COMPLETE [PORTUGUESE] A Cidade do Vício, por José Valentim Fialho de Almeida - Leni

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

libriMAH wrote: April 23rd, 2022, 2:40 am
CrisLuiz wrote: April 21st, 2022, 12:55 pm Que bom Monica, muito obrigada! MW já atualizada e secção 01 reservada para si! :thumbs: :9:

A sua voz é muito linda! Bem merece um programa de rádio e muito mais! Desejo-lhe os maiores sucessos quer para o programa de rádio quer para todos os seus outros projectos :thumbs:

Até breve!

p.s. ai que tenho de acelerar e gravar as minhas secções, senão ainda serei eu a culpada de atrasar o meu próprio projecto :lol:
Obrigada pelo elogio, Cris! :9:
Aqui está a sessao 1:

https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_01_almeida_128kb.mp3 (24:33)

No comeco tropecei bastante, mas com o tempo até que me aprocheguei (mistura de se aproximar e chegar, como se fala lá no Sul) com o dito cujo. :)
Vamos fechar esse e partir pro próximo projeto entao? :)
Abracos
Monica
Ora essa de nada! É um elogio bem merecido! :)

Obrigada pela secção 1!! :9: :thumbs: Que maravilha ver este projecto (tão difícil) já quase no fim, agora só depende mesmo de mim! :)
Estive uns dias doente, mas já estou a recuperar! A voz ainda não está ok, mas conto tê-la boa em breve para gravar O Morgado, as secções que faltam :)

Já atualizei a MW e irei ouvir a secção 1 em breve! :9: :thumbs: Obrigada!

nota: aprochegar também se diz em Portugal :wink: :lol:
Cristina Luiz
Portugal
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

Katakrys wrote: April 24th, 2022, 9:11 am Oi Cris,

prontinho, seçao 16 corrigida (corregida? me deu um branco qual é portugues e qual espanhol, enfim tá aí)

43:46
https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_16_almeida_128kb.mp3
Obrigada Kat!! :clap: :9:

Já fiz download e já atualizei a MW, irei ouvir a versão corrigida logo que possa!
Este autor confunde-nos mesmo a cabeça Kat, não se preocupe :)

Obrigada por tudo, espero em breve dar-lhe o ok! Beijinhos!
Cristina Luiz
Portugal
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

libriMAH wrote: April 23rd, 2022, 2:40 am Obrigada pelo elogio, Cris! :9:
Aqui está a sessao 1:

https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_01_almeida_128kb.mp3 (24:33)

No comeco tropecei bastante, mas com o tempo até que me aprocheguei (mistura de se aproximar e chegar, como se fala lá no Sul) com o dito cujo. :)
Vamos fechar esse e partir pro próximo projeto entao? :)
Abracos
Monica
Olá Monica!

PL da secção 1 feito e deixo aqui as minhas observações, ficando inteiramente ao seu critério efetuar ou não alterações. E que bela narração esta do primeiro capítulo, maravilhoso entrar assim no livro! Obrigada Monica :clap: :thumbs:


03:24 - texto: "caminho dos oasis burocratas"
lido: palavra caminho nota-se muito que houve correcção, experimentei aumentar um pouco o som e pareceu-me ficar melhor, não sei se deseja experimentar....

04:17 - texto: " A Orgia"
lido orgias com a silaba forte Or, contudo em Portugal a palavra é grave tendo a sílaba tónica na penúltima sílaba (gi)
penso que seja igual no Brasil: orgia

07:49 - texto: "eu me aventuro por esses campos e terreolas"
lido: terreolas com a tónica no re, mas em Portugal é terreolas, mais uma vez a sílaba forte na penúltima sílaba (o) ter·re·o·las

08:09 - texto: "os medronhos bravios das espessuras"
lido: bravios com bra como silaba tónica, mas é vi a sílaba forte: bravio

10:35 - texto: "e acabam equivocamente no Algarve"
lido:e acabam equivocadamente no Algarve (sílaba "da" a mais)

13:33 - texto: "essa coriscação da agua sem termo"
lido:essa coriscação de agua sem termo (não vale a pena alterar esta na minha opinião)

13:49 - texto: "a feerica decoração "
lido: a rica decoração, mas faltou a correcta acentuação na palavra do texto, deveria ter ser escrito feérica e lido a fe-é-ri-ca decoração

14:18 - texto: "como medreporas em villegiatura"
lido: medreporas com a tónica em po, mas aqui há erro tipográfico e falta de acento no texto, a palavra correcta é madréporas, ma-dré-po-ras

14:36 - texto: "risonhas na penedia e na areia"
e
20:29 - texto: "penedias a prumo"
lido:penedia com a tónica em ne, mas a sílaba tónica de penedia é di: pe-ne-di-a

21:01 - texto: "Sobre uma insula escalvada em pinaculo"
lido:Sobre uma insula escavada em pinaculo

23:06 - texto: "ou faziam de mergulho espadanar a agua"
lido: e faziam de mergulho espadanar a agua (por mim também não vale a pena alterar esta)

23:26 - texto "e a lanterna girante do pharol encandeava as aves do mar,"
lido: e a lanterna girante do pharol encadeava as aves do mar

23:45 - texto "cinza claro pelos effeitos da phosphorencia"
lido: cinza claro pelos effeitos da phosphorescência

Obrigada por tudo Monica! Até breve! :thumbs: :clap:
Cristina Luiz
Portugal
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am
libriMAH wrote: April 23rd, 2022, 2:40 am Obrigada pelo elogio, Cris! :9:
Aqui está a sessao 1:

https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_01_almeida_128kb.mp3 (24:33)

No comeco tropecei bastante, mas com o tempo até que me aprocheguei (mistura de se aproximar e chegar, como se fala lá no Sul) com o dito cujo. :)
Vamos fechar esse e partir pro próximo projeto entao? :)
Abracos
Monica
Olá Monica!

PL da secção 1 feito e deixo aqui as minhas observações, ficando inteiramente ao seu critério efetuar ou não alterações. E que bela narração esta do primeiro capítulo, maravilhoso entrar assim no livro! Obrigada Monica :clap: :thumbs:


03:24 - texto: "caminho dos oasis burocratas"
lido: palavra caminho nota-se muito que houve correcção, experimentei aumentar um pouco o som e pareceu-me ficar melhor, não sei se deseja experimentar....

04:17 - texto: " A Orgia"
lido orgias com a silaba forte Or, contudo em Portugal a palavra é grave tendo a sílaba tónica na penúltima sílaba (gi)
penso que seja igual no Brasil: orgia

07:49 - texto: "eu me aventuro por esses campos e terreolas"
lido: terreolas com a tónica no re, mas em Portugal é terreolas, mais uma vez a sílaba forte na penúltima sílaba (o) ter·re·o·las

08:09 - texto: "os medronhos bravios das espessuras"
lido: bravios com bra como silaba tónica, mas é vi a sílaba forte: bravio

10:35 - texto: "e acabam equivocamente no Algarve"
lido:e acabam equivocadamente no Algarve (sílaba "da" a mais)

13:33 - texto: "essa coriscação da agua sem termo"
lido:essa coriscação de agua sem termo (não vale a pena alterar esta na minha opinião)

13:49 - texto: "a feerica decoração "
lido: a rica decoração, mas faltou a correcta acentuação na palavra do texto, deveria ter ser escrito feérica e lido a fe-é-ri-ca decoração

14:18 - texto: "como medreporas em villegiatura"
lido: medreporas com a tónica em po, mas aqui há erro tipográfico e falta de acento no texto, a palavra correcta é madréporas, ma-dré-po-ras

14:36 - texto: "risonhas na penedia e na areia"
e
20:29 - texto: "penedias a prumo"
lido:penedia com a tónica em ne, mas a sílaba tónica de penedia é di: pe-ne-di-a

21:01 - texto: "Sobre uma insula escalvada em pinaculo"
lido:Sobre uma insula escavada em pinaculo

23:06 - texto: "ou faziam de mergulho espadanar a agua"
lido: e faziam de mergulho espadanar a agua (por mim também não vale a pena alterar esta)

23:26 - texto "e a lanterna girante do pharol encandeava as aves do mar,"
lido: e a lanterna girante do pharol encadeava as aves do mar

23:45 - texto "cinza claro pelos effeitos da phosphorencia"
lido: cinza claro pelos effeitos da phosphorescência

Obrigada por tudo Monica! Até breve! :thumbs: :clap:
Nossa, dessa vez dei muito trabalho. Lamento. Vou corrigir em breve!
Até lá
Monica
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

libriMAH wrote: April 26th, 2022, 11:54 pm
Nossa, dessa vez dei muito trabalho. Lamento. Vou corrigir em breve!
Até lá
Monica
Mas que nada Monica! Não tem qualquer culpa, é mesmo este texto que nos coloca tantas armadilhas que nao dá para nos esquivarmos a todas! 😁
Foi um trabalho excelente e é sempre um grande prazer ouvi-la! :thumbs: :thumbs: :clap:
Cristina Luiz
Portugal
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

Katakrys wrote: April 24th, 2022, 9:11 am Oi Cris,

prontinho, seçao 16 corrigida (corregida? me deu um branco qual é portugues e qual espanhol, enfim tá aí)

43:46
https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_16_almeida_128kb.mp3
Olá Kat!
Como está? :)

Acabei agora de fazer o spot PL à secção 16, segunda parte da indigestão. Muito obrigada pelo seu bom trabalho de correção! :thumbs:

Há dois pequenos pormenores que podem ser optimizados, se a Kat pudesse fazer seria óptimo para ficar ainda melhor.

18:17 - texto: "do que davam prova os laivos de litteratura ou arte que tinham resistido ainda" - aqui nesta frase eu tinha pedido para corrigir laivos e está perfeita essa correcção, mas depois no final da frase parece que ficou cortada a ultima sílada de ainda, ouvindo-se apenas "ain" parece que cortada pela palavra da frase seguinte. Será que poderia ouvir sff e alterar caso concorde comigo?

40:55 - texto: "turgecia-lhe no estomago"
A segunda sílaba é ge e não gen como foi lido, mas tudo o resto desta palavra foi lido bem, seria só alterar turgen para turge para ficar perfeito

Obrigada Kat!! :thumbs:
Cristina Luiz
Portugal
Katakrys
Posts: 31
Joined: July 14th, 2019, 8:14 am

Post by Katakrys »

Nossa Cris, sinto muito que sejam tão meia-boca minhas gravações.
Estava escutando de volta e olha, não sei se eu aguentaria me escutar hehe
Espero não ter atrapalhado mais que ajudado ao projeto.

Aqui está a versão com essas duas correções e fica à vontade pra editar volume, porque eu tentei arrumar, mas acho que ainda tem partes que não consegui deixar mais ou menos uniforme

https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_16_almeida_128kb.mp3
43:49

Um abraço
DyeffersonAz
Posts: 472
Joined: November 19th, 2018, 5:27 am

Post by DyeffersonAz »

Katakrys wrote: April 28th, 2022, 4:03 pm Nossa Cris, sinto muito que sejam tão meia-boca minhas gravações.
Estava escutando de volta e olha, não sei se eu aguentaria me escutar hehe
Espero não ter atrapalhado mais que ajudado ao projeto.

Aqui está a versão com essas duas correções e fica à vontade pra editar volume, porque eu tentei arrumar, mas acho que ainda tem partes que não consegui deixar mais ou menos uniforme

https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_16_almeida_128kb.mp3
43:49

Um abraço
Oi, Katarina.

Perdão por me intrometer na conversa, mas eu escutei sua gravação e não está meia boca, não! A narração é uma prática. Participo da LibriVox há alguns meses (minha primeira seção foi "Bucólica" no "Urupês") e posso te afirmar: com o tempo nossa narração vai ficando ainda melhor! Pessoas mais experientes, como Leni e Rachel, talvez possam atestar o que estou falando.
Suas gravações estão boas. Se a participação já é boa, imagine quando isso está aliado a alguém que está dando seu melhor!

Que você continue conosco! Até mais! :thumbs:
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

Katakrys wrote: April 28th, 2022, 4:03 pm Nossa Cris, sinto muito que sejam tão meia-boca minhas gravações.
Estava escutando de volta e olha, não sei se eu aguentaria me escutar hehe
Espero não ter atrapalhado mais que ajudado ao projeto.

Aqui está a versão com essas duas correções e fica à vontade pra editar volume, porque eu tentei arrumar, mas acho que ainda tem partes que não consegui deixar mais ou menos uniforme

https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_16_almeida_128kb.mp3
43:49

Um abraço
Olá Kat!!! :D

Obrigada pelas suas correções! PL OK!!! :clap: :clap: :clap:

Mas que conversa é essa de meia-boca?? Que nada!! Fui ver até o que significava essa expressão de meia-boca porque nunca tinha ouvido :) e as suas gravações não têm nada de meia boca não! Faço minhas as palavras do Dyefferson :thumbs:

Eu só tenho a agradecer muito humildemente por todo o seu bom trabalho! Foram 3 secções de um livro bem bem... bem! difícil e sem a sua preciosa e generosa contribuição Kat não sei se este projecto já estaria assim no final como está agora. Sei que ainda é cedo para agradecer a todos, porque ainda falto eu gravar duas secções (não tive oportunidade antes e agora estou com uma infecção respiratória que me "roubou" temporariamente a voz), mas o meu coração está cheio de gratidão para todos vocês que me ajudaram de forma tão incrível neste meu primeiro projecto como BC e PL!

Cada um de vós com as vossas qualidades tão únicas, transformaram esta minha experiência (um pouco assustadora ao início!), em algo inesquecível, recheada de bons momentos e muita aprendizagem. O Dyefferson com a sua voz e narração maravilhosas, que nos energiza com sua vibrante juventude ; a Rachel que é simplesmente excepcional em tudo, com a sua inestimável solicitude para além de ser uma narradora top que dá tanto prazer ouvir; o Jorge com a sua voz quente e poderosa, cuja narração transmite tanto sentimento que quase parece transformar prosa em poesia; a Mónica com a sua linda voz e narração que nos faz voar para dentro do texto e você Kat com a sua voz tão doce e madura e o seu sotaque tão único e bonito, todos sem excepção deram um colorido tão eclético e tão lindo a este projecto. É isto na minha opinião que tem de lindo os projectos colaborativos, todos temos o nosso pequeno "lugar" :D

Agradeço a todos e a si em particular, não esquecendo a incrível Leni ! :9: Espero em breve conseguir gravar as seções que faltam neste projecto e que a este, muitos mais anos e projectos se sigam aqui no Librivox, juntos em mais projectos! :9:

Gratidão :9:
Cristina Luiz
Portugal
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

DyeffersonAz wrote: April 28th, 2022, 6:31 pm
Katakrys wrote: April 28th, 2022, 4:03 pm Nossa Cris, sinto muito que sejam tão meia-boca minhas gravações.
Estava escutando de volta e olha, não sei se eu aguentaria me escutar hehe
Espero não ter atrapalhado mais que ajudado ao projeto.

Aqui está a versão com essas duas correções e fica à vontade pra editar volume, porque eu tentei arrumar, mas acho que ainda tem partes que não consegui deixar mais ou menos uniforme

https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_16_almeida_128kb.mp3
43:49

Um abraço
Oi, Katarina.

Perdão por me intrometer na conversa, mas eu escutei sua gravação e não está meia boca, não! A narração é uma prática. Participo da LibriVox há alguns meses (minha primeira seção foi "Bucólica" no "Urupês") e posso te afirmar: com o tempo nossa narração vai ficando ainda melhor! Pessoas mais experientes, como Leni e Rachel, talvez possam atestar o que estou falando.
Suas gravações estão boas. Se a participação já é boa, imagine quando isso está aliado a alguém que está dando seu melhor!

Que você continue conosco! Até mais! :thumbs:
Não podia concordar mais consigo Dyefferson! :clap: :clap: :thumbs:
Cristina Luiz
Portugal
Katakrys
Posts: 31
Joined: July 14th, 2019, 8:14 am

Post by Katakrys »

Ah fico muito feliz em poder contribuir!

Eu usei muito o librivox ha uns dez anos quando estava estudando idiomas e desde pequena sempre gostei de ler em voz alta, é algo que me acalma e poder contribuir pra algo maior que eu me alegra muito.

Obrigada pelas palavras de vocês!

Vou ver se consigo gravar mais regularmente pra melhorar mais

Um abraço
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am Olá Monica!

PL da secção 1 feito e deixo aqui as minhas observações, ficando inteiramente ao seu critério efetuar ou não alterações. E que bela narração esta do primeiro capítulo, maravilhoso entrar assim no livro! Obrigada Monica :clap: :thumbs:
Oi Cris,
obrigada pelas consideracoes!
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 03:24 - texto: "caminho dos oasis burocratas"
lido: palavra caminho nota-se muito que houve correcção, experimentei aumentar um pouco o som e pareceu-me ficar melhor, não sei se deseja experimentar....
Tentei dar uma melhorada nesse ponto, mas nao sei se consegui :( Posso dar mais uma mexida ou regravar, como preferires.

CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 04:17 - texto: " A Orgia"
lido orgias com a silaba forte Or, contudo em Portugal a palavra é grave tendo a sílaba tónica na penúltima sílaba (gi)
penso que seja igual no Brasil: orgia
Outra dessas que eu falei errado uma vida inteira...
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 07:49 - texto: "eu me aventuro por esses campos e terreolas"
lido: terreolas com a tónica no re, mas em Portugal é terreolas, mais uma vez a sílaba forte na penúltima sílaba (o) ter·re·o·las
Espero que tenha acertado agora :)
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 08:09 - texto: "os medronhos bravios das espessuras"
lido: bravios com bra como silaba tónica, mas é vi a sílaba forte: bravio
Corrigido.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 10:35 - texto: "e acabam equivocamente no Algarve"
lido:e acabam equivocadamente no Algarve (sílaba "da" a mais)
Corrigido.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 13:33 - texto: "essa coriscação da agua sem termo"
lido:essa coriscação de agua sem termo (não vale a pena alterar esta na minha opinião)
Essa eu nao corrigi porque estou hoje tao insatisfeita com minhas correcoes que tenho receio de piorar ao inves de melhorar.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 13:49 - texto: "a feerica decoração "
lido: a rica decoração, mas faltou a correcta acentuação na palavra do texto, deveria ter ser escrito feérica e lido a fe-é-ri-ca decoração
Esse eu tentei dar uma melhorada, por favor avise se deixo assim ou corrijo de outra forma.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 14:18 - texto: "como medreporas em villegiatura"
lido: medreporas com a tónica em po, mas aqui há erro tipográfico e falta de acento no texto, a palavra correcta é madréporas, ma-dré-po-ras
Corrigido.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 14:36 - texto: "risonhas na penedia e na areia"
e
20:29 - texto: "penedias a prumo"
lido:penedia com a tónica em ne, mas a sílaba tónica de penedia é di: pe-ne-di-a
Corrigidos.

CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 21:01 - texto: "Sobre uma insula escalvada em pinaculo"
lido:Sobre uma insula escavada em pinaculo

23:06 - texto: "ou faziam de mergulho espadanar a agua"
lido: e faziam de mergulho espadanar a agua (por mim também não vale a pena alterar esta)

23:26 - texto "e a lanterna girante do pharol encandeava as aves do mar,"
lido: e a lanterna girante do pharol encadeava as aves do mar

23:45 - texto "cinza claro pelos effeitos da phosphorencia"
lido: cinza claro pelos effeitos da phosphorescência
Todos corrigidos.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am Obrigada por tudo Monica! Até breve! :thumbs: :clap:
Entao, como falei, nao fiquei satisfeita. Nao sei se é problema meu (estar insatisfeita) ou se é problema meu (que nao saiu bom mesmo). Por isso peco retorno e me ponho a disposicao para dar mais uma rodada, pedindo desde logo desculpas que essa sessao estou toda embaralhada. :oops:
Aqui o link:
https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_01_almeida_128kb.mp3 (24:31)
Talvez alternar textos em alemao e portugues nao seja uma boa pedida...
Abracos aí
Monica
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

Olá Monica!

Obrigada pelas correções, vou agora verificar! Até já!
Cristina Luiz
Portugal
CrisLuiz
Posts: 462
Joined: November 17th, 2021, 1:04 pm
Location: Portugal

Post by CrisLuiz »

libriMAH wrote: May 3rd, 2022, 7:48 am
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am Olá Monica!

PL da secção 1 feito e deixo aqui as minhas observações, ficando inteiramente ao seu critério efetuar ou não alterações. E que bela narração esta do primeiro capítulo, maravilhoso entrar assim no livro! Obrigada Monica :clap: :thumbs:
Oi Cris,
obrigada pelas consideracoes!
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 03:24 - texto: "caminho dos oasis burocratas"
lido: palavra caminho nota-se muito que houve correcção, experimentei aumentar um pouco o som e pareceu-me ficar melhor, não sei se deseja experimentar....
Tentei dar uma melhorada nesse ponto, mas nao sei se consegui :( Posso dar mais uma mexida ou regravar, como preferires.

CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 04:17 - texto: " A Orgia"
lido orgias com a silaba forte Or, contudo em Portugal a palavra é grave tendo a sílaba tónica na penúltima sílaba (gi)
penso que seja igual no Brasil: orgia
Outra dessas que eu falei errado uma vida inteira...
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 07:49 - texto: "eu me aventuro por esses campos e terreolas"
lido: terreolas com a tónica no re, mas em Portugal é terreolas, mais uma vez a sílaba forte na penúltima sílaba (o) ter·re·o·las
Espero que tenha acertado agora :)
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 08:09 - texto: "os medronhos bravios das espessuras"
lido: bravios com bra como silaba tónica, mas é vi a sílaba forte: bravio
Corrigido.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 10:35 - texto: "e acabam equivocamente no Algarve"
lido:e acabam equivocadamente no Algarve (sílaba "da" a mais)
Corrigido.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 13:33 - texto: "essa coriscação da agua sem termo"
lido:essa coriscação de agua sem termo (não vale a pena alterar esta na minha opinião)
Essa eu nao corrigi porque estou hoje tao insatisfeita com minhas correcoes que tenho receio de piorar ao inves de melhorar.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 13:49 - texto: "a feerica decoração "
lido: a rica decoração, mas faltou a correcta acentuação na palavra do texto, deveria ter ser escrito feérica e lido a fe-é-ri-ca decoração
Esse eu tentei dar uma melhorada, por favor avise se deixo assim ou corrijo de outra forma.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 14:18 - texto: "como medreporas em villegiatura"
lido: medreporas com a tónica em po, mas aqui há erro tipográfico e falta de acento no texto, a palavra correcta é madréporas, ma-dré-po-ras
Corrigido.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 14:36 - texto: "risonhas na penedia e na areia"
e
20:29 - texto: "penedias a prumo"
lido:penedia com a tónica em ne, mas a sílaba tónica de penedia é di: pe-ne-di-a
Corrigidos.

CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am 21:01 - texto: "Sobre uma insula escalvada em pinaculo"
lido:Sobre uma insula escavada em pinaculo

23:06 - texto: "ou faziam de mergulho espadanar a agua"
lido: e faziam de mergulho espadanar a agua (por mim também não vale a pena alterar esta)

23:26 - texto "e a lanterna girante do pharol encandeava as aves do mar,"
lido: e a lanterna girante do pharol encadeava as aves do mar

23:45 - texto "cinza claro pelos effeitos da phosphorencia"
lido: cinza claro pelos effeitos da phosphorescência
Todos corrigidos.
CrisLuiz wrote: April 26th, 2022, 10:34 am Obrigada por tudo Monica! Até breve! :thumbs: :clap:
Entao, como falei, nao fiquei satisfeita. Nao sei se é problema meu (estar insatisfeita) ou se é problema meu (que nao saiu bom mesmo). Por isso peco retorno e me ponho a disposicao para dar mais uma rodada, pedindo desde logo desculpas que essa sessao estou toda embaralhada. :oops:
Aqui o link:
https://librivox.org/uploads/leni/cidadedovicio_01_almeida_128kb.mp3 (24:31)
Talvez alternar textos em alemao e portugues nao seja uma boa pedida...
Abracos aí
Monica
PL OK Monica!! Obrigada! :clap:

oh mas não fique insatisfeita não, ficou bom!! :clap: :thumbs:
Às vezes acontece-me isso também com o que gravo. De tanto trabalhar em algo e por tanta atenção aos pormenores, fico com a sensação que ficou tudo muito mal quando afinal o que está menos bom são apenas pequenas imperfeições, que no todo quase nem se notam. Não sei se foi o que aconteceu consigo, mas pelo que ouvi não tem nenhum motivo para ficar com a sensação de um trabalho mal feito não, porque não é de todo verdade isso! Está muito bom! :clap: :thumbs:

Muito obrigada!!
Cristina Luiz
Portugal
libriMAH
Posts: 184
Joined: October 8th, 2017, 3:27 pm
Location: Erlangen, Germany

Post by libriMAH »

CrisLuiz wrote: May 4th, 2022, 7:46 am
PL OK Monica!! Obrigada! :clap:

oh mas não fique insatisfeita não, ficou bom!! :clap: :thumbs:
Às vezes acontece-me isso também com o que gravo. De tanto trabalhar em algo e por tanta atenção aos pormenores, fico com a sensação que ficou tudo muito mal quando afinal o que está menos bom são apenas pequenas imperfeições, que no todo quase nem se notam. Não sei se foi o que aconteceu consigo, mas pelo que ouvi não tem nenhum motivo para ficar com a sensação de um trabalho mal feito não, porque não é de todo verdade isso! Está muito bom! :clap: :thumbs:

Muito obrigada!!
Obrigada Cris!!
Se é assim, continuo à disposição para as próximas obras em português!
Abraços
Monica
Post Reply