COMPLETE [Multilingual Monthly Poem] The Сonflict, by Friedrich Schiller (1759 - 1805)-mas

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

ShiNeko wrote: January 12th, 2022, 1:30 am Нажаль, знайти італійською я не зможу, так як її не знаю.
Так, звісно; то я не розібрався одразу, як тут все працює, бо вперше беру в такому участь.
Дякую! 🐶
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
Piotrek81
Posts: 4675
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Here's the Polish translation https://polona.pl/item/twory-jozefa-dyonizego-minasowicza-t-4,ODg2MDcwMDc/90/#info:search:walka

(translator, Józef Dionizy Minasowicz, died in 1849, this collection was published in 1872, link to the title page with the publication date: https://polona.pl/item/twory-jozefa-dyonizego-minasowicza-t-4,ODg2MDcwMDc/4/#info )
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Piotrek81 wrote: January 12th, 2022, 1:00 pm Here's the Polish translation https://polona.pl/item/twory-jozefa-dyonizego-minasowicza-t-4,ODg2MDcwMDc/90/#info:search:walka

(translator, Józef Dionizy Minasowicz, died in 1849, this collection was published in 1872, link to the title page with the publication date: https://polona.pl/item/twory-jozefa-dyonizego-minasowicza-t-4,ODg2MDcwMDc/4/#info )
Thank you, Piotr! :)
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

sacapsie wrote: January 11th, 2022, 5:20 pm Throwing my ushanka into the ring as a Russian volunteer. I have yet to submit a test audio file, but once I do, I'll update here.
I'm waiting with anticipation.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Epachuko
Posts: 1979
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

Hi fellas!!

Here is the spanish translation

• The link to the recording: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/conflict_schiller_epk_128kb.mp3
• Title of the poem: Der Kampf / El combate
• Language: Spanish / Español
• Translator: Juan Luis Esterlich (1856- 1923)
• Source: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000200812&page=1
• Length: 1:24

Thanks for this beatiful project!!
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Epachuko wrote: January 14th, 2022, 2:37 am Hi fellas!!

Here is the spanish translation

• The link to the recording: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/conflict_schiller_epk_128kb.mp3
• Title of the poem: Der Kampf / El combate
• Language: Spanish / Español
• Translator: Juan Luis Esterlich (1856- 1923)
• Source: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000200812&page=1
• Length: 1:24

Thanks for this beatiful project!!
Thank you! Added to the MW.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Epachuko wrote: January 14th, 2022, 2:37 am Here is the spanish translation
With the help of Jasna (Dulcamara), this recording is marked PL OK.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

ShiNeko wrote: January 12th, 2022, 1:30 am Було б добре, якщо ти зможешь знайти PD переклад. Я його додам до першої публікації, щоб їм могли скористатися також наші італійські друзі.
Me and some Italian volunteers, we haven`t been able to find an Italian version 🦏
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

HandmadePSK wrote: January 15th, 2022, 1:50 am Me and some Italian volunteers, we haven`t been able to find an Italian version 🦏
Hello, Sasha! It is a pity you couldn't find one. I tried to look for it myself and here is what I've found:
Schiller.
I think this is the right poem. I see that the translator is Andrea Maffei, whos translations must surely be PD as he died in 1885. But I can't find the year of this edition. Would you, please, help to confirm whether it is PD? If there is no year stated here it might be possible to find the edition by the title of the book and the translator's name on other sources. If the edition isn't PD I think it would be helpful, knowing the translator's name, to search for the translation in other collections.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

ShiNeko wrote: January 15th, 2022, 3:41 am Hello, Sasha! It is a pity you couldn't find one. I tried to look for it myself and here is what I've found:
Schiller.
I think this is the right poem. I see that the translator is Andrea Maffei, whose translations must surely be PD as he died in 1885. But I can't find the year of this edition. Would you, please, help to confirm whether it is PD? If there is no year stated here it might be possible to find the edition by the title of the book and the translator's name on other sources. If the edition isn't PD I think it would be helpful, knowing the translator's name, to search for the translation in other collections.
What a good job you`ve done! Yes, that is it! ⭐

On page iii I see the stamp of "September 1928" and I`ll try to clarify the whole thing.
Thank you, great girl! 🌺🍍
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

ShiNeko wrote: January 15th, 2022, 3:41 am If the edition isn't PD I think it would be helpful, knowing the translator's name, to search for the translation in other collections.
This one is in the PD for sure! p. 164 💛
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

HandmadePSK wrote: January 15th, 2022, 7:54 am This one is in the PD for sure! p. 164 💛
Great! Added to the first post.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 18319
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL

Post by MaryAnnSpiegel »

Section 1 (German) is PL OK.
MaryAnn
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

MaryAnnSpiegel wrote: January 15th, 2022, 11:18 am Section 1 (German) is PL OK.
MaryAnn
Thank you for PLing, MaryAnn.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
seito
Posts: 3092
Joined: November 18th, 2019, 7:59 am
Location: Nordwestdeutschland

Post by seito »

Section 01 - German - lorda

Hello ShiNeko (~Nastya?)

I am happy to help you. There is one note to be made about the recording:

4. Strophe, 3. Vers., - bei 01:13,740
Soll: "... mein heldenmütiges Entsagen" – Ist: "... mein heldenmütiges Ertragen"

Best regards
Theo
Was ist Liebe? Liebe ist, wenn man – ach was! Liebe ist Liebe.

Erich Mühsam (1878 - 1934, ermordet im KZ Oranienburg), dt. Schriftsteller, Anarchist und Pazifist

https://librivox.org/reader/13726
Post Reply