COMPLETE [SPANISH-Colaborativo] Cuentos de terror latinoamericanos-Leni

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Dulcamara
Posts: 7563
Joined: December 23rd, 2020, 1:14 pm
Location: Barataria

Post by Dulcamara »

Muchas gracias, Devan! :clap: :clap: :clap:
Jasna

Second to the right and then straight on till morning.
Dulcamara
Posts: 7563
Joined: December 23rd, 2020, 1:14 pm
Location: Barataria

Post by Dulcamara »

Buenos dias, Devan. Muchas gracias por traernos esta elegante historia! :clap:

Algunas notas sobre la Seccion 6:

Se escucha un par de "clics" en la Intro.

~ 2:02 Falta la palabra "en": "...un libro de burlas en que he mostrado..."

~ 2:18 Oigo "no he sentido su voz". El texto dice ".. no he sentido tu voz".

~4:17 Oigo "... las musicas fascinadores...". El texto dice "... las musicas fascinadoras..."

~5:30 Se escucha un "clic" en "Yo inspiro..."

~7:14 En "Por que has seguido..." se pronuncia como en "guitar".

El acento va en "envidia":
~9:06 "... remueve el fango de la envidia..."
~9:24 "... activa las envidias dormidas..."

Saludos,
Jasna :D
Jasna

Second to the right and then straight on till morning.
santana
Posts: 42
Joined: June 4th, 2012, 2:55 pm
Location: Puerto Rico, USA

Post by santana »

Last edited by santana on April 8th, 2021, 11:41 am, edited 1 time in total.
Juan
biancas24
Posts: 2
Joined: April 7th, 2021, 7:47 am

Post by biancas24 »

¡Hola a todos! :)

Me gustaría grabar la sección #16: De cuerpo presente.

Gracias,

Bianca
Dulcamara
Posts: 7563
Joined: December 23rd, 2020, 1:14 pm
Location: Barataria

Post by Dulcamara »

santana wrote: April 8th, 2021, 8:13 am Hola,

Sección 7 para revisión

https://librivox.org/uploads/leni/cuentosdeterrorlatinoamericanos_07_varios_128kb.mp3

tiempo: 10:22
Muchas gracias, Juan! :D
Jasna

Second to the right and then straight on till morning.
phileasfogg
Posts: 1763
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg »

biancas24 wrote: April 8th, 2021, 11:35 am ¡Hola a todos! :)

Me gustaría grabar la sección #16: De cuerpo presente.

Gracias,

Bianca
Hola Bianca bienvenida! Ya hiciste tu test de 1 minuto? Es para calibrar algunos aspectos técnicos de tus equipos y para poder sumarte como reader https://wiki.librivox.org/index.php?title=Prueba_de_1_minuto
One book to rule them all and in the Public Domain bind them
KendalRigans
Posts: 759
Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm

Post by KendalRigans »

Por aquí dejo mi contribución :D

https://librivox.org/uploads/leni/cuentosdeterrorlatinoamericanos_17_varios_128kb.mp3 (19:02)

Espero la revisión :mrgreen:

:thumbs:
Kendal Rigans
"Nunca dejes para mañana el libro que puedes leer hoy"
Holbrook Jackson
Dulcamara
Posts: 7563
Joined: December 23rd, 2020, 1:14 pm
Location: Barataria

Post by Dulcamara »

Dulcamara wrote: April 8th, 2021, 11:59 am
santana wrote: April 8th, 2021, 8:13 am Hola,

Sección 7 para revisión

https://librivox.org/uploads/leni/cuentosdeterrorlatinoamericanos_07_varios_128kb.mp3

tiempo: 10:22
Muchas gracias, Juan! :D
Hola, Juan!

Aqui estan mis notas de proof listening sobre la Seccion 7, La luz de Yara de Bartolome Las Casas. (Agregaste una interesante version al principio, pero como cada seccion es un solo cuento, no se si tendria que ir en una seccion aparte. Por favor conversalo con Victor (phileasfogg) en este mismo hilo para que te oriente al respecto. Aqui solamente he revisado el texto original de Las Casas.)

~ 02:31 oigo "Hatatuey" en lugar de "Hatuey"

~02:47 oigo "y dandole nuevos", el texto es "y dandole nuevas"

~04:47El texto es "como quien los conocia y defendiase" (disculpame, pero no tengo acentos en este teclado)

~06:47 oigo"animales" en vez de "animas": "... mas de tres mil animas que estaban sentadas..."

~07:47 "...y llegados a la provincia, salieron a recibir..." el texto es "salieronnos a recibir"

~08:25 oigo"...de las Espan~ola", el texto dice "...de los de la Espan~ola"

~10:07 oigo "en" en vez de "es": el texto dice: " ...la cual vimos poco ha y es una gran lastima..."

No hay apuro para las correcciones. Muchas gracias nuevamente, Juan! :D


Grande, el Padre Las Casas! :clap:
Jasna

Second to the right and then straight on till morning.
Dulcamara
Posts: 7563
Joined: December 23rd, 2020, 1:14 pm
Location: Barataria

Post by Dulcamara »

KendalRigans wrote: April 8th, 2021, 6:53 pm Por aquí dejo mi contribución :D

https://librivox.org/uploads/leni/cuentosdeterrorlatinoamericanos_17_varios_128kb.mp3 (19:02)

Espero la revisión :mrgreen:

:thumbs:
La Seccion 17 "Los ojos de Lina" esta PL OK. :thumbs:
Last edited by Dulcamara on April 9th, 2021, 2:48 pm, edited 1 time in total.
Jasna

Second to the right and then straight on till morning.
Dulcamara
Posts: 7563
Joined: December 23rd, 2020, 1:14 pm
Location: Barataria

Post by Dulcamara »

Gracias, Juan! :D
Jasna

Second to the right and then straight on till morning.
santana
Posts: 42
Joined: June 4th, 2012, 2:55 pm
Location: Puerto Rico, USA

Post by santana »

Dulcamara wrote: April 9th, 2021, 1:36 am
Hola, Juan!

Aqui estan mis notas de proof listening sobre la Seccion 7, La luz de Yara de Bartolome Las Casas. (Agregaste una interesante version al principio, pero como cada seccion es un solo cuento, no se si tendria que ir en una seccion aparte. Por favor conversalo con Victor (phileasfogg) en este mismo hilo para que te oriente al respecto. Aqui solamente he revisado el texto original de Las Casas.)
Muchas gracias.

Disculpa el malentendido. Entiendo que debe ser el cuento "Luz de Yara" del autor cubano, y no el relato de Bartolome de Las Casas.

Lo corrijo próximamente.
Juan
Dulcamara
Posts: 7563
Joined: December 23rd, 2020, 1:14 pm
Location: Barataria

Post by Dulcamara »

santana wrote: April 9th, 2021, 3:12 am
Dulcamara wrote: April 9th, 2021, 1:36 am
Hola, Juan!

Aqui estan mis notas de proof listening sobre la Seccion 7, La luz de Yara de Bartolome Las Casas. (Agregaste una interesante version al principio, pero como cada seccion es un solo cuento, no se si tendria que ir en una seccion aparte. Por favor conversalo con Victor (phileasfogg) en este mismo hilo para que te oriente al respecto. Aqui solamente he revisado el texto original de Las Casas.)
Muchas gracias.

Disculpa el malentendido. Entiendo que debe ser el cuento "Luz de Yara" del autor cubano, y no el relato de Bartolome de Las Casas.

Lo corrijo próximamente.
Muchas gracias por la aclaracion. Yo revise de acuerdo al primer enlace que aparecia en el hilo, que es el de Las Casas. No hay problema! Me sirvio como contexto de la leyenda (debo agregar que Las Casas es uno de mis personajes historicos favoritos). :D

Saludos cordiales,

Jasna
Jasna

Second to the right and then straight on till morning.
phileasfogg
Posts: 1763
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg »

Hola!! Perdón! eso es lo que tiene vivir enotro hemisferio que estaba durmiendo meintras ocurria esta charla. Lo que hizo Juan está perfecto, buscando historias de terror me enteré de la leyenda de la luz de Yara y al buscar si había algún texto en dominio público que relatase la anecdota me enteré que era el texto de Bartolomé de las Casas y cuando lo lei (en realidad lo oi porque lo grabo Epachuko en un audiolibro) me parecio tan truculento que me pareció una buena idea incluirlo tal como lo había escrito pero a la vez faltaba algo que explicara o contextualizara la leyenda posterior a partir del hecho por lo cual busque ese texto que leyo Juan al comienzo que figura en el libro "Historial de Cuba" de el historiador cubano Ricardo V Rousset que tambien esta en domino publico https://ufdc.ufl.edu/AA00076720/00001 . Y Juan lo entendió perfecto y leyó las dos partes que integran este texto. No se puede poner los dos autores pero ya veremos con Leni como incluimos la aclaración en una nota aparte. Así que el audio estaría integrado por los dos textos. En el archivo zip que compartí al comenzó del proyecto están los dos textos Jasna para que lo puedas comprobar desde alli https://librivox.org/uploads/leni/cuentos_terror_latinoamericano.zip
One book to rule them all and in the Public Domain bind them
phileasfogg
Posts: 1763
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg »

Lo que podemos hacer Juan es luego del titulo (De la isla de Cuba) del segundo texto (el de Bartolomé de las Casas) Digas : tomado de Brevísima historia de la destrucción de las indias de fray Bartolomé de las Casas
One book to rule them all and in the Public Domain bind them
phileasfogg
Posts: 1763
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg »

Y en cuanto al cuento qu eleyo Kendall hubo un cambio porque el cuento que puse al comienzo "La granja blanca" la fuente era inaccesible para mucha gente ya que Hathitrust no brindaba acceso desde muchos países , por lo cual lo cambiamos por "Los ojos de Lina" que integra el mismo libro pero se puede encontrar en esta fuente que tiene acceso en domino publico, perdóname que no me acordé de pasarte nel link antes para que puedas corregir: https://archive.org/details/adch-rm/page/n163/mode/2up
One book to rule them all and in the Public Domain bind them
Post Reply