COMPLETE [PORTUGUESE] Urupês, de Monteiro Lobato - Leni
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Ei Rosângela.
Seção 12 PL OK.
Seção 6 - Pollice Verso - tem um único senão:
6:55 - troca de palavra
Escrito: "Com mão diurna e noturna manuseou-os, a estes tratadistas da anatomia, da physiologia, da calaçaria..."
Lido: "Com mão diurna e noturna manuseou-os, a estes tratadistas da anatomia, da psicologia, da calaçaria..."
No mais, perfeito. Narração que valoriza o belo e irônico conto de Lobato
Rachel
Seção 12 PL OK.
Seção 6 - Pollice Verso - tem um único senão:
6:55 - troca de palavra
Escrito: "Com mão diurna e noturna manuseou-os, a estes tratadistas da anatomia, da physiologia, da calaçaria..."
Lido: "Com mão diurna e noturna manuseou-os, a estes tratadistas da anatomia, da psicologia, da calaçaria..."
No mais, perfeito. Narração que valoriza o belo e irônico conto de Lobato
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Ei Leni.
A seção 3 - A colcha de retalhos - está na MW - 20:47
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_03_lobato_128kb.mp3
Tristinha.
Minha avó costumava contar pra gente quando eu era criança, quando já estava todo mundo no quarto pra dormir. E eu sempre choraaava! Mas na noite seguinte pedia pra contar de novo
Então contei à moda dos matutos cá da terra, que de urupês não têm nada, me desculpe Monteiro Lobato. Por aqui, como mostra Guimarães Rosa, os matutos são sábios e fortes. Manoelzão que o diga
Rachel
A seção 3 - A colcha de retalhos - está na MW - 20:47
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_03_lobato_128kb.mp3
Tristinha.
Minha avó costumava contar pra gente quando eu era criança, quando já estava todo mundo no quarto pra dormir. E eu sempre choraaava! Mas na noite seguinte pedia pra contar de novo
Então contei à moda dos matutos cá da terra, que de urupês não têm nada, me desculpe Monteiro Lobato. Por aqui, como mostra Guimarães Rosa, os matutos são sábios e fortes. Manoelzão que o diga
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
Oi Rachel, corrigida a palavra trocada:
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_06_lobato_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_06_lobato_128kb.mp3
rachelmoraes wrote: ↑July 16th, 2021, 3:12 pm Ei Rosângela.
Seção 12 PL OK.
Seção 6 - Pollice Verso - tem um único senão:
6:55 - troca de palavra
Escrito: "Com mão diurna e noturna manuseou-os, a estes tratadistas da anatomia, da physiologia, da calaçaria..."
Lido: "Com mão diurna e noturna manuseou-os, a estes tratadistas da anatomia, da psicologia, da calaçaria..."
No mais, perfeito. Narração que valoriza o belo e irônico conto de Lobato
Rachel
Ok, Rachel, corrigido:
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_06_lobato_128kb.mp3
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Ei Rosângela,
Spot PL da Seção 06 – Pollice Verso - OK
Obrigada.
Rachel
Spot PL da Seção 06 – Pollice Verso - OK
Obrigada.
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
Rachel e Leni,
segue a seção 02 para PL - 27m17s
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_02_lobato128kb.mp3
Já tô de olho na Reinações de Narizinho. Você vai prepará-lo também né Leni?
Beijos
segue a seção 02 para PL - 27m17s
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_02_lobato128kb.mp3
Já tô de olho na Reinações de Narizinho. Você vai prepará-lo também né Leni?
Beijos
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Alô Rosângela.
Então tem mais uma amante de Monteiro Lobato na área, heim!
Já vou baixar o áudio da Seção 2 e assim que tiver um tempinho escuto. No mais tardar, amanhã.
Obrigada.
Rachel
Então tem mais uma amante de Monteiro Lobato na área, heim!
Já vou baixar o áudio da Seção 2 e assim que tiver um tempinho escuto. No mais tardar, amanhã.
Obrigada.
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
Oi, Rosangela! Vou sim!rrm2021 wrote: ↑July 22nd, 2021, 12:42 pm Rachel e Leni,
segue a seção 02 para PL - 27m17s
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_02_lobato128kb.mp3
Já tô de olho na Reinações de Narizinho. Você vai prepará-lo também né Leni?
Beijos
Estou de mudança esta semana/semana que vem, então a coisa tá corrida aqui. Rachel está tomando conta da casa aqui por mim, mas depois que eu terminar a mudança e tudo, vai ter Narizinho, sim.
Leni
=================
=================
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Ei Rosângela.
Cada dia melhor, heim
Seção 2 - O engraçado arrependido - realmente hilária. Com narração à altura.
Mas, por favor, corrija dois pontos:
1 - o silêncio da abertura não pode ser menor que 0,5 segundo, nem passar de 1 segundo. Lá tem 1.340
2 - 1:19 - acentuação de palavra - a sílaba forte é "bó"
Escrito: "...que as semsaborias mais relabórias ganhava na sua boca..."
Lido: "...que as semsaborias mais relaborias ganhava na sua boca..."
No mais, tudo OK, com louvor
Rachel
Cada dia melhor, heim
Seção 2 - O engraçado arrependido - realmente hilária. Com narração à altura.
Mas, por favor, corrija dois pontos:
1 - o silêncio da abertura não pode ser menor que 0,5 segundo, nem passar de 1 segundo. Lá tem 1.340
2 - 1:19 - acentuação de palavra - a sílaba forte é "bó"
Escrito: "...que as semsaborias mais relabórias ganhava na sua boca..."
Lido: "...que as semsaborias mais relaborias ganhava na sua boca..."
No mais, tudo OK, com louvor
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
rachelmoraes wrote: ↑July 23rd, 2021, 2:05 pm Ei Rosângela.
Cada dia melhor, heim
Seção 2 - O engraçado arrependido - realmente hilária. Com narração à altura.
Mas, por favor, corrija dois pontos:
1 - o silêncio da abertura não pode ser menor que 0,5 segundo, nem passar de 1 segundo. Lá tem 1.340
2 - 1:19 - acentuação de palavra - a sílaba forte é "bó"
Escrito: "...que as semsaborias mais relabórias ganhava na sua boca..."
Lido: "...que as semsaborias mais relaborias ganhava na sua boca..."
No mais, tudo OK, com louvor
Rachel
Vou regravar. Mas antes, me tira uma dúvida para eu não gravar errado. É sem semsaborÍa, mas relambÓria. É isso mesmo? Menina, eu bem que procurei a transcrição fonética dessa palavra, mas não achei em nenhum dicionário.
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Sim, é isto mesmo, "semsaboria relambória" - semsaboria insípida, uma redundância, né? O auge do semsabor
Eu tenho um velhíssimo Aurélio (14a. impressão da 1a. edição ) que me socorre nestas horas. Grandão, pesadão, todo caindo aos pedaços, todo remendado com fita crepe, mas um salvador em se tratando de linguagem do início do século passado. E tenho um Lello Universal, em 4 volumes grandões - mas melhor encadernados -, que me socorre quando de linguagem do século XIX. Neles tem coisa que não se acha nem na internet
Sempre que quiser, pergunte que dou uma olhada neles. Leni também tem uns tantos livros que ajudam em casos mais radicais.
Rachel
Eu tenho um velhíssimo Aurélio (14a. impressão da 1a. edição ) que me socorre nestas horas. Grandão, pesadão, todo caindo aos pedaços, todo remendado com fita crepe, mas um salvador em se tratando de linguagem do início do século passado. E tenho um Lello Universal, em 4 volumes grandões - mas melhor encadernados -, que me socorre quando de linguagem do século XIX. Neles tem coisa que não se acha nem na internet
Sempre que quiser, pergunte que dou uma olhada neles. Leni também tem uns tantos livros que ajudam em casos mais radicais.
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
rrm2021 wrote: ↑July 23rd, 2021, 4:17 pmrachelmoraes wrote: ↑July 23rd, 2021, 2:05 pm Ei Rosângela.
Cada dia melhor, heim
Seção 2 - O engraçado arrependido - realmente hilária. Com narração à altura.
Mas, por favor, corrija dois pontos:
1 - o silêncio da abertura não pode ser menor que 0,5 segundo, nem passar de 1 segundo. Lá tem 1.340
2 - 1:19 - acentuação de palavra - a sílaba forte é "bó"
Escrito: "...que as semsaborias mais relabórias ganhava na sua boca..."
Lido: "...que as semsaborias mais relaborias ganhava na sua boca..."
No mais, tudo OK, com louvor
Rachel
Corrigido, Raquel:
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_02_lobato128kb.mp3 27m16s
Raquel, outra coisa, consegui um site ótimo para tirar dúvida da pronúncia: https://educalingo.com/pt/dic-pt
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Ei Rosângela.
Seção 2 - Spot PL OK.
Obrigada por passar o link do site que tem as pronúncias. Valeu!
Você viu que Leni abriu mais um projeto em português? Machado de Assis, Várias Histórias. Sua narração, cada dia mais apurada seria uma contribuição valiosa:9:
Rachel
Seção 2 - Spot PL OK.
Obrigada por passar o link do site que tem as pronúncias. Valeu!
Você viu que Leni abriu mais um projeto em português? Machado de Assis, Várias Histórias. Sua narração, cada dia mais apurada seria uma contribuição valiosa:9:
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Ei Leni.
A Seção 5, Meu conto de Maupassant já está na MW - 7:36
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_05_lobato_128kb.mp3
Uma preciosidade de conto, né? Como diz Diderot, na citação de Machado de Assis, em Várias Histórias. Ou como incita "o outro sujeito" da história: - "Conta lá, se é curto".
Num livro de "regionalismo", este é bem "universal", ou melhor, como dizem os italianos "Tutto il mondo è paese".
Rachel
A Seção 5, Meu conto de Maupassant já está na MW - 7:36
https://librivox.org/uploads/leni/urupes_05_lobato_128kb.mp3
Uma preciosidade de conto, né? Como diz Diderot, na citação de Machado de Assis, em Várias Histórias. Ou como incita "o outro sujeito" da história: - "Conta lá, se é curto".
Num livro de "regionalismo", este é bem "universal", ou melhor, como dizem os italianos "Tutto il mondo è paese".
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?