[COMPLETE][Deutsch][Gruppe][freie Auswahl] Sammlung kurzer deutscher Prosa 057 - kit

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

Kitty wrote: September 3rd, 2021, 9:37 am die kleine Erzählung scheint in diesem Sammelband drin zu sein: https://www.gutenberg.org/ebooks/21989 mit Quelle: "Copyright 1919 by Kurt Wolff Verlag • München und Leipzig"

Wenn gutenberg.org das genehmigt hat, dann trauen wir denen schon, denn die haben eigentlich ein gutes Team, die das Copyright der Quellen auf Herz und Nieren prüft. Bei gutenberg.de ist das etwas kniffliger, also aufpassen.

Diese Quelle ist also ok.

Sonia
haiaiel wrote: September 3rd, 2021, 9:40 am
Danke Wolfi, denke ich hab es jetzt kapiert.

Meine Recherche ergab: "Eine kaiserliche Botschaft" ist eine kurze Parabel von Franz Kafka, die 1917 entstand. Sie wurde, nach Vorabdruck in der jüdischen Wochenschrift Selbstwehr am 24. September 1919, 1920 in dem Sammelband Ein Landarzt veröffentlicht. Der Text ist Bestandteil des erst postum veröffentlichten Werkes Beim Bau der Chinesischen Mauer.

Ich muss also einen Abdruck entweder von 1919 oder von 1920 ergattern, da das postum veröffentlichte Buch (1930) noch zu jung ist.
gerne, dafür bin ich da!

ich hab bei gutenberg de geschaut, kitty bei gutenberg.org - die quelle oben verlinkt ist auf jeden fall ok!
du kannst mit dem lesen (von https://www.gutenberg.org/ebooks/21989 ) beginnen!

edit: bzw: kannst du auf pg org zugreifen?

lg
:-)
cheers
wolfi
reader/12275
haiaiel
Posts: 22
Joined: September 3rd, 2021, 6:11 am

Post by haiaiel »

Kitty wrote: September 3rd, 2021, 9:37 am die kleine Erzählung scheint in diesem Sammelband drin zu sein: https://www.gutenberg.org/ebooks/21989 mit Quelle: "Copyright 1919 by Kurt Wolff Verlag • München und Leipzig"

Wenn gutenberg.org das genehmigt hat, dann trauen wir denen schon, denn die haben eigentlich ein gutes Team, die das Copyright der Quellen auf Herz und Nieren prüft. Bei gutenberg.de ist das etwas kniffliger, also aufpassen.

Diese Quelle ist also ok.

Sonia
Danke aber da komme ich leider aus D derzeit nicht drauf.
haiaiel
Posts: 22
Joined: September 3rd, 2021, 6:11 am

Post by haiaiel »

schrm wrote: September 3rd, 2021, 9:49 am

gerne, dafür bin ich da!

ich hab bei gutenberg de geschaut, kitty bei gutenberg.org - die quelle oben verlinkt ist auf jeden fall ok!
du kannst mit dem lesen (von https://www.gutenberg.org/ebooks/21989 ) beginnen!

edit: bzw: kannst du auf pg org zugreifen?

lg
:-)
auf pg org kann ich zugreifen, dort hatte ich den Text ursprünglich gefunden, nur weiß ich nicht, ob die beiden Fassung absolut identisch sind.
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

haiaiel wrote: September 3rd, 2021, 11:06 am
Kitty wrote: September 3rd, 2021, 9:37 am die kleine Erzählung scheint in diesem Sammelband drin zu sein: https://www.gutenberg.org/ebooks/21989 mit Quelle: "Copyright 1919 by Kurt Wolff Verlag • München und Leipzig"

Wenn gutenberg.org das genehmigt hat, dann trauen wir denen schon, denn die haben eigentlich ein gutes Team, die das Copyright der Quellen auf Herz und Nieren prüft. Bei gutenberg.de ist das etwas kniffliger, also aufpassen.

Diese Quelle ist also ok.

Sonia
Danke aber da komme ich leider aus D derzeit nicht drauf.

frage an sonia: darf ich eh hier hereinkopieren?

quelle: https://www.gutenberg.org/files/21989/21989-h/21989-h.htm#Eine_kaiserliche_Botschaft
Eine kaiserliche Botschaft.
Der Kaiser – so heißt es – hat Dir, dem Einzelnen, dem jämmerlichen Untertanen, dem winzig vor der kaiserlichen Sonne in die fernste Ferne geflüchteten Schatten, gerade Dir hat der Kaiser von seinem Sterbebett[91] aus eine Botschaft gesendet. Den Boten hat er beim Bett niederknieen lassen und ihm die Botschaft ins Ohr zugeflüstert; so sehr war ihm an ihr gelegen, daß er sich sie noch ins Ohr wiedersagen ließ. Durch Kopfnicken hat er die Richtigkeit des Gesagten bestätigt. Und vor der ganzen Zuschauerschaft seines Todes – alle hindernden Wände werden niedergebrochen und auf den weit und hoch sich schwingenden Freitreppen stehen im Ring die Großen des Reichs – vor allen diesen hat er[92] den Boten abgefertigt. Der Bote hat sich gleich auf den Weg gemacht; ein kräftiger, ein unermüdlicher Mann; einmal diesen, einmal den andern Arm vorstreckend schafft er sich Bahn durch die Menge; findet er Widerstand, zeigt er auf die Brust, wo das Zeichen der Sonne ist; er kommt auch leicht vorwärts, wie kein anderer. Aber die Menge ist so groß; ihre Wohnstätten nehmen kein Ende. Öffnete sich freies Feld, wie würde er fliegen und bald wohl hörtest Du das herrliche Schlagen seiner[93] Fäuste an Deiner Tür. Aber statt dessen, wie nutzlos müht er sich ab; immer noch zwängt er sich durch die Gemächer des innersten Palastes; niemals wird er sie überwinden; und gelänge ihm dies, nichts wäre gewonnen; die Treppen hinab müßte er sich kämpfen; und gelänge ihm dies, nichts wäre gewonnen; die Höfe wären zu durchmessen; und nach den Höfen der zweite umschließende Palast; und wieder Treppen und Höfe; und wieder ein Palast; und so weiter durch Jahrtausende;[94] und stürzte er endlich aus dem äußersten Tor – aber niemals, niemals kann es geschehen – liegt erst die Residenzstadt vor ihm, die Mitte der Welt, hochgeschüttet voll ihres Bodensatzes. Niemand dringt hier durch und gar mit der Botschaft eines Toten. – Du aber sitzt an Deinem Fenster und erträumst sie Dir, wenn der Abend kommt.
cheers
wolfi
reader/12275
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

haiaiel wrote: September 3rd, 2021, 11:15 am
schrm wrote: September 3rd, 2021, 9:49 am

gerne, dafür bin ich da!

ich hab bei gutenberg de geschaut, kitty bei gutenberg.org - die quelle oben verlinkt ist auf jeden fall ok!
du kannst mit dem lesen (von https://www.gutenberg.org/ebooks/21989 ) beginnen!

edit: bzw: kannst du auf pg org zugreifen?

lg
:-)
auf pg org kann ich zugreifen, dort hatte ich den Text ursprünglich gefunden, nur weiß ich nicht, ob die beiden Fassung absolut identisch sind.
leider verwirrend:

.org ist für deutschland nicht erreichbar - da gab es mal durchaus relevante gerichtsverfahren leider..
https://www.gutenberg.org/

auch .org in der url, aber ein de-projekt ist das projekt, das früher vom spiegel gehostet wurde und nun übersiedelt ist zu
https://www.projekt-gutenberg.org/
zu spiegel-zeiten war die endung de...

wir verwenden in unserem abkürzungswahn ...aufgrund der einfachheit...
:!: das ehemalige länderdomain kürzel .de für projekt-gutenberg.org,
:!: und .org für die internationale/englischsprachige organisation gutenberg.org.


entschuldige bitte :-)
ich glaube fast, viel kürzer und einfacher könnte ich es auch ohne kopfweh nicht erklären..
es ist nicht so einfach für einsteiger.
lg
cheers
wolfi
reader/12275
haiaiel
Posts: 22
Joined: September 3rd, 2021, 6:11 am

Post by haiaiel »

schrm wrote: September 3rd, 2021, 11:23 am
entschuldige bitte :-)
ich glaube fast, viel kürzer und einfacher könnte ich es auch ohne kopfweh nicht erklären..
es ist nicht so einfach für einsteiger.
lg
Danke wolfi, der Erklärung konnte ich folgen.

Jetzt warte ich noch die Bestätigung des 1min Tests ab und dann bin ich bereit für diese kleine Herausforderung, denn ein ähnlicher Text: Kafka's "Ein Traum" ging mir bei meinen ersten Aufnahmeversuchen nicht so locker von den Lippen wie Borchert's Kirschen (schade der Borchert-Text ist noch nicht aus dem US-Urheberrecht).

lg
haiaiel
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

haiaiel wrote: September 3rd, 2021, 11:54 am
Danke wolfi, der Erklärung konnte ich folgen.

Jetzt warte ich noch die Bestätigung des 1min Tests ab und dann bin ich bereit für diese kleine Herausforderung, denn ein ähnlicher Text: Kafka's "Ein Traum" ging mir bei meinen ersten Aufnahmeversuchen nicht so locker von den Lippen wie Borchert's Kirschen (schade der Borchert-Text ist noch nicht aus dem US-Urheberrecht).

lg
haiaiel
fein :-)

ja das mit den texten..
manchmal braucht man doppelt so lange wie für einen anderen, einfach weil der rhythmus und die sprachmelodie so fremd erscheinen..

viel spass :-)
cheers
wolfi
reader/12275
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6787
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

haiaiel wrote: September 3rd, 2021, 11:54 am Jetzt warte ich noch die Bestätigung des 1min Tests ab und dann bin ich bereit für diese kleine Herausforderung, denn ein ähnlicher Text: Kafka's "Ein Traum" ging mir bei meinen ersten Aufnahmeversuchen nicht so locker von den Lippen wie Borchert's Kirschen (schade der Borchert-Text ist noch nicht aus dem US-Urheberrecht).

lg
haiaiel
Entschuldige, wenn ich mich hier kurz mit reinhänge.
Wegen dem Borchert-Text - es gibt legamus.eu, dort gilt nur das europäische Urheberrecht. Also gut für alles, was kein geeignetes Veröffentlichkeitsdatum für LV hat.

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 38855
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

schrm wrote: September 3rd, 2021, 11:16 am frage an sonia: darf ich eh hier hereinkopieren?
nun ja, das war jetzt ein kurzer Text, aber vielleicht besser nicht zu grosse Sachen posten. Am Besten ist es, das per PM zu schicken ;) Wenn Bernd mal was von Gutenberg US zu PLen hatte, habe ich ihm es auch immer so geschickt.

Sonia
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

Kitty wrote: September 4th, 2021, 1:23 am
schrm wrote: September 3rd, 2021, 11:16 am frage an sonia: darf ich eh hier hereinkopieren?
nun ja, das war jetzt ein kurzer Text, aber vielleicht besser nicht zu grosse Sachen posten. Am Besten ist es, das per PM zu schicken ;) Wenn Bernd mal was von Gutenberg US zu PLen hatte, habe ich ihm es auch immer so geschickt.

Sonia
danke!
:D
cheers
wolfi
reader/12275
haiaiel
Posts: 22
Joined: September 3rd, 2021, 6:11 am

Post by haiaiel »

Hi,

nachdem die Handwerker aus dem Haus sind nun der nächste Schritt meines Sprecher-Debüts:

Franz Kafka,
Eine kaiserliche Botschaft, 1919,
https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_botschaft_haiaiel_128kb.mp3
https://www.gutenberg.org/ebooks/21989
2:48min
haiaiel

Hoffe die Aufnahme genügt den Mindestansprüchen für die Sammlung.

Gruß
haiaiel
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

haiaiel wrote: September 6th, 2021, 8:05 am Hi,

nachdem die Handwerker aus dem Haus sind nun der nächste Schritt meines Sprecher-Debüts:

Franz Kafka,
Eine kaiserliche Botschaft, 1919,
https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_botschaft_haiaiel_128kb.mp3
https://www.gutenberg.org/ebooks/21989
2:48min
haiaiel

Hoffe die Aufnahme genügt den Mindestansprüchen für die Sammlung.

Gruß
haiaiel
hallo,

die daten dieses abschnitts hab ich dir schonmal eingetragen - pl dauert noch.

--> wie möchtest du in unserem katalog heissen?
ich habe mal provisorisch deinen forennamen genommen (kann von einem admin geändert werden):
deine katalogseite ist hier https://librivox.org/reader/16628

- jede neue leserin und jeder neuer leser bekommt eine eigene leserseite
- du kannst jeglichen namen wählen, den du willst! zb deinen forennamen, deinen echten namen, oder einen alias. solltest du in den intros oder outros der aufnahmen einen namen nennen, sollte es aber dieser vom katalog sein
- wir können eine homepage oder einen blog verlinken
- die katalogseite bietet auch eine praktische übersicht über deine geclaimten abschnitte und deren status an :-)

--> bitte sage mir den namen, den du verwenden willst (plus genaue schreibweise!) und einen eventuell vorhandenen link

vielen dank und nochmal herzlich willkommen auf librivox!
:-)
lg
wolfi
cheers
wolfi
reader/12275
haiaiel
Posts: 22
Joined: September 3rd, 2021, 6:11 am

Post by haiaiel »

schrm wrote: September 6th, 2021, 8:42 am

--> bitte sage mir den namen, den du verwenden willst (plus genaue schreibweise!) und einen eventuell vorhandenen link

vielen dank und nochmal herzlich willkommen auf librivox!
:-)
lg
wolfi
Hallo Wolfi,

nimm bitte meinen Forenname (wenn möglich mit beginnenden Großbuchstaben) "Haiaiel", sorry hätte ich unter der Minutenangabe deutlicher machen sollen.

Einen Link wohin? Falls du einen Blog oder persönliche Webseite meinst, so etwas habe ich nicht.

Gruß
haiaiel
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

@kitty
das ist eine aufgabe für dich sonia :-)
https://librivox.org/reader/16628
bitte den ersten buchstaben gross schreiben
vielen lieben dank!
cheers
wolfi
reader/12275
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 38855
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

schrm wrote: September 6th, 2021, 9:41 am @kitty
das ist eine aufgabe für dich sonia :-)
https://librivox.org/reader/16628
bitte den ersten buchstaben gross schreiben
vielen lieben dank!
ist erledigt :)

Sonia
Post Reply