[FULL][RUSSIAN] Народные русские сказки А. Н. Афанасьева, Выпуск I (Russian Fairy Tales)-mas

Upcoming books fully-subscribed with readers. Check progress here, too
Post Reply
Kazbek
Posts: 1063
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » June 25th, 2020, 8:31 pm

LenaSukhaya wrote:
June 25th, 2020, 8:09 pm
Миша, поправила Марко Богатого: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_20_afanasyev_128kb.mp3 17:37
Громкость теперь в порядке, только почему то 3 секунды прибавилось. Есть еще какое то изменение для spot PL?

Миша

LenaSukhaya
Posts: 119
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya » June 25th, 2020, 8:39 pm

почему то 3 секунды прибавилось
Длину я не трогала. Но переслушаю внимательно и на файл посмотрю... :shock:
С уважением, Лена

LenaSukhaya
Posts: 119
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya » June 25th, 2020, 8:45 pm

В конце (Марко) почему-то тишина удлинилась. Подрезать?
С уважением, Лена

Kazbek
Posts: 1063
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » June 25th, 2020, 8:47 pm

LinaSeregina wrote:
June 25th, 2020, 2:53 pm

Михаил, прилагаю внизу ссылку на запись, длительность 16:00 минут! Не уверена, нужно ли чистить шумы еще
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_16_afanasyev_128kb.mp3

Спасибо!
Добрый вечер, Галина! Я начал слушать вашу запись, и исполнение замечательно, только есть одна проблема... если я не ошибаюсь, вы читаете по второму, трехтомному изданию, а не по первому, которое у нас используется в этом проекте. Между двумя изданиями в этом тексте много отличий. Обычно, как написано в 4-м пункте инструкций в начале проекта, мы придерживаемся данного текста, в том числе и по юридическим соображениям. Данный случае более сложен, и я надеюсь мы сможем использовать вашу запись, но нужно проконсультироваться с нашим MC. Я правильно догадываюсь, что это версия, которую можно найти на ФЭБ и Wikisource?

MaryAnn, here's a rather tricky case. Galina has read this fairy tale from another edition of the collection. I believe the text comes the late 19th century. However, the only variant of it I could find online was published in the 1980s. It's PD in Russia (it seems, due to a folklore exception in the copyright law), but not PD by LV rules. Here's another detail: although there are many differences between the two editions, none of the ones I heard so far, change the meaning of the text. Do you think we might be able to use this recording?

Michael

Kazbek
Posts: 1063
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » June 25th, 2020, 8:52 pm

LenaSukhaya wrote:
June 25th, 2020, 8:45 pm
В конце (Марко) почему-то тишина удлинилась. Подрезать?
Да, 8 секунд это многовато.

Миша

LenaSukhaya
Posts: 119
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya » June 25th, 2020, 9:58 pm

С уважением, Лена

HannaPonomarenko
Posts: 129
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Location: Kiev, Ukraine

Post by HannaPonomarenko » June 26th, 2020, 4:59 am

Миша,
Можно я добавлю слово "каростливага" после слова "того" на стр.94, строка 10? А то непонятно(

MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 15756
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL

Post by MaryAnnSpiegel » June 26th, 2020, 5:13 am

Kazbek wrote:
June 25th, 2020, 8:47 pm

MaryAnn, here's a rather tricky case. Galina has read this fairy tale from another edition of the collection. I believe the text comes the late 19th century. However, the only variant of it I could find online was published in the 1980s. It's PD in Russia (it seems, due to a folklore exception in the copyright law), but not PD by LV rules. Here's another detail: although there are many differences between the two editions, none of the ones I heard so far, change the meaning of the text. Do you think we might be able to use this recording?

Michael
Sorry Michael, but we need to use a source that's PD in the US. Maybe a copyright lawyer could make an argument that the source Galina used is PD in the US, but that's beyond our expertise here so we stick to the simple rules of published 1924 or earlier or validated PD by Project Gutenberg.

MaryAnn

Kazbek
Posts: 1063
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » June 26th, 2020, 5:53 am

LenaSukhaya wrote:
June 25th, 2020, 9:58 pm
Подрезанный Марко: https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_20_afanasyev_128kb.mp3 17:34
Что то странное происходит... теперь громкость упала до 85.7 dB. :hmm:

Миша

Kazbek
Posts: 1063
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » June 26th, 2020, 5:59 am

HannaPonomarenko wrote:
June 26th, 2020, 4:59 am
Миша,
Можно я добавлю слово "каростливага" после слова "того" на стр.94, строка 10? А то непонятно(
Добрый день, Аня. Раз этого слова нет даже в примечании, это была бы редакторская работа, за пределами рода нашей деятельности тут.

Миша

Kazbek
Posts: 1063
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » June 26th, 2020, 6:04 am

LinaSeregina wrote:
June 25th, 2020, 2:53 pm


Михаил, прилагаю внизу ссылку на запись, длительность 16:00 минут! Не уверена, нужно ли чистить шумы еще
https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales1_16_afanasyev_128kb.mp3

Спасибо!
Галина, согласно тому что я и MaryAnn написали выше, к сожалению мы не можем принять запись текста, если мы не можем показать, что он является общественным достоянием по правилам Либривокс. Должен попросить вас записать еще раз эту сказку, по изданию, которое мы используем в этом проекте. :(

Миша

LenaSukhaya
Posts: 119
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya » June 26th, 2020, 6:05 am

Что то странное происходит... теперь громкость упала до 85.7 dB
:shock: Прошу прощения, это я, вероятно, заблудилась в трех соснах :( https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_23_afanasyev_128kb.mp3 17:34
С уважением, Лена

Kazbek
Posts: 1063
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » June 26th, 2020, 6:10 am

LenaSukhaya wrote:
June 26th, 2020, 6:05 am
Что то странное происходит... теперь громкость упала до 85.7 dB
:shock: Прошу прощения, это я, вероятно, заблудилась в трех соснах :( https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/russianfairytales2_23_afanasyev_128kb.mp3 17:34
Как минимум в четырех, потому что теперь это запись из второго выпуска. :mrgreen:

Добавлено: Но в окошке загружена исправленая запись. PL OK! :thumbs:

Миша
Last edited by Kazbek on June 26th, 2020, 6:25 am, edited 1 time in total.

HannaPonomarenko
Posts: 129
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Location: Kiev, Ukraine

Post by HannaPonomarenko » June 26th, 2020, 6:13 am

Kazbek wrote:
June 26th, 2020, 5:59 am
HannaPonomarenko wrote:
June 26th, 2020, 4:59 am
Миша,
Можно я добавлю слово "каростливага" после слова "того" на стр.94, строка 10? А то непонятно(
Добрый день, Аня. Раз этого слова нет даже в примечании, это была бы редакторская работа, за пределами рода нашей деятельности тут.

Миша
Ок, поняла.

LenaSukhaya
Posts: 119
Joined: June 7th, 2020, 6:51 am

Post by LenaSukhaya » June 26th, 2020, 6:37 am

Как минимум в четырех, потому что теперь это запись из второго выпуска.
Мамочки :shock: :mrgreen: Пора, наверное, спать :hmm: (Хорошо, что хоть не Канта сюда загрузила :D )
С уважением, Лена

Post Reply