OPEN[GROUP]Multilingual Short Works Collection 027 - Poetry & Prose by Various - thw

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
HannaPonomarenko
Posts: 297
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Location: Kiev, Ukraine

Post by HannaPonomarenko » October 26th, 2020, 12:32 am

Kazbek wrote:
October 25th, 2020, 4:54 pm


Thank you, Hanna! I've added the modern Ukrainian spelling to the keywords. :)

M.
Thanks :D

Kazbek
Posts: 1751
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » October 26th, 2020, 6:16 am

invisibleCat wrote:
October 25th, 2020, 11:04 pm
Hello Michael,
I recorded again based on the Gutenburg one, here is the new recording (I realized that I included capital letter in my previous file name and corrected in this one).
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_jianzhukeshu_li_invisiblecat_128kb.mp3
Thanks!
Lovely, thank you! We'll check to see if one of our expert Chinese proof-listeners has time to review this. Otherwise, I'll perform a much less expert PL. ;)

Since this looks like your first contribution, I've created a reader page for you with your forum name as your catalog name:

https://librivox.org/reader/15155

If you'd like to be credited in the catalog under a different name, just let us know which one. We can also include a link to a blog or personal website if you have one.

Just a couple of minor technical points for the future. We ask readers to tell us the duration of their recording for every upload, and the file names in this collection should contain initials, which could be something like "ic" for your contributions, of which I hope we'll have more. :)

Sonia, the author needs to be added to the catalog:

https://en.wikipedia.org/wiki/Li_Si

Li is the last name, but we should also include Li Si (more commonly used in English) and 李斯 as variants.

Thanks!
Michael

invisibleCat
Posts: 13
Joined: October 4th, 2020, 11:21 pm

Post by invisibleCat » October 26th, 2020, 10:49 pm

Thank you! I will make sure to add those information next time!
Kazbek wrote:
October 26th, 2020, 6:16 am
invisibleCat wrote:
October 25th, 2020, 11:04 pm
Hello Michael,
I recorded again based on the Gutenburg one, here is the new recording (I realized that I included capital letter in my previous file name and corrected in this one).
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_jianzhukeshu_li_invisiblecat_128kb.mp3
Thanks!
Lovely, thank you! We'll check to see if one of our expert Chinese proof-listeners has time to review this. Otherwise, I'll perform a much less expert PL. ;)

Since this looks like your first contribution, I've created a reader page for you with your forum name as your catalog name:

https://librivox.org/reader/15155

If you'd like to be credited in the catalog under a different name, just let us know which one. We can also include a link to a blog or personal website if you have one.

Just a couple of minor technical points for the future. We ask readers to tell us the duration of their recording for every upload, and the file names in this collection should contain initials, which could be something like "ic" for your contributions, of which I hope we'll have more. :)

Sonia, the author needs to be added to the catalog:

https://en.wikipedia.org/wiki/Li_Si

Li is the last name, but we should also include Li Si (more commonly used in English) and 李斯 as variants.

Thanks!
Michael

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25820
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » October 27th, 2020, 4:39 am

Piotrek81 wrote:
October 24th, 2020, 10:21 am
You know that feeling when you want to record something but you're too lazy to pre-read something long? :mrgreen:
:lol: it's not the pre-reading that is my problem, but I don't like to record very long sections, that's why I prefer to stick with poetry most of the time (or drama).
Luckily I came across this short, yet striking newspaper article
a really great find and interesting to hear a narration from that time. I like to read letters and diaries from a long time ago :9:

Excellently narrated and no errors that I could detect (I had a bit of a problem deciphering the numbers, but I managed in the end :lol: )

PL ok, thank you Piotr !

Sonia

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25820
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » October 27th, 2020, 4:54 am

HannaPonomarenko wrote:
October 25th, 2020, 3:58 pm
Hi! Here is a fairy tale in Ukrainian.

Title: Kyrylo Kozhemiaka
Author: unknown
Uploader Link: https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_kyrylokozhemiaka_unknown_phb_128kb.mp3
Duration: 8:56
Source: https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=chi.085315935&view=1up&seq=81
thank you, Hanna, another great story :thumbs: so far the submissions have all been very interesting. :9: I had to get used to the Ukrainian pronunciation of some letters, but finally I managed to follow well with the text (and even understand some parts :lol: )

great job, all PL ok.

I will write the title in Ukrainian then ? :hmm: We should put it in the official title column, not just in the notes section.

Thank you

Sonia

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25820
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » October 27th, 2020, 4:57 am

Kazbek wrote:
October 26th, 2020, 6:16 am
Lovely, thank you! We'll check to see if one of our expert Chinese proof-listeners has time to review this. Otherwise, I'll perform a much less expert PL. ;)
did you contact Yuqing ?
Sonia, the author needs to be added to the catalog:
https://en.wikipedia.org/wiki/Li_Si
Li is the last name, but we should also include Li Si (more commonly used in English) and 李斯 as variants.
ok I try to put him in. Thanks for the research, Michael.

Update: done, if you like to check :)

Sonia

HannaPonomarenko
Posts: 297
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Location: Kiev, Ukraine

Post by HannaPonomarenko » October 27th, 2020, 7:07 am

Kitty wrote:
October 27th, 2020, 4:54 am

thank you, Hanna, another great story :thumbs: so far the submissions have all been very interesting. :9: I had to get used to the Ukrainian pronunciation of some letters, but finally I managed to follow well with the text (and even understand some parts :lol: )
We both had the priveledge of reading one of the earliest Ukrainian spelling) The final of the story should have given you a smile, but anyway thanks for listening and for a good feedback)
I will write the title in Ukrainian then ? :hmm: We should put it in the official title column, not just in the notes section.
I thought about the title for a while. It appears in the story as Кирило Кожемяка not as Кирило Кожум'яка (the character is called so nowadays in Ukraine) so initially I transliterated the original title into latin in order to save the sounds. Coincidentally Кирило Кожемяка looks like the Russian version, though the sounds in Russian are a little different. All in all, let it be Кирило Кожемяка as in the text.

Thank you very much!

Kazbek
Posts: 1751
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » October 27th, 2020, 3:01 pm

HannaPonomarenko wrote:
October 27th, 2020, 7:07 am
I thought about the title for a while. It appears in the story as Кирило Кожемяка not as Кирило Кожум'яка (the character is called so nowadays in Ukraine) so initially I transliterated the original title into latin in order to save the sounds. Coincidentally Кирило Кожемяка looks like the Russian version, though the sounds in Russian are a little different. All in all, let it be Кирило Кожемяка as in the text.
Thanks, MW adjusted.

M.

HannaPonomarenko
Posts: 297
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Location: Kiev, Ukraine

Post by HannaPonomarenko » October 27th, 2020, 3:31 pm

Kazbek wrote:
October 27th, 2020, 3:01 pm

Thanks, MW adjusted.

M.
Cool! Thank you)

Kazbek
Posts: 1751
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » October 28th, 2020, 6:29 pm

invisibleCat wrote:
October 25th, 2020, 11:04 pm
Hello Michael,
I recorded again based on the Gutenburg one, here is the new recording (I realized that I included capital letter in my previous file name and corrected in this one).
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_jianzhukeshu_li_invisiblecat_128kb.mp3
Thanks!
You have a great reading voice, invisibleCat! I wrote down a few characters whose pronunciation you may want to double check:

1:35 施
2:01 與
2:26 說
2:41 官
2:43 駃
2:52 官
2:55 說
3:24 韶
3:32 韶
4:10 士
4:14 擇

We generally leave pronunciation to the reader's discretion, and my Chinese isn't very good, so it's up to you whether you want to change any of these. We ask readers to make changes by editing their existing recording, rather than doing a new one from scratch. You can do it by recording a phrase in a new window, selecting its sound wave, and copying/pasting it in place of the old one. Don't worry if it doesn't sound seamless. You can also redo a longer passage if you like. Just let me know which portions I need to listen to check the changes. Or, if you prefer to keep these as they are, that's your choice. :)

You recording also has a moderate level of background noise. I would recommend applying some light to moderate noise reduction, which is a standard part of LibriVox workflow. If you use Audacity, we have a wiki page with instructions, and also a video, if you prefer this format:

https://wiki.librivox.org/index.php/Noise_Cleaning
https://www.youtube.com/watch?v=rvhqw7zBmEo

Let me know if you have any questions. :)

Michael

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25820
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » October 30th, 2020, 1:25 pm

here's also another Luxembourgish contribution. As always, Sandra (catharmaiden) will come by and PL for me one of these days (unless you want to try your hand at it Michael).

Title and author: "E wiélécht Blâd" by Michel Lentz (1820-1893)
Source text: https://viewer.eluxemburgensia.lu/ark:70795/wn3g2w/pages/85/articles/DTL2502
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_wielechtblad_lentz_ss_128kb.mp3
Recording time: 1:30 min.
Keywords: poetry, autumn, life, death, memories, sadness, nature

Sonia

Kazbek
Posts: 1751
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » October 30th, 2020, 2:56 pm

Kitty wrote:
October 30th, 2020, 1:25 pm
here's also another Luxembourgish contribution. As always, Sandra (catharmaiden) will come by and PL for me one of these days (unless you want to try your hand at it Michael).

Title and author: "E wiélécht Blâd" by Michel Lentz (1820-1893)
Source text: https://viewer.eluxemburgensia.lu/ark:70795/wn3g2w/pages/85/articles/DTL2502
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_wielechtblad_lentz_ss_128kb.mp3
Recording time: 1:30 min.
Keywords: poetry, autumn, life, death, memories, sadness, nature

Sonia
Great! I'm happy to stand back and watch our Luxembourgish team in action. :)

Michael

invisibleCat
Posts: 13
Joined: October 4th, 2020, 11:21 pm

Post by invisibleCat » October 30th, 2020, 10:25 pm

Kazbek wrote:
October 28th, 2020, 6:29 pm
invisibleCat wrote:
October 25th, 2020, 11:04 pm
Hello Michael,
I recorded again based on the Gutenburg one, here is the new recording (I realized that I included capital letter in my previous file name and corrected in this one).
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_jianzhukeshu_li_invisiblecat_128kb.mp3
Thanks!
You have a great reading voice, invisibleCat! I wrote down a few characters whose pronunciation you may want to double check:

1:35 施
2:01 與
2:26 說
2:41 官
2:43 駃
2:52 官
2:55 說
3:24 韶
3:32 韶
4:10 士
4:14 擇

We generally leave pronunciation to the reader's discretion, and my Chinese isn't very good, so it's up to you whether you want to change any of these. We ask readers to make changes by editing their existing recording, rather than doing a new one from scratch. You can do it by recording a phrase in a new window, selecting its sound wave, and copying/pasting it in place of the old one. Don't worry if it doesn't sound seamless. You can also redo a longer passage if you like. Just let me know which portions I need to listen to check the changes. Or, if you prefer to keep these as they are, that's your choice. :)

You recording also has a moderate level of background noise. I would recommend applying some light to moderate noise reduction, which is a standard part of LibriVox workflow. If you use Audacity, we have a wiki page with instructions, and also a video, if you prefer this format:

https://wiki.librivox.org/index.php/Noise_Cleaning
https://www.youtube.com/watch?v=rvhqw7zBmEo

Let me know if you have any questions. :)

Michael
Hello Michael,
Thanks for proof listening and being so thorough! Here's the new link. Length: 5:32
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_jianzhukeshu_li_ic_128kb.mp3

I did noise reduction on my last recording, but this time I did more. It made the recording sound a bit harsher than I like, but hopefully the noise level is acceptable this time!
I changed how I pronounce 與 (2:10) and 韶 (3:35, 3:44). The rest of the words you pointed out included typos of the text (官 /宫, 士/土) or 通假字 which I was taught to pronounce as the ‘correct’ character: 說/悦,擇/释 etc., I did not change these.
Thanks again and please let me know if you have more questions!

Kazbek
Posts: 1751
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » October 31st, 2020, 7:51 am

invisibleCat wrote:
October 30th, 2020, 10:25 pm
Hello Michael,
Thanks for proof listening and being so thorough! Here's the new link. Length: 5:32
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_jianzhukeshu_li_ic_128kb.mp3

I did noise reduction on my last recording, but this time I did more. It made the recording sound a bit harsher than I like, but hopefully the noise level is acceptable this time!
I changed how I pronounce 與 (2:10) and 韶 (3:35, 3:44). The rest of the words you pointed out included typos of the text (官 /宫, 士/土) or 通假字 which I was taught to pronounce as the ‘correct’ character: 說/悦,擇/释 etc., I did not change these.
Thanks again and please let me know if you have more questions!
Hi invisibleCat,

Thanks for looking into that! Can you please tell me which parts of the recording are new and which ones are old? I see that the new recording is 6 seconds longer and the sound waves look different. Did you make an entirely new recording from scratch? I ask because we're supposed to do proof-listening for every change, so if only some parts are changed, I can do spot PL of just those parts, and if it's a new recording, I need to listen to all of it again to check for any new issues that may have popped up. That's why we ask readers to address PL notes by editing their existing recording -- otherwise, it's too much work for both the reader and the PL, especially for longer recordings.

For noise reduction, please feel free to experiment with different settings to find a good tradeoff between sound quality and noise removal.

Thanks, :)
Michael

invisibleCat
Posts: 13
Joined: October 4th, 2020, 11:21 pm

Post by invisibleCat » October 31st, 2020, 8:49 pm

Kazbek wrote:
October 31st, 2020, 7:51 am
invisibleCat wrote:
October 30th, 2020, 10:25 pm
Hello Michael,
Thanks for proof listening and being so thorough! Here's the new link. Length: 5:32
https://librivox.org/uploads/toddhw/msw027_jianzhukeshu_li_ic_128kb.mp3

I did noise reduction on my last recording, but this time I did more. It made the recording sound a bit harsher than I like, but hopefully the noise level is acceptable this time!
I changed how I pronounce 與 (2:10) and 韶 (3:35, 3:44). The rest of the words you pointed out included typos of the text (官 /宫, 士/土) or 通假字 which I was taught to pronounce as the ‘correct’ character: 說/悦,擇/释 etc., I did not change these.
Thanks again and please let me know if you have more questions!
Hi invisibleCat,

Thanks for looking into that! Can you please tell me which parts of the recording are new and which ones are old? I see that the new recording is 6 seconds longer and the sound waves look different. Did you make an entirely new recording from scratch? I ask because we're supposed to do proof-listening for every change, so if only some parts are changed, I can do spot PL of just those parts, and if it's a new recording, I need to listen to all of it again to check for any new issues that may have popped up. That's why we ask readers to address PL notes by editing their existing recording -- otherwise, it's too much work for both the reader and the PL, especially for longer recordings.

For noise reduction, please feel free to experiment with different settings to find a good tradeoff between sound quality and noise removal.

Thanks, :)
Michael
Hey Michael,
I did a new recording from scratch, I'm so sorry! I tried editing the old one, but applying more noise reduction made it sound awful. So I made my environment quieter and did a new recording.
So sorry I didn't realize this will create more work for you.This is my first submission and this is an important learning experience for me. Thank you for all your help!

Post Reply