[COMPLETE][Deutsch][Gruppe][freie Auswahl] Sammlung kurzer deutscher Prosa 057 - kit

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 38860
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

entschuldige bitte die verspätete Antwort, ist mir total entglitten...
1) https://www.projekt-gutenberg.org/etahoff/oedhaus/oedhaus.html (puh 11400 Wörter, das ist nicht mal nebenbei gelesen. Wie kann ich sicherstellen, dass der Text korrekt ist, denn ich habe z.B. ein Wort entdeckt "Organism", dass mir wie ein Scanfehler aussieht?
Wie ließt man so etwas "***n" einfach als "n"?
ja, solche Wörter einfach als "n" lesen, vielleicht mit einer sehr kurzen Kunstpause davor, aber nicht übermässig lang.

Diesen Text gibt's ja auch auf der US-Gutenberg Seite, da steht auch "Organism". Ich denke es ist eine veraltete Variante des neudeutschen "Organismus".

11,400 Wörter kriegst du, glaube ich, nicht in einen Abschnitt, der maximale Länge von 74 Minuten haben darf. :hmm:
2) https://www.projekt-gutenberg.org/maupassa/morin/morin.html (bei dem bin ich mir wegen der Quellenangabe unschlüssig, ob diese Fassung / Übersetzung bereits lizenzfrei ist, ist das auch auf dem anderen Gutenberg?
nein leider nicht, da gibt's keine deutschen Bücher von Maupassant. Das könnte damit zu tun haben, dass die Übersetzungen noch nicht lizenzfrei sind.
Außerdem ist es ursprünglich keine deutsche Prosa und dürfte deshalb nicht in diese Sammlung gehören, richtig?)
nein, das macht nichts. Übersetzungen werden auch akzeptiert :) Aber vor 1925 müssen sie schon veröffentlicht sein, und der Übersetzer, so wie der Autor, müssen seit 70 Jahren verstorben sein.

Hast du schon bei unserem Adventskalender reingeschaut ? Da haben wir 2 Maupassant Texte im Angebot, beide mit Weihnachtsthema. (was bei Maupassant nie besonders fröhlich ist) Vielleicht hast du ja Lust da mitzumachen ?
https://archive.org/details/novelletten00pfengoog/page/n60/mode/1up
https://www.projekt-gutenberg.org/maupassa/fifi/chap004.html

Sonia
haiaiel
Posts: 22
Joined: September 3rd, 2021, 6:11 am

Post by haiaiel »

Kitty wrote: October 4th, 2021, 11:46 pm
Hast du schon bei unserem Adventskalender reingeschaut ? Da haben wir 2 Maupassant Texte im Angebot, beide mit Weihnachtsthema. (was bei Maupassant nie besonders fröhlich ist) Vielleicht hast du ja Lust da mitzumachen ?
https://archive.org/details/novelletten00pfengoog/page/n60/mode/1up
https://www.projekt-gutenberg.org/maupassa/fifi/chap004.html

Sonia
Oh den Adventskalender kannte ich noch nicht, danke für den Hinweis.

"Der Weihnachtsabend" wäre was für mich, den lese ich doch gerne vor.
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 38860
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

haiaiel wrote: October 5th, 2021, 12:17 am "Der Weihnachtsabend" wäre was für mich, den lese ich doch gerne vor.
super !!! dann melde dich doch bitte da an und ich reserviere dir einen Tag :)

Sonia
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6787
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

Damit es auch hier weiter geht. 8-)

Autor (Lebensdaten/Wikipedia): Ludwig Aurbacher (1784-1847)
Titel (Publikationsjahr): Ehelicher Gehorsam (1835)
Textquelle: https://archive.org/details/bub_gb_YB8QAAAAYAAJ/page/n95/mode/1up
Aufnahme: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_ehelichergehorsam_loa_128kb.mp3
Länge: 3:08

Sonia, könntest Du Dir das anhören?

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 38860
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

lorda wrote: October 11th, 2021, 8:20 pmAufnahme: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_ehelichergehorsam_loa_128kb.mp3
Sonia, könntest Du Dir das anhören?
:lol: den Pfarrer mag ich :thumbs: war eine witzige Anekdote, gute Wahl, Bernd. Man hört auch das Schmunzeln während deiner Aufnahme ;)

absolut PL ok. Danke !

Ich werde mir auch noch mal einen Text suchen bald...

Sonia
Katharina21
Posts: 818
Joined: February 12th, 2021, 9:36 am

Post by Katharina21 »

Hier ist ein Beitrag, der hoffentlich passt.

Autor (Lebensdaten/Wikipedia): Mathias McDonnell Bodkin (8.10.1850 - 7.6.1933 / https://en.wikipedia.org/wiki/Matthias_McDonnell_Bodkin)
Titel (Publikationsjahr): Gelöst und gebunden (1904)
Textquelle:https://www.projekt-gutenberg.org/bodkin/giftmisc/chap004.html
Aufnahme: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_geloestundgebunden_kel_128kb.mp3
Länge: 29 Min 4 Sek

Gruß,
Katharina
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6787
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

Katharina21 wrote: November 3rd, 2021, 11:51 am Hier ist ein Beitrag, der hoffentlich passt.

Autor (Lebensdaten/Wikipedia): Mathias McDonnell Bodkin (8.10.1850 - 7.6.1933 / https://en.wikipedia.org/wiki/Matthias_McDonnell_Bodkin)
Titel (Publikationsjahr): Gelöst und gebunden (1904)
Textquelle:https://www.projekt-gutenberg.org/bodkin/giftmisc/chap004.html
Aufnahme: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_geloestundgebunden_kel_128kb.mp3
Länge: 29 Min 4 Sek

Gruß,
Katharina
Danke Katharina,

der Beitrag passt und hat einen schönen Spannungsbogen. Es gibt jedoch zwei Anmerkungen zu Deinem Beitrag.

1. Am Ende fehlen die 5 Sekunden Stille.
2. Da Du die Datei nochmals bearbeiten musst, könntest Du im Intro noch die Übersetzerin nennen - ... von Matthias McDonnell Bodkin übersetzt von Margarete Jacobi.

Den Vornamen (Matthias) habe ich der verlinkten Seite entnommen.

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Katharina21
Posts: 818
Joined: February 12th, 2021, 9:36 am

Post by Katharina21 »

lorda wrote: November 3rd, 2021, 6:07 pm
Katharina21 wrote: November 3rd, 2021, 11:51 am Hier ist ein Beitrag, der hoffentlich passt.

Autor (Lebensdaten/Wikipedia): Mathias McDonnell Bodkin (8.10.1850 - 7.6.1933 / https://en.wikipedia.org/wiki/Matthias_McDonnell_Bodkin)
Titel (Publikationsjahr): Gelöst und gebunden (1904)
Textquelle:https://www.projekt-gutenberg.org/bodkin/giftmisc/chap004.html
Aufnahme: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_geloestundgebunden_kel_128kb.mp3
Länge: 29 Min 4 Sek

Gruß,
Katharina
Danke Katharina,

der Beitrag passt und hat einen schönen Spannungsbogen. Es gibt jedoch zwei Anmerkungen zu Deinem Beitrag.

1. Am Ende fehlen die 5 Sekunden Stille.
2. Da Du die Datei nochmals bearbeiten musst, könntest Du im Intro noch die Übersetzerin nennen - ... von Matthias McDonnell Bodkin übersetzt von Margarete Jacobi.

Hallo Bernd,

Ich habe diese Verbesserungen gemacht und die Aufnahme neu hochgeladen, sie ist jetzt 29 Min 11 Sek.

Gruß,
Katharina
Den Vornamen (Matthias) habe ich der verlinkten Seite entnommen.

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6787
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

Katharina21 wrote: November 4th, 2021, 12:50 pm
Danke Katharina,

Gelöst und gebunden ist PL OK. :thumbs:

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Katharina21
Posts: 818
Joined: February 12th, 2021, 9:36 am

Post by Katharina21 »

Hallo,

Hier ist ein Beitrag für die Sammlung.

Autor (Lebensdaten/Wikipedia): Mark Twain; Nov. 30, 1825 - Apr. 21, 1910; https://de.wikipedia.org/wiki/Mark_Twain
Titel (Publikationsjahr): Meine Uhr; 1895
Textquelle: https://archive.org/details/marktwainsausgew03twaiiala/page/n10/mode/1up?view=theater
Aufnahme:
https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_meineuhr_kel_128kb.mp3
Länge: 6 Min 52 Sek

Gruß,
Katharina
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6787
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

Katharina21 wrote: November 18th, 2021, 1:29 pm Hallo,

Hier ist ein Beitrag für die Sammlung.

Autor (Lebensdaten/Wikipedia): Mark Twain; Nov. 30, 1825 - Apr. 21, 1910; https://de.wikipedia.org/wiki/Mark_Twain
Titel (Publikationsjahr): Meine Uhr; 1895
Textquelle: https://archive.org/details/marktwainsausgew03twaiiala/page/n10/mode/1up?view=theater
Aufnahme:
https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_meineuhr_kel_128kb.mp3
Länge: 6 Min 52 Sek

Gruß,
Katharina
Danke Katharina,

Meine Uhr ist PL OK. :thumbs:

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Ktine
Posts: 1
Joined: November 21st, 2021, 12:13 pm

Post by Ktine »

Hallo in die Runde :)

ich habe mich heute hier umgesehen und als ersten Versuch 3 Dateien hochgeladen.
Die Texte sind sehr kurz, da mein Fokus auf dem Ausprobieren der Funktionen lag.
Auch bin ich nicht sicher, ob diese kurzen Texte zum Projekt passen.
Gleichzeitig frage ich mich, sollten Texte grundsätzlich eine Mindestlänge haben?


Alle drei Texte sind von Novalis (1772-1801)
aus Fabeln

Titel: "Die Übel"
Aufnahmelink: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungprosa057_Dieyubel_kt_128kb.mp3
Leselink: https://www.projekt-gutenberg.org/novalis/fabeln/chap003.html
Aufnahmedauer: 1:12

Titel: "Die Buhlerin"
Aufnahmelink: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungsprosa057_DieBuhlerin_kt_128kb.mp3
Leselink: https://www.projekt-gutenberg.org/novalis/fabeln/chap004.html
Aufnahmedauer: 0:50

Titel: "Der Tiger und der Fuchs"
Aufnahmelink: https://librivox.org/uploads/kitty/sammlungsprosa057_TigerFuchs_kt_128kb.mp3
Leselink: https://www.projekt-gutenberg.org/novalis/fabeln/chap012.html
Aufnahmedauer: 1:21


Nun hoffe ich, nichts übersehen zu haben und wäre über eine kurze Rückmeldung dankbar.

Schöne Grüße
Kerstin
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 38860
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Hallo Kerstin, willkommen bei LibriVox :) schön, mal wieder Zuwachs in der deutschsprachigen Gruppe zu bekommen.

Ich sehe du hast deinen kleinen Minutentest schon abgelegt, und Bernd hat dir schon Feedback dazu gegeben, vielleicht kannst du noch schnell diese kleinen technischen Fehler ausprobieren und ihm Rücksprache geben.
ich habe mich heute hier umgesehen und als ersten Versuch 3 Dateien hochgeladen.
Die Texte sind sehr kurz, da mein Fokus auf dem Ausprobieren der Funktionen lag.
Auch bin ich nicht sicher, ob diese kurzen Texte zum Projekt passen.
Gleichzeitig frage ich mich, sollten Texte grundsätzlich eine Mindestlänge haben?
eigentlich gibt es keine Mindestlänge, bloss eine obere Grenze (74 Minuten). Die drei Fabeln sind schon arg kurz :lol: aber im Projekt sind ja auch noch andere Aufnahmen, ein paar kleine können wir dann auch schon mal mitnehmen. Im Prinzip akzeptieren wir alles, solange es public domain ist.

Womit wir beim Thema wären... wir müssen schon klar stellen, dass die Quelle von der du liest im public domain ist. Das ist hier bei Gutenberg allerdings nicht der Fall, denn die geben bei der Quellenangabe kein Originalbuch an, aus dem sie die Fabeln herausgenommen haben. :? Da muss man dann noch etwas recherchieren, vielleicht bei archive.org, die dann den Originascan haben von dem Buch, wo man das Datum der Ausgabe sehen kann. Das Buch muss vor 1924 herausgekommen sein, damit es für uns PD ist. Meine erste Recherche hat das Buch "Fabeln" von Novalis nicht gefunden, leider :( Sogar wenn ich die Kollektionen "Sämtliche Schriften" durchkucke, finde ich keine Fabeln.

Ausser du findest noch eine bessere Quelle (am Besten mit Scan), können wir die Fabeln leider nicht akzeptieren. Am Besten, bevor du etwas aufnimmst, immer im Forum fragen, wenn du unsicher beim Quellentext bist.

Oder du kannst bei einem Gruppenprojekt mitmachen, wo die Quelle bereits vom Book Coordinator gecheckt wurde. Wir haben im Moment 4 offene Projekte, 2 Theaterstücke und zwei Prosaprojekte, vielleicht interessiert dich ja eines davon:
viewtopic.php?f=60&t=89881
viewtopic.php?f=60&t=87400
viewtopic.php?f=60&t=86945
viewtopic.php?f=60&t=89715

Oder eben sonst noch die offene Prosasammlung (diese) und die Gedichtesammlung, aber bei beiden, wie gesagt, besser zuerst die Quelle absegnen lassen ;) Am Besten bei archive.org stöbern, da sieht man das Datum.

Sonia
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6787
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

Heute, zu Ehren eines Geburtstagskindes, ein kurzes Stück. :mrgreen:

Autor: Hanns von Gumppenberg (1866-1928)
Titel: Wir (1895)
Textquelle: https://www.projekt-gutenberg.org/gumppenb/wir/wir.html
Aufnahme: https://librivox.org/uploads/lorda/sammlungprosa057_wir_loa_128kb.mp3
Länge: 2:18

Eintragungen im MW sind gemacht.

Sonia, wärst Du so lieb .. :9:

Alles Gute zum Geburtstag und liebe Grüße aus der Pfalz. :birthday:
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

Darf ich etwas unerwartet aus dem nichts auftauchen und das pl hören?

@sonia die mehrarbeit für dich tut mir wirklich leid!
ich möchte stufenweise wieder etwas librivoxen anfangen und würde gerne die sammlung wieder als bc übernehmen, wenn ich darf?

euch beiden vielen dank, ihr habt meine projekte übernehmen müssen..
lg
wolfi
cheers
wolfi
reader/12275
Post Reply