[PORTUGUESE] O Guarani, de José de Alencar - Leni

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

Gostaria de ler capítulos 15 e 18, por favor :)
Obrigada
Monica
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Oi, Pier.

Aqui vai o PL da seção 7.

Perdão pelos comentários relacionados à prosódia. A maioria se trata de sons fechados em vez de abertos. Se for questão de sotaque, me desculpe. Sendo qualquer destas correções complicadas de fazer, simplesmente ignore e me diga no Spot PL. Fiz aqui um relatório com impressões de minha audição, já que não conheço peculiaridades relacionadas à fala do português. Me perdoe se for o caso...

introdução - prosódia
"Correto": (...) préce (...)
Lido: (...) prêce (...)

00:47 - palavra trocada
Escrito: (...) enrolava-se como ondas (...)
Lido: (...) enrolava-se come ondas (...)

01:21 - prosódia
"Correto": (...) dôces e saudósos (...)
Lido: (...) dôces e saudôsos (...)

01:44 - palavra trocada. Antigamente, na época quando essa edição foi publicada, a palavra "solene" se escrevia "solemne". Como preferir pronunciar, acredito que o ouvinte entenderia. Quero porém chamar a atenção ao fato de que se fala "solene" atualmente.

02:15 - palavra trocada. Antigamente "areia" se escrevia como "arêa".
"Correto": (...) sobre a areia (...)
Lido: (...) sobre a área (...)

04:18 - prosódia.
"Correto": (...) simples e majestósa (...)
Lido: (...) simples e majestôsa (...)

04:20 - prosódia.
"Correto": (...) a que apresentava essa préce (...)
Lido: (...) a que apresentava essa prêce (...)

04:28 - palavra trocada. Falta um "s"
Escrito: (...) iluminados pelos raios do ocaso (...)
Lido: (...) iluminados pelo raios do ocaso (...)

02:15 - palavra trocada. Antigamente "areia" se escrevia como "arêa".
"Correto": (...) sobre a areia (...)
Lido: (...) sobre a área (...)

04:51 - palavra trocada.
"Correto": (...) como se ela fosse a divindade (...)
Lido: (...) como se ela fosse a divinidade (...)

04:53 - prosódia
"Correto": (...) préce (...)
Lido: (...) prêce (...)

05:09 - trecho confuso. "diziam uma oração muda"

05:17 - prosódia
"Correto": (...) o sól escondeu-se (...)
Lido: (...) o sôl escondeu-se (...)

05:31 - palavra trocada.
Escrito: (...) os aventureiros cortejaram (...)
Lido: (...) os aventureiros cortejórom (...)

05:53 - prosódia. A sílaba tônica da palavra "bênção" é, incrivelmente, o "ben", apesar do til na última sílaba. Isso acontece porque "bênção" é paroxítona.

05:56 - palavra trocada.
Escrito: (...) dignidade e altivez (...)
Lido: (...) dignidade e alivez (...)

08:43 - palavra trocada.
Escrito: (...) à cousa de quatro légüas daqui (...) Usando o trema pra indicar o som de "gua"
Lido: (...) à cousa de quatro legas daqui (...)

10:41 - prosódia. O correto é "se sseis"

10:55 - palavra trocada.
Escrito: (...) na sua cega dedicação por Cecília (...)
Lido: (...) na sua cega dedição (...)

12:47 - Senhor, sô, seu. Aqui você tem três opções para pronunciar essa abreviatura "sr.": senhor, sô e seu. Qualquer dessas vale. Recomendo que use "senhor". É a mais neutra.

14:07 - palavra trocada.
Escrito: (...) diante do crucifixo (...)
Lido: (...) diante do crurifisto (...)

16:28 - prosódia. "mágoa"

São 04.686 segundos no final. Se puder, adicione 0.4 s.
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Leni, estou ficando para trás! :shock:

Minha lentidão se deve aos meus compromissos semanais. Tenho ainda um solo.
Estou pensando seriamente em abandonar o DPL, mas continuar o trabalho até que alguém com maior disponibilidade assuma. Melhor pro andamento do projeto e para mim. :cry:
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Olá a todos, janela atualizada!

Dyefferson, fica a seu critério - se é melhor para você, sem problema! Podemos anunciar procurando um novo DPL. Mas se você quiser permanecer, sinceramente, não me preocupa muito se você demorar um pouco mais. Isso aqui é trabalho voluntário, então, tem horas que temos mais tempo, tem horas que temos menos! As coisas não precisam ocorrer com essa rapidez e presteza, e você não precisa se sentir "pra trás" se não conseguir fazer o PL imediatamente. Ninguém morre de esperar alguns dias, uma semana, dez dias. Mas o que não quero de jeito nenhum é que você se sinta pressionado. O Librivox tem que ser um prazer, não fonte de preocupação. :)
Leni
=================
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Leni wrote: June 5th, 2022, 3:59 pm Olá a todos, janela atualizada!

Dyefferson, fica a seu critério - se é melhor para você, sem problema! Podemos anunciar procurando um novo DPL. Mas se você quiser permanecer, sinceramente, não me preocupa muito se você demorar um pouco mais. Isso aqui é trabalho voluntário, então, tem horas que temos mais tempo, tem horas que temos menos! As coisas não precisam ocorrer com essa rapidez e presteza, e você não precisa se sentir "pra trás" se não conseguir fazer o PL imediatamente. Ninguém morre de esperar alguns dias, uma semana, dez dias. Mas o que não quero de jeito nenhum é que você se sinta pressionado. O Librivox tem que ser um prazer, não fonte de preocupação. :)
Vamos fazer assim. Até o próximo final de semana eu vejo melhor o caso e como o projeto continua a se encaixar na minha rotina. Até lá, continuo fazendo os PLs. Pier, Monica e Leni desculpem-me pela demora.
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Reservando para mim a seção 11 e marcando a seção "A prece" como "See PL notes".
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Combinado! E qualquer coisa, avise! :thumbs:
Leni
=================
Iunta4Ios
Posts: 2897
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

DyeffersonAz wrote: June 5th, 2022, 3:45 pm Oi, Pier.

Aqui vai o PL da seção 7.
....
Obrigado Dyefferson pela preciosa atenção e o cuidado das suas observações!
Estou de viagem (em Roma). Logo que votar vou corrigir, mas não tem pressa nenhuma!
Continue, si possível, com calma o seu ótimo trabalho de DPL ! :clap:
Pier
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

DyeffersonAz wrote: June 5th, 2022, 4:02 pm
Leni wrote: June 5th, 2022, 3:59 pm Olá a todos, janela atualizada!

Dyefferson, fica a seu critério - se é melhor para você, sem problema! Podemos anunciar procurando um novo DPL. Mas se você quiser permanecer, sinceramente, não me preocupa muito se você demorar um pouco mais. Isso aqui é trabalho voluntário, então, tem horas que temos mais tempo, tem horas que temos menos! As coisas não precisam ocorrer com essa rapidez e presteza, e você não precisa se sentir "pra trás" se não conseguir fazer o PL imediatamente. Ninguém morre de esperar alguns dias, uma semana, dez dias. Mas o que não quero de jeito nenhum é que você se sinta pressionado. O Librivox tem que ser um prazer, não fonte de preocupação. :)
Vamos fazer assim. Até o próximo final de semana eu vejo melhor o caso e como o projeto continua a se encaixar na minha rotina. Até lá, continuo fazendo os PLs. Pier, Monica e Leni desculpem-me pela demora.
Eu vou bem com a Leni: faz quando der e sem estresse. Eu por mim estou bem tranquila, estou gostando dos teus comentários e observações, absolutamente não me importo de esperar mais por eles.
Força aí!
Abraços
Monica
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Ei, Monica!

Aqui está o Spot PL da seção 5

01:10 - prosódia. A palavra "froco" se pronuncia "fróco". Essa é uma variação de "floco" aceita no português até hoje. Veja aqui: https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica/DID/2154.

06:02 - palavra trocada. Perdão. Sou um pouco perfeccionista (isso vem de família, meu irmão é mais ainda). Sua correção não pareceu clara quanto à palavra. Pedi opinião a pessoas que ainda não escutaram o áudio. Nenhuma delas soube identificar aqui a palavra "esvaeceu-se". Pode corrigir se quiser, já que, tecnicamente, a palavra está pronunciada corretamente. Me desculpe se estou sendo exigente demais aqui.

Até mais! :thumbs:
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Olá!

A seção 8 está PL OK!

Achei emocionante a parte onde Pery vê que não tem condições de ofertar materiais a Cecília, mas apenas bens abstratos, como a vida.

Comentários:

01:33 - palavra. Aqui acredito que "pão" faça mesmo sentido. Essa palavra "páo", então, pode ser tanto "pau" como "pão"? Tomara que eu não me confunda com isso posteriormente.

02:49 - palavra. "choro" entra também na lista de palavras perigosas? Pode ser "choro" ou "coro" no português corrente!
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

DyeffersonAz wrote: June 7th, 2022, 5:32 am Olá!

A seção 8 está PL OK!

Achei emocionante a parte onde Pery vê que não tem condições de ofertar materiais a Cecília, mas apenas bens abstratos, como a vida.

Comentários:

01:33 - palavra. Aqui acredito que "pão" faça mesmo sentido. Essa palavra "páo", então, pode ser tanto "pau" como "pão"? Tomara que eu não me confunda com isso posteriormente.

02:49 - palavra. "choro" entra também na lista de palavras perigosas? Pode ser "choro" ou "coro" no português corrente!
Nossa, SIM... eu fiquei na dúvida em ambos os casos. Eu chequei a segunda numa edição moderna para ver como outras pessoas interpretaram. Eu gravei "choro" primeiro, mas logo depois me dei conta de que fazia mais sentido "coro". :hmm:
Leni
=================
Iunta4Ios
Posts: 2897
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios »

Aqui a seção 7 correta:
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_07_alencar_128kb.mp3
(16:48)
Nota: tentei corrigir tudo: não sei porém se consegui corretamente na prosódia!
Pier
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

DyeffersonAz wrote: June 6th, 2022, 5:13 pm Ei, Monica!

Aqui está o Spot PL da seção 5

01:10 - prosódia. A palavra "froco" se pronuncia "fróco". Essa é uma variação de "floco" aceita no português até hoje. Veja aqui: https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica/DID/2154.

06:02 - palavra trocada. Perdão. Sou um pouco perfeccionista (isso vem de família, meu irmão é mais ainda). Sua correção não pareceu clara quanto à palavra. Pedi opinião a pessoas que ainda não escutaram o áudio. Nenhuma delas soube identificar aqui a palavra "esvaeceu-se". Pode corrigir se quiser, já que, tecnicamente, a palavra está pronunciada corretamente. Me desculpe se estou sendo exigente demais aqui.

Até mais! :thumbs:
Ui, desculpa, simplesmente me esqueci do tal do froco :) Agora está corrigido. Aproveitei e corrigi o esvaeceu-se também :)
https://librivox.org/uploads/leni/guarany_05_alencar_128kb.mp3
Abracos
Monica
Post Reply