Multilingual Short Works Collection 020 - icequeen

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
stayupallnight
Posts: 20
Joined: July 14th, 2018, 8:53 am

Post by stayupallnight » July 17th, 2018, 11:06 am

Hello, I’d like to know if these works below are public domain.

“Das Gemeine” and”Human Lost” both by Osamu Dazai.
These are published in 1935 and 1937.
Auther died in 1948.

:help:

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 11910
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » July 17th, 2018, 12:05 pm

stayupallnight wrote:
July 17th, 2018, 11:06 am
Hello, I’d like to know if these works below are public domain.

“Das Gemeine” and”Human Lost” both by Osamu Dazai.
These are published in 1935 and 1937.
Auther died in 1948.

:help:
hi :) great that you want to do a section for this project. But sorry, those two texts are not PD for us yet. The text needs to be published before 1923. And the author usually has to be dead for 70 years, although that may be different for you in Japan. Then you need to check the laws of your country to be sure. But published before 1923 is a must.

Sonia

stayupallnight
Posts: 20
Joined: July 14th, 2018, 8:53 am

Post by stayupallnight » July 17th, 2018, 12:29 pm

That’s unfortunate 8-) but thank you!
Although, honestly, I really don’t like most Japanese classic literature...
Really they means nothing for ME.

So sad Dazai is not PD yet. Because he is one of very few of my favorite.
Maybe I’ll try them on Japanese server someday.
But this time, I’ll do my Nietzsche’s translation directly.
Thanks for advice!

H.A.

Epachuko
Posts: 75
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko » July 17th, 2018, 1:06 pm

Thank you very much indeed Kitty and every Librivoxers!! :clap: :clap: :clap:

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 11910
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » July 26th, 2018, 5:51 am

I will also contribute another Luxembourgish poem for this collection. It's again by our famous writer Michel Lentz. The poem is praise for the nature in our small country. :9: Interestingly enough, the author translated it himself into French and I also recorded the poem for the current French poetry collection. viewtopic.php?f=60&t=67601

•URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw020_undenherrperk_lentz_ss_128kb.mp3
•Duration of recording (mm:ss) - 1:59 min.
•URL for online text - http://www.eluxemburgensia.lu/BnlViewer/view/index.html?lang=en#panel:pp|issue:3001830|page:15
•Title of work - Un den Hèrr Perk
•Date of publication - 1885
•Name of author - Michel Lentz
•Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - (1820–1893)
•URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://en.wikipedia.org/wiki/Michel_Lentz
•Brief indication of the work in a few words: (for example: poetry or prose, fiction or non-fiction, genre or keywords; will be used in the summary) - nature, praise, Luxembourg
•Language: Luxembourgish

As before, Sandra (catharmaiden) will pass by later on and PL it for me. :)

Sonia

Babilfrenzo
Posts: 4
Joined: February 18th, 2018, 11:21 pm

Post by Babilfrenzo » July 26th, 2018, 9:42 pm

Here's a poem from the early days of the Esperanto movement, about animals eating smaller animals, and becoming increasingly silly hybrids as a result.

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 11910
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » July 27th, 2018, 6:07 am

Babilfrenzo wrote:
July 26th, 2018, 9:42 pm
Here's a poem from the early days of the Esperanto movement, about animals eating smaller animals, and becoming increasingly silly hybrids as a result.
:lol: wonderfully funny ! This was my first ever listen to Esperanto. I don't know the language at all, but it's easy to follow along with the text and after a few sentences I understood the gist of the pronunciation rules. You also make it very lively with your emphasized expressive narration. :thumbs: Very well done.

I can mark it PL ok assuming your intro and outro is correct, I cannot check that, since I don't know the language.

Just one word of caution. You have a lot of clipping in your audio. That occurs when words are peaked too high, meaning you sometimes speak to loud for just part of the word, often at the beginning of a word. If clipping is too extensive you may risk distorting the audio, so be careful there. Try to keep your voice a bit more level, even with expressive reading. With some practice you'll get the hang of it. Are you using Audacity ? You can check the wavelines while you record and as soon as you see a big red line appear, that means there is clipping. I usually then repeat the sentence with a less loud voice and cut out the clipped sentence.

To see the clipping in audacity, you need to go to "View" in the upper menu and tick "Show Clipping".

Thanks ! I'll update the MW with this great addition.
•Name of author - Clarence Bicknell
•Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - 1842-1918
•URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://en.wikipedia.org/wiki/Clarence_Bicknell
Ann, this author is a new addition to our database :) I have not done the metadata for this section yet

Sonia

catharmaiden
Posts: 235
Joined: June 3rd, 2015, 1:58 am
Location: Luxembourg
Contact:

Post by catharmaiden » July 27th, 2018, 8:37 am

Kitty wrote:
July 26th, 2018, 5:51 am
I will also contribute another Luxembourgish poem for this collection. It's again by our famous writer Michel Lentz. The poem is praise for the nature in our small country. :9: Interestingly enough, the author translated it himself into French and I also recorded the poem for the current French poetry collection. viewtopic.php?f=60&t=67601 •Title of work - Un den Hèrr Perk
Perfect recording, Sonia. I love Michel Lentz' works, and this poem is especially nice. Well done, wonderfully read. PL OK

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 11910
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » July 27th, 2018, 11:14 am

catharmaiden wrote:
July 27th, 2018, 8:37 am
Perfect recording, Sonia. I love Michel Lentz' works, and this poem is especially nice. Well done, wonderfully read. PL OK
thank you, Sandra :9:

Sonia

ShiNeko
Posts: 1693
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » July 28th, 2018, 11:12 am

Thanks for help, Sonia.
~Nastya
紫猫

stayupallnight
Posts: 20
Joined: July 14th, 2018, 8:53 am

Post by stayupallnight » July 29th, 2018, 2:57 pm

Excuse me but I found pretty short story by Ogai and I read it.
pl pls(^^
URL https://librivox.org/uploads/icequeen/msw020_kodama_ogai_stayupallnight_128kb.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 09min 09 sec
URL for online text - https://www.aozora.gr.jp/cards/000129/files/2597_22938.html
Title of work - Kodama
Date of publication - 1917
Name of author - Ōgai Mori
Brief indication of the work in a few words: Prose, Short story
Language:Japanese
sorry I fixed the book’s title.
Last edited by stayupallnight on July 29th, 2018, 3:36 pm, edited 1 time in total.

stayupallnight
Posts: 20
Joined: July 14th, 2018, 8:53 am

Post by stayupallnight » July 30th, 2018, 6:05 pm

I'm sorry if I've stopped a stream.
But I don't mind if it'll take long time finding PL. Thank you!

ShiNeko
Posts: 1693
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » August 1st, 2018, 11:05 am

Thank you for the recording, stayupallnight! :) I'll try finding a PLer.
~Nastya
紫猫

Post Reply