Yes!!!! My grandparents had a large library too, and when they passed away, we gave all their books to Mr. Midlin who was very greatful. He was a gentleman!!!Leni wrote: ↑March 7th, 2021, 8:05 amREALLY??? I am dully impressed. I remember on the news when he passed and all the negotiations to make his amazing library into the flourishing institution it now is. I have had the pleasure of being to the library in person many times and use it online quite often.
COMPLETE: DRAMA/PORTUGUESE] Quem casa, quer casa, de Martins Pena - Leni
Men work together,whether they work together or apart. (R.Frost)
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Brianna,
Do not hesitate asking any question on any matter that can further help you!
You do not need necessarily re-record the section (even if it is so short that probably is not difficult to do it)!
You can just add some crying, but as I said this is "optional" since I am not so sure if it is better to insert it in the final "editing" or not. But if you can do, it can help me better evaluating this possibility.
Thanks once more,
Pier
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Olá Leni e Pier
Correções na fala de Fabiana feitas. Novo tempo - 22:45
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_fabiana_1.mp3
Corrigidos :
10:49 (pag. 268) – é nosso sagrado dever
11:47 (pag. 269) – acrescentado “do”
14:18 (pag. 271) – corrigido para “da família”
22:13 (pag 285) – acrescentado “Á minha casa está às suas ordens quando quiser...”
Quanto aos “dedos roxos”, creio que é assim mesmo, como está.
Sabe, acho que a ausência da última frase, a da casa às ordens, acho que foi ato falho de Fabiana. Creio que ela sabia bem que o melhor seria não oferecer sua casa, pois os "hóspedes" parecem não ter desconfiômetro e são meio espaçosos
Estou aqui, torcendo pra ver os "rapazes" darem as caras
Rachel
Correções na fala de Fabiana feitas. Novo tempo - 22:45
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_fabiana_1.mp3
Corrigidos :
10:49 (pag. 268) – é nosso sagrado dever
11:47 (pag. 269) – acrescentado “do”
14:18 (pag. 271) – corrigido para “da família”
22:13 (pag 285) – acrescentado “Á minha casa está às suas ordens quando quiser...”
Quanto aos “dedos roxos”, creio que é assim mesmo, como está.
Sabe, acho que a ausência da última frase, a da casa às ordens, acho que foi ato falho de Fabiana. Creio que ela sabia bem que o melhor seria não oferecer sua casa, pois os "hóspedes" parecem não ter desconfiômetro e são meio espaçosos
Estou aqui, torcendo pra ver os "rapazes" darem as caras
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Olá Rachel,rachelmoraes wrote: ↑March 7th, 2021, 5:22 pm Olá Leni e Pier
Correções na fala de Fabiana feitas. Novo tempo - 22:45
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_fabiana_1.mp3.......
Rachel
Obrigado pela rápida correção!
Você até tive o cuidado de corrigir aqueles mínimas diferencias con o texto apontadas por mim que, como já disse, sou picuinha demais nestes aspectos!
Pelo que concerne os "dedos roxos" muito bem!: confido muito mais no seu "ouvido brasileiro" do que no meu!
Eu até acho que talvez a observação me foi sugerida por Eduardo que acha impossível seus dedos ser roxos só por um leve contacto con un objeto tão leve como o arco da rabeca dele!
Você fiz muito bem apontando as correções efetivamente feitas e os pontos exatos delas. Come sabe, este facilita muito a verificação PL!
Vou escutar logo que possível e não tenho dúvida que será PL O.K.
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
PL O.K.rachelmoraes wrote: ↑March 7th, 2021, 5:22 pm Olá Leni e Pier
Correções na fala de Fabiana feitas. Novo tempo - 22:45
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_fabiana_1.mp3
.....
Rachel
Primeiro papel completo!
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Leni : Uma dúvida:
No final, ultimas duas cenas, principalmente na última, muitos personagens falam ao mesmo tempo, o que deve dar a ideia da confusão e bagunça antes da conclusão final. Como conseguir este efeito?
Sei que normalmente nas obras teatrais em Librivox não se ouvem os ruídos de acompanhamento (por exemplo, se alguém disparar um tiro, só a voz do narrador vai indicar que foi disparado um tiro!), porém com as vozes dos personagens a interpretação pode ser diferente.
O mais simples seria deixar as várias vozes de cada leitor separadas, não deixando eles falar juntos . Então seria só a voz da narração a explicar que eles , na verdade, falam ao mesmo tempo.
Desta maneira se poderá entender bem o que cada um diz, mas faltaria um pouco o efeito de confusão que acho de alguma forma é procurado por Martins Pena.
Pelo contrário, porém, se todos falassem realmente ao mesmo tempo não se entenderia nada claramente.
Uma possível solução poderia ser de deixar cada personagem falar as frases um depois do outro , na ordem na qual estão escritas no texto e ,enfim, mixar as várias vozes falando ao mesmo tempo, inserindo esta parte imediatamente antes da intervenção de Anselmo: “ Com mil diabos, assim não entendo nada!”
Desta maneira se poderia render o efeito.
O que você acha melhor?
Eu poderia, se você concordar, propor duas alternativas da edição final e depois poderemos escolher a melhor.
Pier
No final, ultimas duas cenas, principalmente na última, muitos personagens falam ao mesmo tempo, o que deve dar a ideia da confusão e bagunça antes da conclusão final. Como conseguir este efeito?
Sei que normalmente nas obras teatrais em Librivox não se ouvem os ruídos de acompanhamento (por exemplo, se alguém disparar um tiro, só a voz do narrador vai indicar que foi disparado um tiro!), porém com as vozes dos personagens a interpretação pode ser diferente.
O mais simples seria deixar as várias vozes de cada leitor separadas, não deixando eles falar juntos . Então seria só a voz da narração a explicar que eles , na verdade, falam ao mesmo tempo.
Desta maneira se poderá entender bem o que cada um diz, mas faltaria um pouco o efeito de confusão que acho de alguma forma é procurado por Martins Pena.
Pelo contrário, porém, se todos falassem realmente ao mesmo tempo não se entenderia nada claramente.
Uma possível solução poderia ser de deixar cada personagem falar as frases um depois do outro , na ordem na qual estão escritas no texto e ,enfim, mixar as várias vozes falando ao mesmo tempo, inserindo esta parte imediatamente antes da intervenção de Anselmo: “ Com mil diabos, assim não entendo nada!”
Desta maneira se poderia render o efeito.
O que você acha melhor?
Eu poderia, se você concordar, propor duas alternativas da edição final e depois poderemos escolher a melhor.
Pier
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Hei vocês.
Posso fazer o segundo "anjinho chorão"?
Rachel
Posso fazer o segundo "anjinho chorão"?
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Hei Rachel, normalmente tentamos ter vozes diferentes por cada papel.rachelmoraes wrote: ↑March 10th, 2021, 6:02 am Hei vocês.
Posso fazer o segundo "anjinho chorão"?
Rachel
Porém o papel do menino chorão ( e quem não choraria na bagunça desta família?) é, a meu ver, bastante diferente da Fabiana resmungosa e briguenta para não gerar confusão em quem vai nos ouvir!
O papel é seu!
Pier
Oi, Pier!Iunta4Ios wrote: ↑March 8th, 2021, 1:59 am Leni : Uma dúvida:
No final, ultimas duas cenas, principalmente na última, muitos personagens falam ao mesmo tempo, o que deve dar a ideia da confusão e bagunça antes da conclusão final. Como conseguir este efeito?
Sei que normalmente nas obras teatrais em Librivox não se ouvem os ruídos de acompanhamento (por exemplo, se alguém disparar um tiro, só a voz do narrador vai indicar que foi disparado um tiro!), porém com as vozes dos personagens a interpretação pode ser diferente.
O mais simples seria deixar as várias vozes de cada leitor separadas, não deixando eles falar juntos . Então seria só a voz da narração a explicar que eles , na verdade, falam ao mesmo tempo.
Desta maneira se poderá entender bem o que cada um diz, mas faltaria um pouco o efeito de confusão que acho de alguma forma é procurado por Martins Pena.
Pelo contrário, porém, se todos falassem realmente ao mesmo tempo não se entenderia nada claramente.
Uma possível solução poderia ser de deixar cada personagem falar as frases um depois do outro , na ordem na qual estão escritas no texto e ,enfim, mixar as várias vozes falando ao mesmo tempo, inserindo esta parte imediatamente antes da intervenção de Anselmo: “ Com mil diabos, assim não entendo nada!”
Desta maneira se poderia render o efeito.
O que você acha melhor?
Eu poderia, se você concordar, propor duas alternativas da edição final e depois poderemos escolher a melhor.
Pier
Acho que, nesse caso, seria legar ter as frases talvez só um pouco misturadas... passando apenas um pouco umas por cima das outras, sabe? mas confio na sua sabedoria de editor em escolher o que fique melhor.
Além disso, queria avisar que tive um pequeno acidente com meu computador que uso para as gravações mas espero tê-lo de volta no fim de semana, e aí gravarei minha parte.
Leni
=================
=================
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Oi Leni,Leni wrote: ↑March 10th, 2021, 1:30 pm
Oi, Pier!
Acho que, nesse caso, seria legar ter as frases talvez só um pouco misturadas... passando apenas um pouco umas por cima das outras, sabe? mas confio na sua sabedoria de editor em escolher o que fique melhor.
Além disso, queria avisar que tive um pequeno acidente com meu computador que uso para as gravações mas espero tê-lo de volta no fim de semana, e aí gravarei minha parte.
Que bom de ter suas notícias! Estava um pouco preocupado. Acidentes em computador são frequentes, porém se resolvem (mais facilmente do que acidentes em pessoas )!
Mas não tem pressa em gravar a sua parte, ou controlar a minha, considerando que estamos esperando outros leitores, (que mesmo que devagar, estão chegando!)
Quando ao final vou tentar mais de uma solução e propor a você várias alternativas de este trecho final para que você possa ajudar-me a escolher a melhor!.
Vamos torcer por uma recuperação rápida de seu computador!
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Aqui está a seção "Anselmo"
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_anselmo_1mp3.mp3
(1:58 m )
Pier
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_anselmo_1mp3.mp3
(1:58 m )
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Very good Brianna ! PL O.K.brianna wrote: ↑March 7th, 2021, 11:43 am https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_brianna_1mp3
Pier,
Submitting again with the audacity corrections you kindly taught me!
Brianna
Sorry being so late in my answer!
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Very good Brianna ! PL O.K.brianna wrote: ↑March 7th, 2021, 11:43 am https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_brianna_1mp3
Pier,
Submitting again with the audacity corrections you kindly taught me!
Brianna
Sorry being so late in my answer!
Pier