Hallo merendo,
schön Dich dabei zu haben. Sektion 41 - Envoix, gehört Dir. Viel Spaß beim Lesen.
Liebe Grüße ins Allgäu.
Hallo merendo,
so, Theo, dann habe ich mir deinen ersten Drama-Versuch mal angehört. Und natürlich ist es zu gebrauchen, was denkst du denn ? Absolut schön gelesen, und da wo zum Beispiel "lacht" steht, da hast du dann auch ein kleines Lachen in deine Stimme hineingetan. So was ist toll bei Drama, da kann man eigentlich nicht expressiv genug seinseito wrote: ↑February 5th, 2020, 10:01 am https://librivox.org/uploads/kitty/stilleexistenzen_[henri]_[13]_128kb.mp3
ich habe mich getraut , hoffentlich ist es zu verwenden
auch super schön charakterisiert, Lissy Und du konntest ja auch schön zickig werden Das Gähnen am Anfang hat mich ja auch angesteckt. Ja ich glaube dieser Dialog mit den Tänzerinnen wird ganz schön. Ich hoffe wir finden noch 3 Leserinnen, die da mitmachen.
ah unser erster Erzähler, gut gemacht Bernd. Ich finde, der Erzähler hat genug zu lesen, aber nicht zu viel, damit das Stück nicht zu viel unterbrochen wird. Ist eine gute Mischung hier.
schon klar, war eine Unaufmerksamkeit meinerseits
Ja, ich versuchs noch mit einer weiteren Rolle - aber die von Dir erwähnte Expessivität fällt mir sehr schwer. Ich bin mehr der zurückhaltende Typ
Ja, da hast Du Recht, werde ich korrigieren.Kitty wrote: ↑February 6th, 2020, 2:36 amah unser erster Erzähler, gut gemacht Bernd. Ich finde, der Erzähler hat genug zu lesen, aber nicht zu viel, damit das Stück nicht zu viel unterbrochen wird. Ist eine gute Mischung hier.
Da hätte ich aber ein paar kleine Anmerkungen.
> bei 0:24: vielleicht willst du nach dem Disclaimer noch mal den Titel sagen ?
Wie soll man das Deiner Meinung nach machen, ich habe als Beispiel den Anfang von Text 1 (Sein Grab) genommen?> die Voice-Credits werden zumindest in den englischen Theaterstücken von den Lesern selbst gelesen. Willst du das hier anders machen ? Ich sehe jetzt auch, dass die Personen auch eine Erklärung (z. B. Alter) dabeistehen haben. Es wäre vielleicht gut, das alles ins MW zu schreiben, damit die Voice credit von jedem vollständig gelesen wird. Todd macht das in seinen Projekten immer und das klappt ganz gut. Alternatice kannst du natürlich auch den Erzähler diese Sachen lesen lassen, ist aber mehr Schnipselarbeit dann am Ende, und etwas unruhiger mit zwei Stimmen gemischt jeweils. Gut dass wir das Beispiel gleich am Anfang antreffen. So ist noch nicht zu viel zu ändern, wenn du es so willst.
Falls die Leser alles selbst lesen sollen, bräuchten wir von Theo folgende Verbesserung: "Henri Chorsan. 32 Jahre alt". Alle anderen sind ok, da war nicht spezielles dazu gesagt worden. Du kannst die Texte ja durchgehen und schauen, ob das noch oft der Fall ist, und das MW updaten.
Ja, bei mir selbst habe ich wieder mal gepennt und die Vorstellung vergessen. Werde ich nachholen.> dann müsstest du noch deine eigene Voice credit hinzufügen: "Erzähler, gelesen von Lorda"
Hallo Margot,
Hallo Sonia,
ah, nein, das glaube ich ist nicht nötig, da hier ja der Erzähler alles liest. Ich dachte mehr an die paar Rollen, die gleich am Anfang des Textes mit Beschreibung angegeben wurde. Siehe "Der Onkel", da ist so ein Beispiel. Aber ich glaube das war ziemlich eine Ausnahme. Vielleicht sollten wir das besser sein lassen. Die Leser lesen bloss den Namen als Voice credit, und für den Rest hören wir ja Beschreibungen vom Erzähler. Sonst wird's zu kompliziert. Sorry, dass ich das erwähnt hatte.Wie soll man das Deiner Meinung nach machen, ich habe als Beispiel den Anfang von Text 1 (Sein Grab) genommen?
(Auf dem Kirchhof Montmartre. Es ist zehn Uhr morgens an einem ausnahmsweise regenfreien Junitage.
Madame Mael, 39 Jahre alt. Sie ist immer noch schön, trotz ihrer frühzeitig ergrauten Haare.
Madame d'Alysse, 35 Jahre, eine schlanke, hübsche Blondine mit harten, grauen Augen und einem eigensinnigen Zug um den Mund.
Sollte dann der farbige Text von den Akteuren gelesen werden, und das schwarze vom Erzähler?
hehe kommt vor. Jetzt ist es PL ok.Ja, bei mir selbst habe ich wieder mal gepennt und die Vorstellung vergessen. Werde ich nachholen.
nein, trag den Namen bloss in die Notizen ein, damit wir wissen, wer was macht. Der editor kriegt keinen MW credit, ausser er ist zusätzlich auch Leser in dem Abschnitt. Um den Editors credit zu geben, schreiben wir das meistens nachher in die Einleitung. Ein Satz am Ende: "Editors: ...." Ach ja, das erinnert mich. Eine Liste der Schauspieler brauchen wir nachher auch noch. Ich würde sagen, wir machen das als Liste in diesem Projekt, sonst wird es etwas viel. So etwa wie hier: https://librivox.org/the-tragedy-of-king-lear-version-3-by-william-shakespeare/ (siehe unter der Einleitung: Cast List / 4 Leser, und alle ihre Rollen dahinter)noch eine Frage zum Editor und dem MW.
Ist es so, wie ich es bisher eingetragen habe OK, oder sollte der Editor bei Reader zusätzlich mit eingetragen werden?
ja da gibt es eine ganz einfache Regel: wenn der Erzähler am Anfang des Satzes was hinzufügt, wird der Name des Sprechers mitgesagt, wenn es inmitten des Gesprächs, oder am Ende ist, dann lässt man den Namen weg.seito wrote: ↑February 7th, 2020, 3:14 amAllerdings habe ich dann eine Frage: Wenn bei der Person der Erzählerhinweis direkt zugeordnet ist, wie z.B. Madame Mael (macht ein erstauntes Gesicht und sagt ganz leise), oder Madame d'Alysse (ebenso leise): etc., wird da die Person mitgesprochen oder nur der eingeklammerte Hinweis?