COMPLETE: DRAMA/PORTUGUESE] Quem casa, quer casa, de Martins Pena - Leni
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Faltando, até agora, bastante vozes masculinas para os papeis de homens, queria dizer que estes rolos podem ser leitos também por vozes femininas (como já foi feito em várias obras teatrais em língua inglesa)!
Eu preferiria, até que possível, vozes masculinas em papeis de homens só ao fim que o diálogo seja más claro para quem vai escutar tornando mais fácil identificar os vários personagens que falam. Más si não é possível ...benvindas mulheres disponíveis a interpretar os papeis de homens!
Para facilitar a escolha dos papeis eu até indiquei na MW o número aproximativo de palavras ditas por cada papel!
Mulheres e homens do Brasil e do Portugal, espero que vocês compitam para garantir-vos os papéis ainda disponíveis!
Pier
Eu preferiria, até que possível, vozes masculinas em papeis de homens só ao fim que o diálogo seja más claro para quem vai escutar tornando mais fácil identificar os vários personagens que falam. Más si não é possível ...benvindas mulheres disponíveis a interpretar os papeis de homens!
Para facilitar a escolha dos papeis eu até indiquei na MW o número aproximativo de palavras ditas por cada papel!
Mulheres e homens do Brasil e do Portugal, espero que vocês compitam para garantir-vos os papéis ainda disponíveis!
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Queridos leitores,
me parece que este projeto está definhando um pouco, por falta de pedidos de atribuição dos papeis masculinos.
Eu até temo que as animadas leitoras que já pediram seus papeis estejam esperando, antes de gravar suas partes, de ver si este projeto realmente vai começar.
Portanto, depois de ler com atenção a peça, decidi assumir o papel de Eduardo. Receio não estar à altura do papel, principalmente pelo que concerne o sotaque de um brasileiro da época. No entanto, a seguinte frase da peça me encorajou: Frase gritada com raiva por Fabiana à Eduardo. “...um mandrião romano, que só cuida em tocar rabeca, e nada de ganhar a vida…”
“ Não sei si eu sei propriamente mandrião (pode ser que sim) porém sou certamente “romano” em quanto nasci em Roma. Portanto...
E si faltar outros pedidos do papel, futuramente poderia atribuir-me também o papel de Anselmo (pai de Eduardo, que imagino poderia ter voz similar, enquanto pai dele), fazendo apena uma voz um pouco mas “velha” (coisa fácil para mim, considerando a minha idade)
Então, queridos leitores, levantamos o pano e a peça pode começar!
Pier
me parece que este projeto está definhando um pouco, por falta de pedidos de atribuição dos papeis masculinos.
Eu até temo que as animadas leitoras que já pediram seus papeis estejam esperando, antes de gravar suas partes, de ver si este projeto realmente vai começar.
Portanto, depois de ler com atenção a peça, decidi assumir o papel de Eduardo. Receio não estar à altura do papel, principalmente pelo que concerne o sotaque de um brasileiro da época. No entanto, a seguinte frase da peça me encorajou: Frase gritada com raiva por Fabiana à Eduardo. “...um mandrião romano, que só cuida em tocar rabeca, e nada de ganhar a vida…”
“ Não sei si eu sei propriamente mandrião (pode ser que sim) porém sou certamente “romano” em quanto nasci em Roma. Portanto...
E si faltar outros pedidos do papel, futuramente poderia atribuir-me também o papel de Anselmo (pai de Eduardo, que imagino poderia ter voz similar, enquanto pai dele), fazendo apena uma voz um pouco mas “velha” (coisa fácil para mim, considerando a minha idade)
Então, queridos leitores, levantamos o pano e a peça pode começar!
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
E aqui está a gravação de Eduardo
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_eduardo_1mp3.mp3
16:36
Pier
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_eduardo_1mp3.mp3
16:36
Pier
Olá, Pier
Ouvirei sua gravação em breve.
Mas aviso que os projetos em português tendem a demorar mais mesmo. Somos em número menor do que os leitores em outros idiomas como espanhol e italiano, então nossos projetos são mais lentos... não significa que estejam definhando, não. Não se preocupe. Uma hora eles saem.
Ouvirei sua gravação em breve.
Mas aviso que os projetos em português tendem a demorar mais mesmo. Somos em número menor do que os leitores em outros idiomas como espanhol e italiano, então nossos projetos são mais lentos... não significa que estejam definhando, não. Não se preocupe. Uma hora eles saem.
Leni
=================
=================
-
- Posts: 1025
- Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
- Location: Brasil
Leni e Pier, olá.
Pois aqui está a fala da sogra do Eduardo "mandrião romano".
Fabiana - 22:35
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_fabiana_1.mp3
Espero não ter pecado pelo excesso!
Me impressionou a capacidade dela - dela só não, de praticamente todos - de xingar, xingar e xingar. E com palavras tão insultuosas .
A impressão que tenho é que a gritaria com impropérios que se vê nas novelas brasileiras de TV de hoje em dia tem uma raiz por aí.
Será que nenhum "rapaz" desses que andaram gravando em português nos últimos tempos se predispõe a entrar nesta comédia? Será que não tem nenhum de Cabo Verde, Madeira, Moçambique, Angola? Parece que estamos com falta de homens por aqui
Rachel
Pois aqui está a fala da sogra do Eduardo "mandrião romano".
Fabiana - 22:35
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_fabiana_1.mp3
Espero não ter pecado pelo excesso!
Me impressionou a capacidade dela - dela só não, de praticamente todos - de xingar, xingar e xingar. E com palavras tão insultuosas .
A impressão que tenho é que a gritaria com impropérios que se vê nas novelas brasileiras de TV de hoje em dia tem uma raiz por aí.
Será que nenhum "rapaz" desses que andaram gravando em português nos últimos tempos se predispõe a entrar nesta comédia? Será que não tem nenhum de Cabo Verde, Madeira, Moçambique, Angola? Parece que estamos com falta de homens por aqui
Rachel
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar?
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Resposta de Eduardo a sua sogra Fabiana:rachelmoraes wrote: ↑March 5th, 2021, 6:40 pm Leni e Pier, olá.
Pois aqui está a fala da sogra do Eduardo "mandrião romano".
Fabiana - 22:35
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_fabiana_1.mp3
Espero não ter pecado pelo excesso!
Me impressionou a capacidade dela - dela só não, de praticamente todos - de xingar, xingar e xingar. E com palavras tão insultuosas .
A impressão que tenho é que a gritaria com impropérios que se vê nas novelas brasileiras de TV de hoje em dia tem uma raiz por aí....
Rachel
“Não se preocupe querida sogra, desde que consegui viver em minha casa você chegou a ser minha sogra favorita ! Agora na minha casa posso tocar rabeca sem ninguém me incomodar, tendo apenas Olaya me ouvindo extasiada. Ouvi que também Sabino e Paulina estão felizes na nova casa deles. Parece que Sabino até não gagueje más!
Post scriptum: Meu amigo “romano” Pier dize-me que ouvirá com muito prazer sua secção logo que possível!
Vosso Eduardo”
Last edited by Iunta4Ios on March 6th, 2021, 1:07 am, edited 1 time in total.
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Obrigado Leni,Leni wrote: ↑March 5th, 2021, 6:16 pm Olá, Pier
Ouvirei sua gravação em breve.
Mas aviso que os projetos em português tendem a demorar mais mesmo. Somos em número menor do que os leitores em outros idiomas como espanhol e italiano, então nossos projetos são mais lentos... não significa que estejam definhando, não. Não se preocupe. Uma hora eles saem.
Provavelmente exagerei ao dizer “este projeto está definhando um pouco”. Efetivamente necessita paciência e não duvido que alguns leitores, talvez agora empenhados em outras tarefas, virão nos ajudar em este projeto.
Eu sou, porém, impaciente demais! Assim que o projeto de uma nova peça teatral começar, eu gostaria que os personagens ganhassem vida com a performance “no palco” de nossos leitores!
Voltando aos aspectos mais práticos, se você concorda, vou fazer o PL dos outros leitores. Fazendo o PL, em caso de alguma dúvida, vou pedir a sua opinião.
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Rachel,rachelmoraes wrote: ↑March 5th, 2021, 6:40 pm ...
Fabiana - 22:35
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_fabiana_1.mp3
...
Rachel
Muito bom! Você entrou na parte de Fabiana muito, muito bem! Na verdade me parece de ver você atuar no palco. E que prazer ouvir uma verdadeira voz brasileira (mesmo que isso me faça envergonhar um pouco da minha pronúncia!)
Praticamente perfeito!
Apena reparei que você não leu no final a frase: “TODOS: uns para os outros – A minha casa está às vossas ordens. Quando quiser...” que sendo para todos acho deveria ser lida também por Fabiana.
Além disso só me parece que a 20:04 m as palavras “dedos roxos” não se ouvem distintamente. Más pode ser só minha impressão: verifique e avalie se está bom.
Reparei enfim (porque eu sou picuinhas demais) os pontos seguintes que não necessitam de correção nenhuma porque o sentido da frase não muda e em alguns casos o som parece até melhor. Eu os escrevo apenas para sua informação:
• 10 48 m, pag. 268: escrito:” sagrado dever”, leito “dever sagrado”
• 11:47 m, pag. 269. “do que tu...” me parece não ouvir “do”
• 11:23 m pag. 271 “da família”: me parece ouvir “a família”
Pier
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Hello Brianna!
Most welcome little angel! Record your part and we will see : if one more angel will show up, we will have a chorus of two angels, otherwise I will duplicate your voice, with a minimum time lag, to create anyway a chorus effect.
Pier
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_brianna_1mp3.mp3
after a long time away it was hard to record and do all the processes again! hope it is OK
I already know mp3 is doubled! mystery....
I just want to add that I had the pleasure and honor to know Mr,Midlin in person! He was one of a kind!
hugs for all
brianna 5secds
after a long time away it was hard to record and do all the processes again! hope it is OK
I already know mp3 is doubled! mystery....
I just want to add that I had the pleasure and honor to know Mr,Midlin in person! He was one of a kind!
hugs for all
brianna 5secds
Men work together,whether they work together or apart. (R.Frost)
REALLY??? I am dully impressed. I remember on the news when he passed and all the negotiations to make his amazing library into the flourishing institution it now is. I have had the pleasure of being to the library in person many times and use it online quite often.
Leni
=================
=================
-
- Posts: 2931
- Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
- Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
- Contact:
Oh Brianna! What a pleasure to hear you again!brianna wrote: ↑March 7th, 2021, 6:22 am https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_brianna_1mp3.mp3
after a long time away it was hard to record and do all the processes again! hope it is OK
I already know mp3 is doubled! mystery....
I just want to add that I had the pleasure and honor to know Mr,Midlin in person! He was one of a kind!
hugs for all
brianna 5secds
I did not forget that we have already collaborated, for instance in “Conthos phatasticos” de Teófilo Braga!
Your interpretation of the little angel is perfect!
Just a few, mainly technical, remarks.
I understand that you, unluckily, could not practice LVX for some time, so it is very easy to understand that.
The “technical problems found by the program “Checker” are the following:
• The bit rate should be 128 kbps.
• The recording should use a constant bit rate rather than variable bit rate (VBR).
• The volume falls outside of the target range (86–92 dB).(actually it is 98,1 dB)
Nothing to worry about: all these problems can be easily solved:
• As far as the volume is concerned you should “select” all your track in Audacity and then use the effect “Amplify” to reduce the dB level of about 7 or 8 dB.
• When exporting again the Audacity file in a mp3 file you should select in the windows that will appear on Audacity:
- BIT rate modality: “constant”: Quality: “ 128 kbs”
Apart from that I would ask you, if possible, to cry also a little in your recording after saying “mamãe, mamãe” , since in the comedy it is written in the scene XX!!: “OLAIA – Senhor, se isto continua, fujo de casa... Abandono meu marido, tudo, tudo... Antes quero viver só do meu trabalho, do que assim. Não posso, não posso, não quero... Nem mais um instante... É um tormento... (Os dois Anjinhos, enquanto estas falas se recitam, devem chorar muito.)
This is not essential, since the crying can be left to the narrator’s indications. Anyway I could try, in the editing work, to overlap the crying to the voices of Eduardo e Olaia (only if the words of Olaia and Eduardo will be still clearly audible). I and Leni, as MC, will evaluate it (if it is better to use the crying or not)!
Thanks for your contribution!
Friendly,
Pier
Thank you, thank you!
I really had to learn all over again. Even download the new version of Audacity completely different from the one I had before.
Your tips helped a lot!
If you want I can rerecord the scene with crying!
Sincerely
Brianna
I really had to learn all over again. Even download the new version of Audacity completely different from the one I had before.
Your tips helped a lot!
If you want I can rerecord the scene with crying!
Sincerely
Brianna
Men work together,whether they work together or apart. (R.Frost)
https://librivox.org/uploads/leni/quemcasaquercasa_brianna_1mp3
Pier,
Submitting again with the audacity corrections you kindly taught me!
Brianna
Pier,
Submitting again with the audacity corrections you kindly taught me!
Brianna
Men work together,whether they work together or apart. (R.Frost)