[COMPLETE] The Testament, by Taras Shevchenko - kaz

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Misha, I've realized Tanya and I mixed up the language code: wrote ua instead of uk. Should I put a reminder in the MW to change it before cataloging or we're going to leave it the way it is?
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6466
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

ShiNeko wrote: July 25th, 2022, 8:19 am Misha, I've realized Tanya and I mixed up the language code: wrote ua instead of uk. Should I put a reminder in the MW to change it before cataloging or we're going to leave it the way it is?
That's ok. As long as we have the correct language selected in the metadata, everything should be fine.
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6466
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Thank you, Misha!
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Inkell wrote: July 25th, 2022, 1:31 am I've amplified it by 5.5 dB (I think) so these should be better:
Hello! The English version is OK. The only thing you need to do is to clean white noise. To do this, you need to use Noise Cleaning. Also note by the link that it is better to use light noise removal twice than once with hard characteristics.
Last edited by ShiNeko on July 26th, 2022, 2:22 am, edited 2 times in total.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Kazbek wrote: July 25th, 2022, 6:07 pm Here are two other English translations:
Дуже чуттєво та зворушливо.💙💛 PL OK!
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Inkell
Posts: 1178
Joined: July 10th, 2022, 2:52 pm

Post by Inkell »

ShiNeko wrote: July 26th, 2022, 2:06 am
Inkell wrote: July 25th, 2022, 1:31 am I've amplified it by 5.5 dB (I think) so these should be better:
Hello! The English version is OK. The only thing you need to do is to clean white noise. To do this, you need to use Noise Cleaning. Also note by the link that it is better to use light noise removal twice than once with hard characteristics.
Take 3:

(English) https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_en_ink_128kb.mp3
(Spanish) https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sp_ink_128kb.mp3

I went and did the noise reduction on the Spanish version too because if it's an issue on the English I reckon it'll probably be an issue with the Spanish one as I recorded them back to back, or I tried to do it anyway, it's my first time with noise reduction so not sure if it worked and I can't really tell if there's a difference because I hear it all the time
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Inkell wrote: July 26th, 2022, 4:25 am I went and did the noise reduction on the Spanish version too because if it's an issue on the English I reckon it'll probably be an issue with the Spanish one as I recorded them back to back, or I tried to do it anyway, it's my first time with noise reduction so not sure if it worked and I can't really tell if there's a difference because I hear it all the time
English one PL OK! :thumbs: The noise isn't that desturbing now.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6466
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

ShiNeko wrote: July 24th, 2022, 12:55 pm Russian translations:
I wasn't sure about your pronunciation of "схоронив" at 0:44 of Belousov's translation. I hear "схоронил", but it could be just how you say it. I believe you don't usually devoice word-final consonants. The other two are PL OK. :thumbs: Too bad we don't have a full Russian translation from PD days.

Misha
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6466
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

A few comments on the pronunciation, and this is only because you requested them:

0:28 I hear "rúmor" instead of "rumor" (stress on the last syllable)
0:38 I hear "abandonáre" instead of "abandonaré"
0:40 I heard "eleváre" instead of "elevaré"
0:49 I hear "levanteos" instead of "levantaos"
0:58 I don't hear the "y" before "en la gran..."

It's up to you which, if any of these you'd like to change. :)
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Kazbek wrote: July 26th, 2022, 5:58 pm I wasn't sure about your pronunciation of "схоронив" at 0:44 of Belousov's translation. I hear "схоронил", but it could be just how you say it. I believe you don't usually devoice word-final consonants.
I'll change this part. I don't know how it turned out like that. 😅 The only letter I can't pronounce correctly is hard 'л', which I have sounding like something between 'у' and 'в'.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6466
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

ShiNeko wrote: July 26th, 2022, 9:28 pm The only letter I can't pronounce correctly is hard 'л', which I have sounding like something between 'у' and 'в'.
If I could do that myself, I might be able to speak Ukrainian. :D
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Kazbek wrote: July 27th, 2022, 6:46 am If I could do that myself, I might be able to speak Ukrainian. :D
You are able to speak Ukrainian either way after learning. :wink: :)
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Inkell
Posts: 1178
Joined: July 10th, 2022, 2:52 pm

Post by Inkell »

Kazbek wrote: July 26th, 2022, 6:02 pm
A few comments on the pronunciation, and this is only because you requested them:

0:28 I hear "rúmor" instead of "rumor" (stress on the last syllable)
0:38 I hear "abandonáre" instead of "abandonaré"
0:40 I heard "eleváre" instead of "elevaré"
0:49 I hear "levanteos" instead of "levantaos"
0:58 I don't hear the "y" before "en la gran..."

It's up to you which, if any of these you'd like to change. :)
Okay I tried to make these changes except for "levantaos" because I don't know how to make it sound any better, any time I tried it sounded even less like levantAos than the original.

Spanish: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sp_ink_128kb.mp3
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6466
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Inkell wrote: July 28th, 2022, 8:02 am Okay I tried to make these changes except for "levantaos" because I don't know how to make it sound any better, any time I tried it sounded even less like levantAos than the original.

Spanish: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sp_ink_128kb.mp3

No worries - now PL OK. :thumbs:
Post Reply