[OPEN]Multilingual Short Works Collection 028 - thw

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
blazeiro
Posts: 19
Joined: September 27th, 2020, 1:45 pm

Post by blazeiro » January 4th, 2021, 3:05 am

Kazbek wrote:
January 3rd, 2021, 12:27 pm
blazeiro wrote:
January 3rd, 2021, 10:41 am
Hi, a short work in Polish.
Thanks, Blazeiro! Did you read from this manuscript or from another source?

Michael
I read it from https://pl.wikisource.org/wiki/Poezye_T._1_(Adam_Asnyk)/Wieczyste_pi%C4%99kno and checked it with that manuscript for descrepancies (and didn't find any), since it is pretty hard to read from. Last time I put a wikisource url as a source, I was asked to find another one, so I wasn't sure if I can use it. Should I change it? :)

blazeiro

Kazbek
Posts: 2073
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » January 4th, 2021, 6:44 am

blazeiro wrote:
January 4th, 2021, 3:05 am
I read it from https://pl.wikisource.org/wiki/Poezye_T._1_(Adam_Asnyk)/Wieczyste_pi%C4%99kno and checked it with that manuscript for descrepancies (and didn't find any), since it is pretty hard to read from. Last time I put a wikisource url as a source, I was asked to find another one, so I wasn't sure if I can use it. Should I change it? :)
We might have used the manuscript if we couldn't find a PD published version, but in this case the Wikisource version is perfectly fine, because it provides a scan of the book, where we can check the publication date. I found the URL for the scan page and linked it in the MW. No reason to add handwriting challenges to our PL's linguistic ones. :)

Michael

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 26597
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » January 6th, 2021, 3:25 am

blazeiro wrote:
January 3rd, 2021, 10:41 am
Title: Wieczyste Piękno
Author: Adam Asnyk (1838-1897)
Author's Wikipedia URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Adam_Asnyk
Text URL: https://polona.pl/item/wiersze,MjcyNjk1MDM/4/#info:metadata (1883-1888)
thank you, Blazeiro, a beautiful poem and beautifully narrated :9: All PL ok. And indeed I also checked against the wikisource text. Manuscripts in Polish are a bit too challenging for me. :lol:

Michael already correctly explained: if wikisource is showing the original scans, then we can use that source. Only if the scans are missing then we need to find another more reliable source.

Sonia

Piotrek81
Posts: 3919
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Poznań, Poland

Post by Piotrek81 » January 14th, 2021, 1:44 pm

Something from me.

Title: Burza
Author: Adam Mickiewicz
Uploader Link: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_burza_mickiewicz_pn81_128kb.mp3 lenght: 1:11
Source: http://www.gutenberg.org/files/27081/27081-h/27081-h.htm#KrymIV
Publication date: 1826
Language: Polish
keywords: wiersz, sonety krymskie, niebepieczeństwo, podróż
Come help us record The Deluge THE DELUGE IS BACK!
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS

Kazbek
Posts: 2073
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » January 14th, 2021, 3:51 pm

Piotrek81 wrote:
January 14th, 2021, 1:44 pm
Something from me.
Thank you, Piotrek!

Michael

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 26597
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » January 15th, 2021, 7:46 am

Piotrek81 wrote:
January 14th, 2021, 1:44 pm
Something from me.
Title: Burza
Author: Adam Mickiewicz
Uploader Link: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_burza_mickiewicz_pn81_128kb.mp3 lenght: 1:11
thank you, Piotr :) I was already expecting you to show up any day now :mrgreen:

A nice short poem, and lovingly narrated, I enjoyed it. I only have two small notes to correct, if you wouldn't mind:

> at 0:04: you say "librivox org" instead of "librivox dot org"

> the volume is flagged as below our accepted limits, only 84.4 dB - could you please amplify with +4 maybe ?

thanks, and have a nice start in the weekend. We have snow here !!! :9:

Sonia

Piotrek81
Posts: 3919
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Poznań, Poland

Post by Piotrek81 » January 15th, 2021, 8:14 am

Amplified, fixed and re-uploaded.
Come help us record The Deluge THE DELUGE IS BACK!
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS

blazeiro
Posts: 19
Joined: September 27th, 2020, 1:45 pm

Post by blazeiro » January 17th, 2021, 10:29 am

Hi, here's a very short poem in polish :D

Title: Chmury
Author: Juliusz Słowacki (1809-1849)
Author's wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Juliusz_S%C5%82owacki
Text URL: https://pl.wikisource.org/wiki/Chmury_(S%C5%82owacki,_1909) (1909)
MP3 URL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_chmury_slowacki_br_128kb.mp3
Duration: 1:15
Key words: chmury, poem, multilingual, polish

blazeiro

Kazbek
Posts: 2073
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » January 17th, 2021, 1:26 pm

blazeiro wrote:
January 17th, 2021, 10:29 am
Hi, here's a very short poem in polish :D
Thank you, blazeiro!

Michael

chulsky
Posts: 2199
Joined: January 30th, 2012, 2:13 pm
Location: MA, USA
Contact:

Post by chulsky » January 17th, 2021, 8:12 pm

Hello, Todd, Misha, and Sonia.

Here is a gem from Jabo. His brilliant experiments with enjambments decades before they became fashionable did not muddle the content, but were a challenge to narrate :D .

Title: Бедная Шарлотта (Bednaya Charlotte)
Published: 1904
Author: Vladimir Jabotinsky (1880-1940)
Author's wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Ze%27ev_Jabotinsky
Text URL: https://archive.org/details/CharlottaPoem
MP3 URL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_charlotte_jabotinsky_mch_128kb.mp3
Duration: 20:55
Key words: Charlotte Corday, Russian poetry, French Revolution, terror, enjambments
Mark Chulsky / Марк Чульский
Readers invited: Стихи Веневитинова Jean-Christophe

Kazbek
Posts: 2073
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » January 17th, 2021, 9:14 pm

chulsky wrote:
January 17th, 2021, 8:12 pm
Hello, Todd, Misha, and Sonia.

Here is a gem from Jabo. His brilliant experiments with enjambments decades before they became fashionable did not muddle the content, but were a challenge to narrate :D .
Thank you, Mark!

M.

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 26597
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » January 18th, 2021, 4:41 am

Piotrek81 wrote:
January 15th, 2021, 8:14 am
Amplified, fixed and re-uploaded.
thank you, and PL ok now :)

Sonia

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 26597
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » January 18th, 2021, 4:44 am

blazeiro wrote:
January 17th, 2021, 10:29 am
Hi, here's a very short poem in polish :D
Title: Chmury
Author: Juliusz Słowacki (1809-1849)
MP3 URL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_chmury_slowacki_br_128kb.mp3
ah and another Polish contribution, thank you Blazeiro, this is also perfectly narrated and PL ok :)

Sonia

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 26597
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » January 18th, 2021, 5:08 am

chulsky wrote:
January 17th, 2021, 8:12 pm
Here is a gem from Jabo. His brilliant experiments with enjambments decades before they became fashionable did not muddle the content, but were a challenge to narrate :D .
Title: Бедная Шарлотта (Bednaya Charlotte)
MP3 URL: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw028_charlotte_jabotinsky_mch_128kb.mp3
wow this is a long poem, but very beautiful, despite the dark setting and topic. I remember Charlotte Corday from history lessons. She was the one who murdered Marat in his bath. Interesting topic and nicely narrated, especially in the dialogues. Perfectly PL ok, Mark, thanks ! It was a treat. Though the source text was a bit hard on the eyes but I managed to follow along.

Thank you

Sonia

chulsky
Posts: 2199
Joined: January 30th, 2012, 2:13 pm
Location: MA, USA
Contact:

Post by chulsky » January 19th, 2021, 7:13 pm

Thank you, Sonia, for the quick PL and nice words!
Sorry you had to strain your eyes on the text (I downloaded and zoomed in).
Mark Chulsky / Марк Чульский
Readers invited: Стихи Веневитинова Jean-Christophe

Post Reply