[OPEN][Italiano][Dramma teatrale]Sei personaggi in cerca d'autore di Luigi Pirandello - kit

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
Iunta4Ios
Posts: 788
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios » October 16th, 2020, 6:55 am

I uploaded the revised "narratore_02":
https://librivox.org/uploads/kitty/seipersonaggi_narratore_02_128kb.mp3
(36:16 m)
Pier
Note My previous remarks "O.K" wanted to say " O.K. I'll do it"

THedboy
Posts: 33
Joined: May 8th, 2020, 7:10 am

Post by THedboy » October 16th, 2020, 10:54 am

Pier, solo una domanda: normalmente nei copioni, come in questo, prima della battuta c'è scritto il nome del personaggio che deve dirla. Solitamente serve solo a suddividere il copione in ruoli e la dicitura non va riportata.
In questo caso, trattandosi di un audiolibro, devo anche dire qualcosa del tipo "primo attore" all'inizio di ogni mia battuta?

Iunta4Ios
Posts: 788
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios » October 16th, 2020, 12:05 pm

THedboy wrote:
October 16th, 2020, 10:54 am
Pier, solo una domanda: normalmente nei copioni, come in questo, prima della battuta c'è scritto il nome del personaggio che deve dirla. Solitamente serve solo a suddividere il copione in ruoli e la dicitura non va riportata.
In questo caso, trattandosi di un audiolibro, devo anche dire qualcosa del tipo "primo attore" all'inizio di ogni mia battuta?
Buona domanda Lorenzo, che si pongono in molti che si accostano per la prima volta alla lettura di un opera teatrale su LVX.
La risposta è che devi leggere solo le battute, senza premettere "primo attore" o niente di simile.
Sarà poi la voce del narratore a dire il nome del ruolo, ma solo quando l'indicazione del ruolo è necessaria perché seguita ad esempio da qualche annotazione del tipo " il primo attore (con voce emozionata)". Anche per questo è importante che a ogni ruolo corrisponda una voce diversa, per una migliore comprensione da parte del futuro ascoltatore.
Pier

Iunta4Ios
Posts: 788
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios » October 16th, 2020, 1:17 pm


THedboy
Posts: 33
Joined: May 8th, 2020, 7:10 am

Post by THedboy » October 16th, 2020, 4:11 pm

Iunta4Ios wrote:
October 16th, 2020, 12:05 pm
THedboy wrote:
October 16th, 2020, 10:54 am
Pier, solo una domanda: normalmente nei copioni, come in questo, prima della battuta c'è scritto il nome del personaggio che deve dirla. Solitamente serve solo a suddividere il copione in ruoli e la dicitura non va riportata.
In questo caso, trattandosi di un audiolibro, devo anche dire qualcosa del tipo "primo attore" all'inizio di ogni mia battuta?
Buona domanda Lorenzo, che si pongono in molti che si accostano per la prima volta alla lettura di un opera teatrale su LVX.
La risposta è che devi leggere solo le battute, senza premettere "primo attore" o niente di simile.
Sarà poi la voce del narratore a dire il nome del ruolo, ma solo quando l'indicazione del ruolo è necessaria perché seguita ad esempio da qualche annotazione del tipo " il primo attore (con voce emozionata)". Anche per questo è importante che a ogni ruolo corrisponda una voce diversa, per una migliore comprensione da parte del futuro ascoltatore.
Pier
Grazie per avermi chiarito il dubbio

Iunta4Ios
Posts: 788
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios » October 16th, 2020, 10:09 pm

THedboy wrote:
October 16th, 2020, 4:11 pm

Grazie per avermi chiarito il dubbio
Prego! Chiedi pure (e l'invito vale per tutti i lettori) per ogni eventuale altro dubbio. Un'opera teatrale Librivox può fare nascere molti dubbi su come comportarsi soprattutto se non vi si è abituati.
Pier

Eysiss
Posts: 207
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss » October 18th, 2020, 5:50 am

Hallo everyone
Here my first part of La madre.


https://librivox.org/uploads/kitty/seipersonaggi_lamadre_1_128kb.mp3
duration 2:41

since it's my very first, please do tell me if something is not ok, aside from the spelling that must be remarked anyway
if you feel I need to redo something because it's not in line with the character, just tell me!

Cheers
Emanuela
Do. Or do not. There is no try.

Iunta4Ios
Posts: 788
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios » October 18th, 2020, 7:29 am

Eysiss wrote:
October 18th, 2020, 5:50 am
Hallo everyone
Here my first part of La madre.


https://librivox.org/uploads/kitty/seipersonaggi_lamadre_1_128kb.mp3
duration 2:41

since it's my very first, please do tell me if something is not ok, aside from the spelling that must be remarked anyway
if you feel I need to redo something because it's not in line with the character, just tell me!

Cheers
Emanuela
Fantastico Emanuela!,
anche la madre sta prendendo vita! E' lei! come potrei fare osservazioni ad un altro "personaggio reale"! che interpreta così vivamente la sua parte?
Posso solo sedermi commosso in una poltrona del nostro teatro ed ascoltare....
Appena un paio di piccole osservazioni tecniche:
• A 20,0 s leggi “ma no, Dio, finiscila” nel testo, se non sbaglio c’è scritto “ smettila” : il significato non cambia ma credo che sia tu che io amiamo mantenere il più possibile l’aderenza al testo scritto!
• A 2:08 m. il tuo “Eh” non mi sembra del tutto chiaro da intendere per chi non avesse il testo davanti.
• Dopo 2:22 m: mi sembri manchi una battuta: “dopo tanti anni…”
Ottimo, continua così! :clap:
Pier

Eysiss
Posts: 207
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss » October 18th, 2020, 7:41 am

Il "finiscila" al posto di "smettila", me lo sono proprio inventato....
ed hai ragione sulla battuta mancata....

Appena riesco , rivedo il tutto e faccio upload.
Grazie!

Emanuela
Do. Or do not. There is no try.

Eysiss
Posts: 207
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss » October 18th, 2020, 11:05 am

Pier sorry, but I hear "smettila", and also "eh" is very, very clear.

I added the missing part, please listen to this again.
If you'll find those mistakes again, I will redo that from the beginning.

Also the duration in the MW is wrong.
My file is just a couple of minutes, not 23.



https://librivox.org/uploads/kitty/seipersonaggi_lamadre_1_128kb.mp3
duration2:45

Emanuela
Do. Or do not. There is no try.

Iunta4Ios
Posts: 788
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios » October 18th, 2020, 12:31 pm

Eysiss wrote:
October 18th, 2020, 11:05 am
Pier sorry, but I hear "smettila", and also "eh" is very, very clear.

I added the missing part, please listen to this again.
If you'll find those mistakes again, I will redo that from the beginning.

Also the duration in the MW is wrong.
My file is just a couple of minutes, not 23.



https://librivox.org/uploads/kitty/seipersonaggi_lamadre_1_128kb.mp3
duration2:45

Emanuela
Tutto bene Emanuela, chiedo scusa per l'indicazione errata della durata!
La parte aggiunta va bene.
"eh" è stata solo una mia impressione, io sentivo quasi "reh" ma va bene.
"smettila" non capisco, mi sembra tu legga "finiscila".

Una ultima osservazione: hai fatto benissimo a mandarmi una prima parte di una sezione, per un giudizio preliminare, prima di completare magari un'intera sezione con dei dubbi.
Ma ( e chiedo il parere della nostra MC , Sonia) forse, per procedere in maniera ordinata, è meglio se, d'ora in poi, carichi una sezione intera, quando finita. Penso infatti di poter dare un PL O.K solo su di una sezione intera.
Pier

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25213
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » October 18th, 2020, 12:34 pm

Iunta4Ios wrote:
October 18th, 2020, 12:31 pm
Una ultima osservazione: hai fatto benissimo a mandarmi una prima parte di una sezione, per un giudizio preliminare, prima di completare magari un'intera sezione con dei dubbi.
Ma ( e chiedo il parere della nostra MC , Sonia) forse, per procedere in maniera ordinata, è meglio se, d'ora in poi, carichi una sezione intera, quando finita. Penso infatti di poter dare un PL O.K solo su di una sezione intera.
was the section only an excerpt of the whole role ? Yes, please only include the link to the finished scene in the MW and only then give it a PL ok. It's best to upload entire scenes. If there are errors or missing bits, then you can always go back and edit that section and reupload. :)

Is that what you were asking, Pier ? :hmm:

Sonia

Iunta4Ios
Posts: 788
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios » October 18th, 2020, 12:43 pm

Yes Sonia, that was wat I asked. Although I think I can encourage readers to send me excepts when they feel it reassuring, to be sure they are acting rightly ( without putting the excerpts in the MW).
Thanks.
Pier

Eysiss
Posts: 207
Joined: January 10th, 2019, 2:55 pm

Post by Eysiss » October 18th, 2020, 12:49 pm

Hi Pier and Sonia
I uploaded the entire part 1 of La madre (it was a mistake that I forgot a line)
Since -if I understood well- each part must have its own file, I planned to upload 3 files separately.
Am I wrong?

Emanuela
Do. Or do not. There is no try.

Iunta4Ios
Posts: 788
Joined: April 6th, 2018, 2:31 am
Location: Solar system, third planet from the sun, Italy
Contact:

Post by Iunta4Ios » October 18th, 2020, 1:05 pm

Eysiss wrote:
October 18th, 2020, 12:49 pm
Hi Pier and Sonia
I uploaded the entire part 1 of La madre (it was a mistake that I forgot a line)
Since -if I understood well- each part must have its own file, I planned to upload 3 files separately.
Am I wrong?

Emanuela
Sorry Emanuela, Your file is complete!
My mistake! :( . There is a smile to say "my fault, my most grievous fault"?
I should have known that you Emanuela, always so accurate, could not make such a incomplete thing!
Excuse me again!
Just let me check everything once more tomorrow morning ( with a clearer mind) and I'll mark happily it as PL Ok.
Pier

Post Reply