : Mitt testamente
• Language : Swedish
• Translator: Alfred Anton Jensen (1859-1921)
• Source: http://runeberg.org/ukrainarna/0119.html
• Length: 1:34
Thank you, AnnaSofia!
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
wallandtzsofia
Posts: 15
Joined: June 14th, 2022, 2:48 am

Post by wallandtzsofia »

https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_hu_zsw_128kb.mp3
Finally I can send you the Hungarian cersion as well.
I hope it's ok.
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

wallandtzsofia wrote: July 8th, 2022, 3:58 am https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_hu_zsw_128kb.mp3
Finally I can send you the Hungarian cersion as well.
I hope it's ok.
Thank you for the recording! :9: Would you please write its duration?
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
wallandtzsofia
Posts: 15
Joined: June 14th, 2022, 2:48 am

Post by wallandtzsofia »

ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

AnnaSofia wrote: July 5th, 2022, 11:58 am Here's my reading!
PL OK! :thumbs:
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

wallandtzsofia wrote: July 8th, 2022, 3:58 am Finally I can send you the Hungarian cersion as well.
I hope it's ok.
Great! PL OK! :thumbs:
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Inkell
Posts: 1178
Joined: July 10th, 2022, 2:52 pm

Post by Inkell »

Do you have a pronunciation guide for the poet Taras Shevchenko? And for the Spanish translator Volodymyr Lesevych for that matter? I'm not very familiar with Ukrainian (I think?) pronunciations and I'd like to try do them justice if possible
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Inkell wrote: July 14th, 2022, 7:26 am Do you have a pronunciation guide for the poet Taras Shevchenko? And for the Spanish translator Volodymyr Lesevych for that matter? I'm not very familiar with Ukrainian (I think?) pronunciations and I'd like to try do them justice if possible
As I understand you need more than just stress, right? I can record the names and upload it as an extra file for you to listen to it.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Inkell
Posts: 1178
Joined: July 10th, 2022, 2:52 pm

Post by Inkell »

ShiNeko wrote: July 14th, 2022, 8:06 am
As I understand you need more than just stress, right? I can record the names and upload it as an extra file for you to listen to it.
Well I just meant could write it down, you don't have to put yourself out. Like my instinct would be to pronounce them TA-ras shev-chen-co and vol-od-E-meer les-ev-EECH but I don't know if that's right
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Inkell wrote: July 14th, 2022, 9:05 am Well I just meant could write it down, you don't have to put yourself out. Like my instinct would be to pronounce them TA-ras shev-chen-co and vol-od-E-meer les-ev-EECH but I don't know if that's right
Ehm, then I need Misha's (our MC) help here. I don't know how to write it down except of stress:
TarAs ShevchEnko
VolodYmyr LesEvych

Misha, would you, please, help with the transcription?
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6466
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

ShiNeko wrote: July 14th, 2022, 9:27 am
Inkell wrote: July 14th, 2022, 9:05 am Well I just meant could write it down, you don't have to put yourself out. Like my instinct would be to pronounce them TA-ras shev-chen-co and vol-od-E-meer les-ev-EECH but I don't know if that's right
Ehm, then I need Misha's (our MC) help here. I don't know how to write it down except of stress:
TarAs ShevchEnko
VolodYmyr LesEvych

Misha, would you, please, help with the transcription?
There are different ways of writing out the pronunciation. One can use IPA or the orthography of another language. Here people usually use English orthography, but since it sounds like you want to read the Spanish translation, Inkell, why don't we use Spanish spelling:

Tarás Shevchénko (or Llevchenko if you're from Buenos Aires :wink:)
Volodímir Lesévich

The Ukrainian sound usually transcribed as "y" doesn't exist in Spanish. At Forvo you can listen to many Ukrainian speakers saying "Volodymyr" here, and there are recordings of Shevchenko's name here.

M.
Post Reply