[PORTUGUESE] Horto, de Auta de Souza - Leni

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Obrigada pelas gravações, Monica!

E seção 01 reservada, Lucia!
Leni
=================
luciagug
Posts: 57
Joined: September 10th, 2021, 2:03 pm

Post by luciagug »

Leni wrote: May 19th, 2022, 9:52 am Obrigada pelas gravações, Monica!

E seção 01 reservada, Lucia!
Ok. Obrigada.
Abraço,
Lúcia
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Ola Monica.

Quanto à Seção 15, se você quer deixar assim, por mim está OK. Vai depender agora de Leni, que é BC e MC do projeto. Inclusive vou deixar para ela mesma mudar o status da seção.

Quanto à Seção 21 - PL OK

Já baixei as seções de 26 a 29 e no fim de semana devo trazer o resultado do PL.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
luciagug
Posts: 57
Joined: September 10th, 2021, 2:03 pm

Post by luciagug »

Oi, Leni!
Estou com uma dúvida: a Seção 1 deverá ser "No Horto" ou "Horto"?

Agradecida,

Lúcia
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Oi, Lúcia!

Opa, obrigada por notar o erro. É só "Horto" mesmo, vou consertar na janela.
Leni
=================
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Ola Mônica.

Aqui o resultado do PL das últimas 4 seções que você trouxe. Tudo perfeito. :thumbs:

Seção 26 – PL OK

Seção 27 – PL OK

Seção 28 – PL OK

Seção 29 - PL OK


Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Katakrys
Posts: 31
Joined: July 14th, 2019, 8:14 am

Post by Katakrys »

seçao 000 prefacio
10:08
https://librivox.org/uploads/leni/horto_000_souza_128kb.mp3

tem uma parte em frances que tentei ler, minha pronuncia nao é a melhor, que é melhor que faça?
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Sugiro esperar o PL, e ver o que Rachel tem a dizer. :) Obrigada!
Leni
=================
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Olá Katakris.

Seção 000 – prefácio da primeira edição


00:39 – palavra trocada – certo
– O som do que foi lido parece “serío”, ou “cério” ou algo assim
Escrito – “certo, a poetisa Auta de Souza não poderia dizer como o Orfèvre de Heredia:”
Lido - “cerio (???), a poetisa Auta de Souza nào poderia dizer como o Orfèvre de Heredia:”

Você deixou um loonggoooo silêncio praticamente com o mesmo tempo da gravação, no final do áudio. A gravação tem 5 minutos e o silêncio tem 4 minutos e 53 segundos. E depois deste longo silêncio, você diz “Fim da Seção zero, prefácio” e repete “esta gravação Librivox está em domínio público”. Creio que você pretendia apagar esta parte e se esqueceu.
Favor consertar. Creio que você pode encerrar, dizendo no final: “Fim da Seção Zero, prefácio da primeira edição de Horto, de Alta de Souza”. E, depois desta última frase, não se esqueça de deixar 5 segundos de silêncio.
Por favor, conserte também a informação sobre o tamanho final do áudio, que deve cair praticamente pela metade.

Quanto à questão do francês, é o que eu chamaria de “casca de banana”. Quantos/as de nossos/as narradores/as têm capacidade para ler em outras línguas (francês, espanhol, alemão, russo, japonês, tagalog ou o que seja), com uma pronúncia boa, quando não impecável? Na minha opinião, quem narra tem que procurar fazer o melhor que puder, o mais inteligível. E inclusive procurar ajuda de alguém que domina um pouco mais o referido idioma, para ler o melhor possível. Mas... mesmo assim, quantos/as de nossos/as ouvintes vão entender o que está sendo dito em outra língua, ainda que com pronúncia boa? Considerando isto, por mim esta parte da leitura em francês está PL OK. Mas creio que Leni, que é a BC deste projeto, tem mais condição de julgar se pode ficar ou não como está.

Fico à espera de suas correções e da opinião de Leni

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

A Leni opina que a DPL tem razão e sabe o que faz :mrgreen:
Leni
=================
luciagug
Posts: 57
Joined: September 10th, 2021, 2:03 pm

Post by luciagug »

Leni wrote: May 20th, 2022, 6:06 am Oi, Lúcia!

Opa, obrigada por notar o erro. É só "Horto" mesmo, vou consertar na janela.
Obrigada, Leni.
luciagug
Posts: 57
Joined: September 10th, 2021, 2:03 pm

Post by luciagug »

Oi, Rachel!
Estou enviando a gravação da Seção 1.

Abraço

Duração: 6m5s

https://librivox.org/uploads/leni/horto_001_souza_128kb.mp3
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

Olá Rachel!
Aqui fica a secção 6:

https://librivox.org/uploads/leni/horto_06_souza_128kb.mp3 (02:31)


Gostaria de aproveitar para pedir para reservar para minha leitura a secção 13, obrigada :)

Até breve!
Cristina Luiz
Portugal
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Obrigada, Cris! Seção reservada!
Leni
=================
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Oi Lúcia.

Desculpe a demora no PL, mas ando com alguns probleminhas e minhas "obrigações" estão meio de cabeça pra baixo. Mas devagar vou ponto no lugar.

Seção 001 - PL OK :clap:

Sabe, gosto muito do seu sotaque. Mas não consigo localizar de que parte do Brasil é. Talvez interior do Rio Grande do Sul? Ou Paraná? Talvez São Paulo. Não sei. Mas gosto muito.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Post Reply