[PORTUGUESE] O Guarani, de José de Alencar - Leni

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
Iunta4Ios
Posts: 2905
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

Dyefferson, aqui está a seção corrigida:

Não hesite em sinalar-me eventuais pontos ainda a corrigir

https://librivox.org/uploads/leni/guarany_04_alencar_128kb.mp3
(15:03)
Pier
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

Iunta4Ios wrote: May 27th, 2022, 3:22 pm Monica,
Si você assinou o thread deveria receber notificação de todos os postes. Verifique se o thread está propriamente assinado
Pier
Nao estava :) O Librivox me enganou: quando aparece ali um [v] Subscribe thread quer dizer que ele NAO está assinado. Bom. agora está resolvido, obrigada Pier!
DyeffersonAz wrote: May 26th, 2022, 6:14 pm Pode me pôr como DPL. Só garanto que consigo apenas um tempinho aos finais de semana. É o suficiente? Se eu, porventura, estiver atrapalhando posso abandonar o posto depois? Gostei um pouco de fazer PLs!
Dyefferson, agradeco os comentarios. Aqui está a nova versao para spot PL:

https://librivox.org/uploads/leni/guarany_02_alencar_128kb.mp3 (12:43)

Obrigada
Monica
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

E aqui o capítulo 5:

https://librivox.org/uploads/leni/guarany_05_alencar_128kb.mp3 (15:14)

Gostaria de ler os capítulos 9 e 13 :)
Obrigada
Monica
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Olá!

Colocadas na janela as gravações novas! Em breve trago as correções.
As reservas deixo por conta de Leni! :oops:
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Seção 02: PL OK

Seção 04: PL OK
  • O "imperceptivelmente" agora está claramente audível!
  • Em 04:12, você diz "sangüe". A sílaba é "sangue". Acontece é que em 1990 perdemos o "trema", fazendo com que detalhes como esses ficassem perdidos na escrita. Isso não fez diferença para os nativos, mas para quem aprende, não fica claro onde usar qual som. :(
  • O trecho "(...) a não serem essas retorções do corpo (...)" agora está claro.
As gravações de vocês estão ótimas, fazendo jus ao trabalho do José de Alencar, que constrói cenas de forma magistral.
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

PL da Seção 05

Muito bom. Não estou ainda imerso na história pois estou ouvindo um pouco fora de ordem e me faltou o capítulo 1. De qualquer forma, acho que a Isabel tem um relacionamento com um indígena, ou Isabel é indígena? Cecília que vai se apaixonar por um indígena mais para frente no livro? Como tudo se relaciona com o diálogo dos bandeirantes no capítulo 3? Isso só o tempo dirá... Você sabe a resposta para alguma dessas perguntas? :hmm:

01:10 - prosódia. A palavra "froco" se pronuncia "fróco". Essa é uma variação de "floco" aceita no português até hoje. Veja aqui: https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica/DID/2154.

01:35 - palavra trocada. Cassa é um tecido transparente de linho ou algodão. Pronuncia-se "cáça".

01:38 - palavra trocada. Hoje em dia essa palavra é escrita como "riço".
Escrito: (...) saiote de risso azul (...)
Lido: (...) saiote de riso azul (...)

06:02 - palavra trocada.
Escrito: (...) mas esvaeceo-se logo (...)
Lido: (...) mas esvareceo-se logo (...)

09:22 - palavra trocada.
Escrito: (...) tu não abandonarás tua senhora, não é? (...)
Lido: (...) tu não abandarás tua senhora, não é? (...)

09:39 - palavra trocada.
Escrito: (...) e que ficará mais manso do que teu Pery (...)
Lido: (...) e que fará mais mans do que teu Pery (...)

10:10 - palavra trocada.
Escrito: (...) Isabel! (...)
Lido: (...) Isabléu! (...)

12:46 - prosódia. Creio eu que se pronuncia "jurití". Não posso dizer ao certo. É uma ave. (https://dicionario.priberam.org/juriti)

12:49 - trecho repetido.

É isso! Até mais! :thumbs:
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Janela atualizada, obrigada!
Leni
=================
Iunta4Ios
Posts: 2905
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

DyeffersonAz wrote: May 28th, 2022, 4:50 pm

Seção 04: PL OK
  • Em 04:12, você diz "sangüe". A sílaba é "sangue". Acontece é que em 1990 perdemos o "trema", fazendo com que detalhes como esses ficassem perdidos na escrita. Isso não fez diferença para os nativos, mas para quem aprende, não fica claro onde usar qual som. :(
Obrigado Dyefferson!
Mesmo sendo a seção PL O.K. achai melhor tentar corrigir a pronuncia da palavra “sangue”
Veja se consegui.
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_04_alencar_128kb.mp3
(15:53)
Pier
Iunta4Ios
Posts: 2905
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

Agora gostaria de ler a seçao 7 " A prece ",
Pier
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Iunta4Ios wrote: May 29th, 2022, 12:25 am
DyeffersonAz wrote: May 28th, 2022, 4:50 pm

Seção 04: PL OK
  • Em 04:12, você diz "sangüe". A sílaba é "sangue". Acontece é que em 1990 perdemos o "trema", fazendo com que detalhes como esses ficassem perdidos na escrita. Isso não fez diferença para os nativos, mas para quem aprende, não fica claro onde usar qual som. :(
Obrigado Dyefferson!
Mesmo sendo a seção PL O.K. achai melhor tentar corrigir a pronuncia da palavra “sangue”
Veja se consegui.
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_04_alencar_128kb.mp3
(15:53)
Pier
Agora, sim! PL OK!
Iunta4Ios
Posts: 2905
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

DyeffersonAz wrote: May 29th, 2022, 6:56 am ...Agora, sim! PL OK!
Obrigado!
Posso então ler a seção sete, a prece?
Pier
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Iunta4Ios wrote: May 29th, 2022, 7:28 am
DyeffersonAz wrote: May 29th, 2022, 6:56 am ...Agora, sim! PL OK!
Obrigado!
Posso então ler a seção sete, a prece?
Pier
Adiantando o trabalho de Leni, seção 7 reservada para Pier!
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Iunta4Ios wrote: May 29th, 2022, 7:28 am
DyeffersonAz wrote: May 29th, 2022, 6:56 am ...Agora, sim! PL OK!
Pier
Pier, mate uma curiosidade minha, se possível: como se lê seu nome de usuário aqui no fórum? Qual é a origem dele? :hmm:
Iunta4Ios
Posts: 2905
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

DyeffersonAz wrote: May 29th, 2022, 7:53 am
Iunta4Ios wrote: May 29th, 2022, 7:28 am
DyeffersonAz wrote: May 29th, 2022, 6:56 am ...Agora, sim! PL OK!
Pier
Pier, mate uma curiosidade minha, se possível: como se lê seu nome de usuário aqui no fórum? Qual é a origem dele? :hmm:
Muito obrigado, assim posso começar a ler a seção 7!
Pergunta muito difícil (a explicar em poucas palavras). O meu Forum name “Iunta4Ios” vem do nome do meu muito amado cachorro Iunta que eu tinha anos atrás.
Ela, cachorrinho de dois meses, foi achada e recolhida por meu filho na ilha grega de Ios e finalmente por nós adoptada. 4Ios ( com muita fantasia e um pouco de anagrama e substituição de uma letra :shock: ) está por “from Ios”! Ela viveu com nos 16 anos. E naquele período, depois de aposentar-me, eu escrevi alguns livros, parcialmente inspirados a Iunta. Depois que ela nos deixou terminei a atividade de escritor e então acho que o verdadeiro escritor era ela e não eu! :D
Se quiser pode encontrar em Amazon dois livros inspirados por Iunta (o primeiro dos dois " escrito" por ela!):

Autobiografia di un quattrozampe (em italiano)
da Amazon
Maggiori informazioni: https://www.amazon.it/dp/1519653700/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_22WS02GJEXAQA28RP7EH


ou , se gosta màs de ler em Inglés: Honey, I’m taking out the dog for a stroll (English Edition)
da Amazon Media EU S.à r.l.
Maggiori informazioni: https://www.amazon.it/dp/B00MEL71W8/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_ZSERZCYJH0F5VK55X8VK

Explicação meio complicada não è?
Pier
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Iunta4Ios wrote: May 29th, 2022, 8:41 am
DyeffersonAz wrote: May 29th, 2022, 7:53 am
Iunta4Ios wrote: May 29th, 2022, 7:28 am
Pier
Pier, mate uma curiosidade minha, se possível: como se lê seu nome de usuário aqui no fórum? Qual é a origem dele? :hmm:
Muito obrigado, assim posso começar a ler a seção 7!
Pergunta muito difícil (a explicar em poucas palavras). O meu Forum name “Iunta4Ios” vem do nome do meu muito amado cachorro Iunta que eu tinha anos atrás.
Ela, cachorrinho de dois meses, foi achada e recolhida por meu filho na ilha grega de Ios e finalmente por nós adoptada. 4Ios ( com muita fantasia e um pouco de anagrama e substituição de uma letra :shock: ) está por “from Ios”! Ela viveu com nos 16 anos. E naquele período, depois de aposentar-me, eu escrevi alguns livros, parcialmente inspirados a Iunta. Depois que ela nos deixou terminei a atividade de escritor e então acho que o verdadeiro escritor era ela e não eu! :D
Se quiser pode encontrar em Amazon dois livros inspirados por Iunta (o primeiro dos dois " escrito" por ela!):

Autobiografia di un quattrozampe (em italiano)
da Amazon
Maggiori informazioni: https://www.amazon.it/dp/1519653700/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_22WS02GJEXAQA28RP7EH


ou , se gosta màs de ler em Inglés: Honey, I’m taking out the dog for a stroll (English Edition)
da Amazon Media EU S.à r.l.
Maggiori informazioni: https://www.amazon.it/dp/B00MEL71W8/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_ZSERZCYJH0F5VK55X8VK

Explicação meio complicada não è?
Pier
Agora tudo faz sentido! Obrigado pela explicação!
Post Reply