[PORTUGUESE] Horto, de Auta de Souza - Leni
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Olá pessoal.
Tem mais um projeto coletivo em português à disposição e à espera de vocês. É só procurar, neste mesmo fio do Readers Wanted: Language other than English. Ancia Eterna, um livro de contos de Júlia Lopes de Almeida.
Maria White deu o toque, eu gostei muito da ideia, Dyefferson aplaudiu e Leni abraçou. Então, já está na MW, à espera dos narradores entusiasmados deste grupo de português.
Rachel
Tem mais um projeto coletivo em português à disposição e à espera de vocês. É só procurar, neste mesmo fio do Readers Wanted: Language other than English. Ancia Eterna, um livro de contos de Júlia Lopes de Almeida.
Maria White deu o toque, eu gostei muito da ideia, Dyefferson aplaudiu e Leni abraçou. Então, já está na MW, à espera dos narradores entusiasmados deste grupo de português.
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
Queridos amigos do LibriVox, boa noite!
Primeiramente gostaria de agradecer às boas-vindas dada pelo amigo Dyefferson e parabenizar seu apoio heroico ao seu irmão mais novo, Danyel. Confesso que fiquei impressionado ao escutá-lo no meio de todos por aqui. Quisera minha pessoa ter contato com bons poemas em tenra idade... talvez não tivesse tantos vícios de linguagem e dificuldade para escrita muitas vezes. Parabéns, Dyefferson!
Também agradeço a sempre caridosa e boníssima disposição da Leni e da Rachel. Digo que de minha parte também gostaria de lhes ajudar no que estiver em meu alcance. Muito obrigado mesmo! Dito isto, aqui vai mais uma seção de Horto que acabo de gravar:
https://librivox.org/uploads/leni/horto_111_souza_128kb.mp3 (1:13)
Fiquem em Paz, queridos amigos, boas leituras e gravações para todos!
Primeiramente gostaria de agradecer às boas-vindas dada pelo amigo Dyefferson e parabenizar seu apoio heroico ao seu irmão mais novo, Danyel. Confesso que fiquei impressionado ao escutá-lo no meio de todos por aqui. Quisera minha pessoa ter contato com bons poemas em tenra idade... talvez não tivesse tantos vícios de linguagem e dificuldade para escrita muitas vezes. Parabéns, Dyefferson!
Também agradeço a sempre caridosa e boníssima disposição da Leni e da Rachel. Digo que de minha parte também gostaria de lhes ajudar no que estiver em meu alcance. Muito obrigado mesmo! Dito isto, aqui vai mais uma seção de Horto que acabo de gravar:
https://librivox.org/uploads/leni/horto_111_souza_128kb.mp3 (1:13)
Fiquem em Paz, queridos amigos, boas leituras e gravações para todos!
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam. Psalm 113
Obrigadam Vilcker!Vilcker7 wrote: ↑September 25th, 2022, 7:34 pm Queridos amigos do LibriVox, boa noite!
Primeiramente gostaria de agradecer às boas-vindas dada pelo amigo Dyefferson e parabenizar seu apoio heroico ao seu irmão mais novo, Danyel. Confesso que fiquei impressionado ao escutá-lo no meio de todos por aqui. Quisera minha pessoa ter contato com bons poemas em tenra idade... talvez não tivesse tantos vícios de linguagem e dificuldade para escrita muitas vezes. Parabéns, Dyefferson!
Também agradeço a sempre caridosa e boníssima disposição da Leni e da Rachel. Digo que de minha parte também gostaria de lhes ajudar no que estiver em meu alcance. Muito obrigado mesmo! Dito isto, aqui vai mais uma seção de Horto que acabo de gravar:
https://librivox.org/uploads/leni/horto_111_souza_128kb.mp3 (1:13)
Fiquem em Paz, queridos amigos, boas leituras e gravações para todos!
Leni
=================
=================
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Ola Vilcker.
Melhorando a cada poema!
Seção 111 – Regina Martyrum
00:08 – o “co” de domínio público desapareceu, provavelmente na "redução de ruído" ou na edição. Favor consertar.
A propósito: a pronúncia do fim das palavras, principalmente as do fim de frase e/ou verso, melhorou muito. É só você não se esquecer de ficar atento a estes sons e dar ênfase neles, quando estiver lendo. Sabe que eles foram a pedrinha no sapato dos grandes locutores quando do início de carreira? Pelo menos é o que vários contam.
Rachel
Melhorando a cada poema!
Seção 111 – Regina Martyrum
00:08 – o “co” de domínio público desapareceu, provavelmente na "redução de ruído" ou na edição. Favor consertar.
A propósito: a pronúncia do fim das palavras, principalmente as do fim de frase e/ou verso, melhorou muito. É só você não se esquecer de ficar atento a estes sons e dar ênfase neles, quando estiver lendo. Sabe que eles foram a pedrinha no sapato dos grandes locutores quando do início de carreira? Pelo menos é o que vários contam.
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
-
- Posts: 106
- Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm
Olá Rachel
Eu apaguei todas as gravações que enviei, (exceto seção 044) para regravá-las. falta-me apenas uma e pretendo deixá-las prontas ainda hoje para então me dedicar às outras reservadas por último. Entretanto, hoje lendo a seção 55 poema "De Longe"
encontrei no fim da págine este escrito:[ a - 26 - ii - 1896 ] me parece uma data, o que eu entendi assim: a 26 - 2 - 1896, estou certa?
desde já agradeço o esclarecimento,
maria
Eu apaguei todas as gravações que enviei, (exceto seção 044) para regravá-las. falta-me apenas uma e pretendo deixá-las prontas ainda hoje para então me dedicar às outras reservadas por último. Entretanto, hoje lendo a seção 55 poema "De Longe"
encontrei no fim da págine este escrito:[ a - 26 - ii - 1896 ] me parece uma data, o que eu entendi assim: a 26 - 2 - 1896, estou certa?
desde já agradeço o esclarecimento,
maria
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Oi Maria.
Quanto à questão da data: realmente não sei te dizer se seria 26-2-1896 ou 26-11-1896, ou seja, se fevereiro ou novembro. Ampliei a página e não consegui descobrir. O que eu poderia sugerir seria dizer "Macahyba, 1896", saltando dia e mês, por causa da dúvida. A menos que alguém saiba exatamente o que seja. Leni, por exemplo, será que ela saberia? Se ninguém souber, creio que o melhor seria dizer o local e o ano. Pelo que parece o poema é um "presente de aniversário" - aliás, muito lindo o poema - e aí acho melhor não dizer o mês do que dizer o mês errado O que você acha?
Quanto a apagar as gravações que enviou: Apagou or erro, por acaso ou porque queria realmente eliminá-las?
Não entendi bem. Espero que tenha apagado por uma decisão sua, ou porque queria algo melhor do que o que já estava gravado e não porque, por exemplo, esqueceu de salvar ou tocou no botão errado
Quanto ao que você disse em um outro post, de "também ser escritora". Estou me coçando pra saber um pouco mais desta história. Uma hora você conta? Desculpe, mas sou muito curiosa
Rachel
Quanto à questão da data: realmente não sei te dizer se seria 26-2-1896 ou 26-11-1896, ou seja, se fevereiro ou novembro. Ampliei a página e não consegui descobrir. O que eu poderia sugerir seria dizer "Macahyba, 1896", saltando dia e mês, por causa da dúvida. A menos que alguém saiba exatamente o que seja. Leni, por exemplo, será que ela saberia? Se ninguém souber, creio que o melhor seria dizer o local e o ano. Pelo que parece o poema é um "presente de aniversário" - aliás, muito lindo o poema - e aí acho melhor não dizer o mês do que dizer o mês errado O que você acha?
Quanto a apagar as gravações que enviou: Apagou or erro, por acaso ou porque queria realmente eliminá-las?
Não entendi bem. Espero que tenha apagado por uma decisão sua, ou porque queria algo melhor do que o que já estava gravado e não porque, por exemplo, esqueceu de salvar ou tocou no botão errado
Quanto ao que você disse em um outro post, de "também ser escritora". Estou me coçando pra saber um pouco mais desta história. Uma hora você conta? Desculpe, mas sou muito curiosa
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
-
- Posts: 106
- Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm
Rachel,
Então vou deixar a data e dizer só o ano e o local mesmo.
Quanto a ter apagado as gravaçōes, foi mesmo decisão minha para obter algo melhor e eliminar aqueles ruídos da saliva, que você me alertou. Já segui suas instruções, Já comi maçã antes de gravar, já fiz de tudo mas não consegui eliminar por completo, e depois tive de treinar uma frase em francês, no poema Nunca Mais, que eu havia deixado para gravar por último e enviar, mas acho que não foi uma boa ideia. Por isso, vou terminar as gravações e enviar todos juntos.
Quanto a escrever, sim escrevo, contos, poemas e novelas, alguns de meus escritos estão no Wattpad, e no recanto das letras, Uma novela intiltulada A Bastarda, está na Kindle, mas ultimamwnte tenho me dedicado mais à locução, estou aprendendo, e tem sido um árduo aprendizado.
Gravei vários contos da Júlia e postei no youtube, mas como gravei em stereo a qualidade não ficou das melhores. Por isso me acostumei tanto com o vegas, para os videos, neles usei também sonoplastia e tal.
Alguns até que ficaram bons. mas com a Librivox estou dando um salto no meu aprimoramento.
É isso!
Até breve,
Maria
Então vou deixar a data e dizer só o ano e o local mesmo.
Quanto a ter apagado as gravaçōes, foi mesmo decisão minha para obter algo melhor e eliminar aqueles ruídos da saliva, que você me alertou. Já segui suas instruções, Já comi maçã antes de gravar, já fiz de tudo mas não consegui eliminar por completo, e depois tive de treinar uma frase em francês, no poema Nunca Mais, que eu havia deixado para gravar por último e enviar, mas acho que não foi uma boa ideia. Por isso, vou terminar as gravações e enviar todos juntos.
Quanto a escrever, sim escrevo, contos, poemas e novelas, alguns de meus escritos estão no Wattpad, e no recanto das letras, Uma novela intiltulada A Bastarda, está na Kindle, mas ultimamwnte tenho me dedicado mais à locução, estou aprendendo, e tem sido um árduo aprendizado.
Gravei vários contos da Júlia e postei no youtube, mas como gravei em stereo a qualidade não ficou das melhores. Por isso me acostumei tanto com o vegas, para os videos, neles usei também sonoplastia e tal.
Alguns até que ficaram bons. mas com a Librivox estou dando um salto no meu aprimoramento.
É isso!
Até breve,
Maria
-
- Posts: 106
- Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm
Leni, Rachel,
segue minhas gravações,
se necessário for, regravo tudo outra vez, acho que não fui muito feliz com as rimas.
https://librivox.org/uploads/leni/horto_045_souza_128kb.mp3 com 1:32
https://librivox.org/uploads/leni/horto_046_souza_128kb.mp3 com 2:17
https://librivox.org/uploads/leni/horto_047_souza_128kb.mp3 com 1:09
https://librivox.org/uploads/leni/horto_048_souza_128kb.mp3 com 1:46
https://librivox.org/uploads/leni/horto_049_souza_128kb.mp3 com 0:58
https://librivox.org/uploads/leni/horto_050_souza_128kb.mp3 com 0:54
até breve,
Maria
segue minhas gravações,
se necessário for, regravo tudo outra vez, acho que não fui muito feliz com as rimas.
https://librivox.org/uploads/leni/horto_045_souza_128kb.mp3 com 1:32
https://librivox.org/uploads/leni/horto_046_souza_128kb.mp3 com 2:17
https://librivox.org/uploads/leni/horto_047_souza_128kb.mp3 com 1:09
https://librivox.org/uploads/leni/horto_048_souza_128kb.mp3 com 1:46
https://librivox.org/uploads/leni/horto_049_souza_128kb.mp3 com 0:58
https://librivox.org/uploads/leni/horto_050_souza_128kb.mp3 com 0:54
até breve,
Maria
Oi, gente
Obrigada pelas gravações, Maria!
Só quanto à dúvida da data no poema "De Longe" - entendo que certamente é novembro, porque, observando os demais poemas do livro em que há datas, a numeração do mês é sempre em números arábicos, e não em números romanos, logo é um 11, não um ii.
Obrigada pelas gravações, Maria!
Só quanto à dúvida da data no poema "De Longe" - entendo que certamente é novembro, porque, observando os demais poemas do livro em que há datas, a numeração do mês é sempre em números arábicos, e não em números romanos, logo é um 11, não um ii.
Leni
=================
=================
-
- Posts: 106
- Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm
Oi Leni,
Agradeço pela informação, me pareceu um 2 em romano, mas faz sentido o númeto 11. Foi falta de atenção de minha parte.
Até breve
Maria
Agradeço pela informação, me pareceu um 2 em romano, mas faz sentido o númeto 11. Foi falta de atenção de minha parte.
Até breve
Maria
-
- Posts: 106
- Joined: July 28th, 2022, 10:16 pm
Bom dia Leni,
Desculpe-me por lhe importunar assim tão cedo, mas passando os olhos e ouvindo as gravações na janela mágica, notei que a seção 045 ainda mostra a minha gravação anterior, com as minhas falhas, e não a última que mandei ontem. Perdão por estar dando tanto trabalho à você e à Rachel. Estou trabalhando em minhas habilidades para minimizar tanto fazer e refazer, agradeço muito a paciência de ambas para comigo.
Até breve
Maria
Desculpe-me por lhe importunar assim tão cedo, mas passando os olhos e ouvindo as gravações na janela mágica, notei que a seção 045 ainda mostra a minha gravação anterior, com as minhas falhas, e não a última que mandei ontem. Perdão por estar dando tanto trabalho à você e à Rachel. Estou trabalhando em minhas habilidades para minimizar tanto fazer e refazer, agradeço muito a paciência de ambas para comigo.
Até breve
Maria
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Ei Maria.
Não se preocupe em dar ou não trabalho. Eu particularmente prefiro ter trabalho e ver a coisa bem feita, do que ver a obra sair toda atrapalhada. Digo isto com respeito tanto às minhas gravações (narração e edição) quanto aos PLs que faço. Portanto, quanto melhor ficar o que for feito, melhor para o ouvinte. Sei que às vezes sou perfeccionista e isto me incomoda. Mas sempre respeito quem narra, principalmente quando tem muito trabalho para narrar um trechinho de nada e decide deixar como está, porque não está conseguindo, por exemplo, encontrar o tom e a emenda sai pior que o soneto. Apesar de perfeccionista, procuro ser razoável. Mesmo porque também narro e sei como é a história
Acabei de colocar todos os áudios que você mandou (45;46;47;48;49 e 50) na MW, já baixei e mais tarde escuto e te dou o retorno, OK.
Maria, quando alguém decide regravar o que tinha feito, porque não ficou contente com o resultado, só posso ter respeito por esta pessoa e aplaudir. Não se preocupe com o trabalho que está me dando, mesmo porque estamos ambas aprendendo. Eu aprendendo, inclusive, a explicar como se faz ou a procurar a solução em outro lugar, quando eu também não sei
Rachel
Não se preocupe em dar ou não trabalho. Eu particularmente prefiro ter trabalho e ver a coisa bem feita, do que ver a obra sair toda atrapalhada. Digo isto com respeito tanto às minhas gravações (narração e edição) quanto aos PLs que faço. Portanto, quanto melhor ficar o que for feito, melhor para o ouvinte. Sei que às vezes sou perfeccionista e isto me incomoda. Mas sempre respeito quem narra, principalmente quando tem muito trabalho para narrar um trechinho de nada e decide deixar como está, porque não está conseguindo, por exemplo, encontrar o tom e a emenda sai pior que o soneto. Apesar de perfeccionista, procuro ser razoável. Mesmo porque também narro e sei como é a história
Acabei de colocar todos os áudios que você mandou (45;46;47;48;49 e 50) na MW, já baixei e mais tarde escuto e te dou o retorno, OK.
Maria, quando alguém decide regravar o que tinha feito, porque não ficou contente com o resultado, só posso ter respeito por esta pessoa e aplaudir. Não se preocupe com o trabalho que está me dando, mesmo porque estamos ambas aprendendo. Eu aprendendo, inclusive, a explicar como se faz ou a procurar a solução em outro lugar, quando eu também não sei
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
Como disse Rachel, não se preocupe em dar trabalho! Rachel já mudou na janela, mas sem problemas avisar quando a gente esquece alguma coisamariawhite wrote: ↑October 1st, 2022, 6:26 am Bom dia Leni,
Desculpe-me por lhe importunar assim tão cedo, mas passando os olhos e ouvindo as gravações na janela mágica, notei que a seção 045 ainda mostra a minha gravação anterior, com as minhas falhas, e não a última que mandei ontem. Perdão por estar dando tanto trabalho à você e à Rachel. Estou trabalhando em minhas habilidades para minimizar tanto fazer e refazer, agradeço muito a paciência de ambas para comigo.
Até breve
Maria
Leni
=================
=================