[DEUTSCH] Jenseit des Tweed, Fontane-mas

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
RiDi
Posts: 137
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » February 26th, 2018, 4:52 am

Claudia, Abschnitt 2 gehört Dir!

Monika, danke für die Korrekturen. Ich höre es mir an.
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

cc welcome
My projects

RiDi
Posts: 137
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » March 3rd, 2018, 3:29 am

Hallo Monika,
PL für Abschnitt 20 ist ok :thumbs:
Danke
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

cc welcome
My projects

moniaqua
Posts: 814
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua » March 3rd, 2018, 3:55 am

Danke. Ich denk auch schon noch an Dich mit den anderen Aufnahmen; langsam kriege ich fast ein schlechtes Gewissen :oops: Aber die Stimme ist wieder soweit, dass ich mich traue, nächste Woche sollte ich es gebacken kriegen.

RiDi
Posts: 137
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » March 3rd, 2018, 6:14 am

Nur die Ruhe - Ihr wart alle soooo schnell.
Ich bin auch noch heiser.
Wir machen das hier alle aus Spaß, bitte nicht vergessen. :mrgreen:
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

cc welcome
My projects

moniaqua
Posts: 814
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua » March 8th, 2018, 5:56 am

:)

So, Abschnitt 11 und 18 mit einem sich wieder hebenden Tal, nachdem es genug gelebt hat und - hoffentlich - einigermaßen richtiger Aussprache. Ich kann mit der seltsamen Lautschrift nicht all zu viel anfangen :oops: und hab kein sample für Than gefunden. Schottin werde ich wohl eher nicht :)

Schau bitte auch die Anfangs- und End-Silences nochmal kurz an, die musste ich neu zurechtschnibbeln.

https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/jenseitdestweed_18_fontane_128kb.mp3
10:20

https://librivox.org/uploads/maryannspiegel/jenseitdestweed_11_fontane_128kb.mp3
15:57

RiDi
Posts: 137
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » March 8th, 2018, 8:10 am

Danke, ich höre es mir baldmöglichst an.
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

cc welcome
My projects

moniaqua
Posts: 814
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua » March 8th, 2018, 8:26 am

Nur kein Stress, die files werden schon nicht schlecht auf der Festplatte ;)

RiDi
Posts: 137
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » March 18th, 2018, 8:43 am

Hallo Monika,
PL für Abschnitte 11 und 18 ist OK :clap:
V.a. im Abschnitt 18 war das Editing toll, ich jedenfalls habe die Übergänge gar nicht gehört.
Dankeschön und entschuldige bitte, dass Du so lange warten musstest.
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

cc welcome
My projects

moniaqua
Posts: 814
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua » March 18th, 2018, 9:05 am

RiDi wrote:
March 18th, 2018, 8:43 am
Dankeschön und entschuldige bitte, dass Du so lange warten musstest.
Ist schon ok :)
Wir sind hier alle nur Menschen, die das in ihrer Freizeit machen, denke ich ;)

waterkant
Posts: 7
Joined: March 27th, 2018, 3:29 am

Post by waterkant » March 30th, 2018, 8:51 am

Hallo !
Kann leider nicht sehen, wie ich das in einen eigenen Topic schreibe.
Ich habe hier eine Probe gemacht:

https://librivox.org/uploads/tests/test_waterkant.mp3

Bitte um Rückmeldung, bevor ich anfange, etwas Richtiges aufzunehmen.
Vielen Dank und Moin,
Hartmut = Waterkant

RiDi
Posts: 137
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » March 30th, 2018, 11:01 am

Moin Hartmut,
herzlich willkommen hier bei Librivox!

Wenn das Deine Test-Aufnahme ist, musst Du den Link bitte hier posten:

viewforum.php?f=21

Einfach ganz unten auf der Seite auf "new Topic" klicken und dann den Text und den Link, den Du hier eingegeben hast, dort noch einmal eingeben.

Wenn Du ein OK für Deinen 1-Minuten-Test bekommen hast, kannst Du überall mitmachen.
Du kannst Dich hier auch schon vor dem OK für den Test für ein Kapitel anmelden, dann reserviere ich es Dir.

Viel Erfolg, das wird schon! :D
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

cc welcome
My projects

waterkant
Posts: 7
Joined: March 27th, 2018, 3:29 am

Post by waterkant » March 31st, 2018, 1:10 am

Moin, ich würde gerne als ersten Versuch Kapitel 23 Staffa nehmen.
Mein Pseudonym ist Waterkant.
Vielen Dank und schönen Gruß aus Flensburg
Hartmut

RiDi
Posts: 137
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » March 31st, 2018, 5:29 am

Hallo Hartmut,
nur, damit ich es richtig verstanden habe:
Mit welchem Namen willst Du im Katalog erscheinen? Waterkant?
Oder mit einem anderen Namen?
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

cc welcome
My projects

waterkant
Posts: 7
Joined: March 27th, 2018, 3:29 am

Post by waterkant » March 31st, 2018, 5:56 am

Hallo, dachte mir, es passt, ich bin aus Flensburg... oder nehmt Ihr üblicherweise den Vornamen?

moniaqua
Posts: 814
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua » March 31st, 2018, 6:08 am

waterkant wrote:
March 31st, 2018, 5:56 am
oder nehmt Ihr üblicherweise den Vornamen?
Das ist ganz unterschiedlich. Manche nehmen den ganzen Namen, manche den Vornamen, manche den Nick, manche haben den Vornamen als Nick.

Wie immer Du es machst, ist es fein. Du solltest aber bedenken, dass der Name im Katalog später für alte Aufnahmen nicht mehr geändert werden kann.

Post Reply