[ESPANOL-Open] Antología del cuento fantástico - availle

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
phileasfogg
Posts: 1005
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » January 25th, 2019, 12:22 pm

Menos mal!!! Pues ahí se me había acabado la ciencia. Muchas gracias Montse eres una genia. Muy gentil, es un lujo tener tu voz en esta antologia. :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

Boris
Posts: 484
Joined: October 29th, 2010, 2:33 pm
Location: Deutschland
Contact:

Post by Boris » January 25th, 2019, 1:18 pm

Querida Kendal,

la grabación del cuento de Flaubert también es PL OK! :clap:

saludos cordiales,

Boris

enz2103
Posts: 23
Joined: November 22nd, 2018, 6:47 am

Post by enz2103 » January 27th, 2019, 12:02 am

phileasfogg wrote:
January 25th, 2019, 7:46 am
enz2103 wrote:
January 25th, 2019, 7:09 am
Terminé. Duración: 28:50

Lo siento por el acento, pero español no es mi lengua materna. Espero que no haya afectado la cuenta.

https://librivox.org/uploads/availle/antologiacuentosfantasticos_01_various_128kb.mp3
Gracias Emanuel! Lo has hecho muy bien! Yo envidio a la gente que pueda ser tan fluída en varios idiomas. Yo solo hablo español y cuando hablo inglés no puedo dejar de pensar en películas con mafiosos latinos que farfullan un mal inglés. Pero tienes un acento casi argentino (se agradece porque la escritora era argentina) Tienes parientes argentinos? Boris te indicará si encuentra errores para corregir. Gracias de nuevo. Saludos!!
No jaja

Estudié en la secundaria y también en la universidad, pero recientemente no he tenido oportunidades de hablar ni practicar. Por eso decidí hacer una grabación en español por primera vez.

Boris
Posts: 484
Joined: October 29th, 2010, 2:33 pm
Location: Deutschland
Contact:

Post by Boris » January 27th, 2019, 5:32 am

Querida Kendal,

también has leído perfectamente "El Escuerzo" de Lugones, así que es

PL OK! :clap:

saludos cordiales,

Boris

Clau156
Posts: 21
Joined: October 27th, 2018, 7:22 pm

Post by Clau156 » January 29th, 2019, 10:53 pm


phileasfogg
Posts: 1005
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » January 30th, 2019, 2:56 am

Gracias Claudia! Buenísimo! :thumbs: :thumbs:
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

Boris
Posts: 484
Joined: October 29th, 2010, 2:33 pm
Location: Deutschland
Contact:

Post by Boris » February 1st, 2019, 4:45 pm

"Shiva y el Saltamontes" también PL OK! :clap: OK, esto era brevísimo, lo reconozco :lol: pero este fin de semana escucharé más :D

saludos cordiales,

Boris

tux753
Posts: 2390
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Contact:

Post by tux753 » February 2nd, 2019, 1:25 am

Perdón, pero yo tenía asignado 28: La mula y el buey (Benito Pérez Galdós) y no voy a poder leerlo. La dejo para quien pueda hacerlo. Gracias.

Epachuko
Posts: 181
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko » February 2nd, 2019, 2:27 am

Pues si no hay inconveniente, yo me ofrezco para coger el testigo de Tux con la sección 28 "La mula y el buey". Será raro, porque después de tantos episodios nacionales, al menos para mi, la voz de Benito Pérez Galdós es la de Tux!!

phileasfogg
Posts: 1005
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » February 2nd, 2019, 2:47 am

No hay problema Tux, muchas gracias por tu genial lectura del cuento de don Juan Manuel. Gracias Epachuko por ofrecerte, ya te lo asigno. Es un lujo tener todas estas voces españolísimas en este proyecto. Abrazos a la distancia.
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

Boris
Posts: 484
Joined: October 29th, 2010, 2:33 pm
Location: Deutschland
Contact:

Post by Boris » February 3rd, 2019, 2:23 pm

Querido Emanuel,

muchas gracias por tu grabación, tienes una voz muy agradable y lo has leído muy claramente; sólo tengo un par de anotaciones:

Primero, a veces la acentuación en un par de casos no es completamente correcta, sobre todo si tienes formas muy parecidas, como p.e.

"llegara" (que es subjuntivo de imperfecto, acento en la primera "a"), y "llegará" (que es futuro con acento en la segunda "a" al final de la palabra). Lo mismo pasa con "tire", que lo lees como si fuera un futuro ("tiré").

Pero bueno, estos detalles lingüísticos no molestan :wink: así que no hay que cambiarlas, por mi juicio, tampoco los muy lígeros ruidos de fondo en dos ocasiones (18:17 un coche y 21:39 sonido de sistema del ordenador), también puedes dejarlos, sólo lo menciono para ser completo.

Las únicas cosas que verdaderamente no se puede entender muy bien son sólo dos:

En 13: 57 "pesada", entiendo algo como "pensad" y también hay un "glitch" en este momento, eso sí sería quizás mejor corregirlo;

En 16: 23 la frase en francés apenas se entiende. Tampoco es demasiado importante, para Standard PL sobre todo, pero en caso de que quieras cambiarlo te lo he grabado aquí (tampoco soy nativo de francés, pero como vivo cerca de la frontera francesa y tengo familia francófona espero que sea más o menos justo):

https://filehorst.de/d/ccyfbube

El único problema que tienes que cambiar de todas formas es un dato técnico:

the bit rate should be 128 kbps (tú tienes 77 kbps)
the recording should use a constant bit rate rather than variable bit rate (VBR).

Estas cosas puedes cambiarlas rápidamente en Audacity y después subir el archivo con el mismo nombre otra vez.

kind regards

Boris

Epachuko
Posts: 181
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko » February 4th, 2019, 9:51 am

Salud compañeros!!

Ahí dejo para revisar otro capítulo:

Capítulo 28: La mula y el buey (29:17s) : https://librivox.org/uploads/availle/antologiacuentosfantasticos_28_various_128kb.mp3

Qué dramón, qué tristeza de relato... :roll: bueno, no iban a ser todas aventuras o misterios clásico :lol: jeje

Gracias a todos por hacer posible este proyecto tan interesante, en especial a Víctor por coordinar tan bien y estar pendiente de todo y a Boris por hacer el DPL!!

phileasfogg
Posts: 1005
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » February 4th, 2019, 10:42 am

Gracias en serio Epachuko eres un bueno de los que no hay. Como dices la historia de Celinina es más triste que la muerte de la madre de Bambi. Para peor Perez Glados lo subtituló como "cuento de navidad" como para leerles a los niños y alegrarles la nochebuena
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

Boris
Posts: 484
Joined: October 29th, 2010, 2:33 pm
Location: Deutschland
Contact:

Post by Boris » February 4th, 2019, 2:15 pm

Epachuko wrote:
February 4th, 2019, 9:51 am
Salud compañeros!!

Ahí dejo para revisar otro capítulo:

Capítulo 28: La mula y el buey (29:17s) : https://librivox.org/uploads/availle/antologiacuentosfantasticos_28_various_128kb.mp3

Qué dramón, qué tristeza de relato... :roll: bueno, no iban a ser todas aventuras o misterios clásico :lol: jeje

Gracias a todos por hacer posible este proyecto tan interesante, en especial a Víctor por coordinar tan bien y estar pendiente de todo y a Boris por hacer el DPL!!
Gracias querido Epachuko, es un honor y un placer poder participar como DPL aquí, por eso también gracias por mi parte a Don Victor que lo ha preparado todo con tanto entusiasmo y esmero. Y gracias a vosotros, los lectores, ya me lo he pasado muy bien con estos cuentos tan variopintos.

Por cierto, querida Claudia, la "bruja de Itatí" la has leído de forma excelente; es perfecta, así que PL OK! :clap:

Y "El Ruido", leído de forma estupenda por Epachuko, también es PL OK! :clap:

saludos cordiales,

Boris

KendalRigans
Posts: 383
Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm

Post by KendalRigans » February 5th, 2019, 5:22 pm

Kendal Rigans
"Nunca dejes para mañana el libro que puedes leer hoy"
Holbrook Jackson

Post Reply