[FULL-DEUTSCH] Jenseit des Tweed, Fontane-mas

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
RiDi
Posts: 182
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » January 13th, 2018, 3:42 am

Jenseit des Tweed von Theodor Fontane (1819 - 1898).

Fontane's report of his travel to Scotland with his Friend Bernhard von Lepel. In Fontane's characteristic style, the narrative encompasses a mixture of description of places and people, folk tales and historical facts. It is also a reverence to his idol Sir Walter Scott. (RiDi)

Fontanes Bericht über seine Reise nach Schottland mit seinem Freund Bernhard von Lepel. In dem für Fontane charakteristischen Stil umfasst die Erzählung eine Mischung aus Beschreibungen von Land und Leuten, Volksgeschichten und geschichtlichen Ereignissen. Sie ist gleichzeitig eine Hommage an den von ihm verehrten Sir Walter Scott. (RiDi)
  1. Wie Du Dir einen Abschnitt sicherst und "wie hier alles funktioniert" Um einen Abschnitt zum Aufnehmen zu finden, schau Dir einfach Punkt 5 unten an. Alle Abschnitte ohne Namen daneben sind noch zu haben. Klicke auf "Post reply" oben links auf dem Bildschirm und sage uns, welchen Abschnitt Du lesen möchtest (bitte schreibe auch die Abschnittsnummer aus der linken Spalte dazu). Die Punkte 6 bis 8 unten sagen Dir, was vor, während, und nach der Aufnahme zu tun ist.
    .
  2. Noch nie aufgenommen? Lies bitte unsere Anleitung zum Aufnehmen für Anfänger!
    .
  3. Gibt es eine Einreichfrist? Wir bitten Dich, Deine Aufnahmen innerhalb von 1 - 2 Monaten nach Deiner Anfrage einzureichen. Bitte beachte: Aus Fairneß gegenüber den Lesern, die ihre Kapitel zeitgerecht eingereicht haben, werden Deine Kapitel automatisch wieder freigegeben, falls Du Deine Aufnahmen nicht innerhalb von zwei Monaten einreichst. Du kannst aber in diesem thread nach einer Terminverlängerung fragen, falls Du es nicht schaffst. Verlängerungen gewährt der BC nach eigenem Ermessen. Wenn Du Dein Kapitel nicht aufnehmen kannst, sag einfach Bescheid, und es wird wieder freigegeben. Das ist überhaupt kein Problem, wir sind alle Freiwillige, das kann jedem passieren. Bitte melde Dich nicht für mehr Abschnitte an, als Du innerhalb der 2 Monate Frist schaffen kannst.
    .
  4. Wo finde ich den Text? Quelltext (Bitte nur von diesem Text lesen!): https://archive.org/details/bub_gb_BURCAAAAcAAJ
    .
  5. Bitte suche Dir einen Abschnitt aus (entsprechend den Nummern in der ersten Spalte unten)! Falls dies Deine erste Aufnahme ist, lasse mich bitte wissen, unter welchem Namen oder Pseudonym Du im Librivox Katalog aufscheinen möchtest. Wir können auch eine persönliche Webseite oder Blog verlinken.

    Potenzielle Korrekturhörer: Bitte lies die Listeners Wanted FAQ vor dem Zuhören. Erwünschte Korrekturstufe: standard

    Bitte warte mit dem Herunterladen und Zuhören bis das Projekt fertig ist (außer Du bist der BC oder PL). Unser Server ist leider nicht für so viele Downloads geeignet. Dankeschön!
    .

    Magic Window:



    BC Admin .
    ============================================

    Genres für das Projekt: Travel Fiction

    Schlagwörter die das Buch beschreiben: scotland, sir walter scott, mary stuart, edinburgh, schottland, scottish history, culloden, inverness, abbotsford, linlithgow, oban, stirling castle, iona, staffa, perth, caledonian canal

    ============================================
    .
  6. Was muss ich beachten, BEVOR ich aufnehme? Bitte lies die Aufnahmehinweise: viewtopic.php?p=6430#p6430

    Software Einstellungen:
    Kanäle: 1 (Mono)
    Bit-Rate: 128 kbps
    Samplefrequenz: 44.1 kHz
    .
  7. Was soll ich BEI der Aufnahme beachten?:
    Lasse nicht mehr als 0,5 bis 1 Sekunde Stille am Anfang der Aufnahme!
    Bitte am Anfang der Aufnahme hinzufügen:
    Am ANFANG der Aufnahme (Intro)
    • "Abschnitt [Nummer] von Jenseit des Tweed. Dies ist eine Librivox Aufnahme. Alle Librivox Aufnahmen sind lizenzfrei und in öffentlichem Besitz. Weitere Informationen und Hinweise zur Beteiligung an diesem Projekt gibt es bei: librivox PUNKT org"
    • Wenn Du möchtest, sage: "Aufgenommen von [Dein Name], [Stadt, Dein Blog, Podcast, Webseite]"
    • Sage:
      " Jenseit des Tweed, von Theodor Fontane. Abschnitt [Nummer]"

    ENDE der Aufnahme
    • Am Ende jedes Abschnittes sage:
      "Ende von Abschnitt [Nummer]"
    • Wenn Du möchtest, sage:
      "Aufgenommen von [Dein Name], [Stadt, Dein Blog, Podcast, Webseite]"
    • Am Ende des Buches sage (zusätzlich):
      "Ende von Jenseit des Tweed, von Theodor Fontane. "

    Lasse am Ende jeder Aufnahme ~5 Sekunden Stille.

    Vergiss nicht, in diesem Thread häufig nach Neuigkeiten nachzuschauen!
    .
  8. Was mache ich NACH der Aufnahme?
    Ist Rauschentfernung nötig?
    Höre Dir Deine Aufnahme mit Kopfhörern an. Wenn Du ein ständiges Hintergrundgeräusch (Zischen, Dröhnen) hörst, solltest Du es entfernen. Die neuen, kostenlose Versionen (ab 1.3) von Audacity haben eine verbesserte Rauschentfernung. Auf dieser Wiki Seite findest Du einen vollständigen Leitfaden.
    Speichere die Dateien als
    128 kbps MP3
    jenseitdestweed_##_fontane_128kb.mp3 (alles in Kleinbuchstaben), wobei ## die Sektionsnummer ist (e.g. jenseitdestweed_01_fontane_128kb.mp3)
    .
  9. Wie lade ich meine fertigen Aufnahmen (Dateien) hoch? Bitte poste immer in diesem Forumsthread, wenn du eine Datei hochgeladen hast. Bitte poste außerdem die Länge der Aufnahme (Länge: mm:ss).
    • Die Dateien mit dem Librivox Uploader hochladen: https://librivox.org/login/uploader
      Image
      (Wenn Du Probleme hast, das obige Bild zu lesen, kontaktiere bitte einen Admin)
    • Du musst den MC auswählen. Für dieses Projekt ist das: maryannspiegel
    • Wenn die Datei fertig hochgeladen wurde, erscheint ein Link. Bitte diesen Link hier in diesem Forumsthread posten.
    • Wenn das nicht funktioniert, oder Du Fragen hast, schau bitte hier nach: How To Send Your Recording wiki page.

    BC - Ricarda (RiDi)
    MC - MaryAnn Spiegel (MaryAnnSpiegel)
    Dedicated Proof Listener - Ricarda (RiDi)
    Cover Design - schrm


    Noch Fragen?
    Bitte poste unten
Last edited by RiDi on December 16th, 2018, 7:25 am, edited 3 times in total.
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

My reading list
Mein aktuelles BC-Projekt: Jenseit des Tweed von Theodor Fontane

MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 14386
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by MaryAnnSpiegel » January 13th, 2018, 12:03 pm

Ricarda,
I'd be happy to MC this for you. I'll get your MW set up.
MaryAnn

RiDi
Posts: 182
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » January 13th, 2018, 12:25 pm

That would be great! :thumbs: I will be glad for any help, as this is my first BC project.
Ricarda
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

My reading list
Mein aktuelles BC-Projekt: Jenseit des Tweed von Theodor Fontane

RiDi
Posts: 182
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » January 14th, 2018, 7:16 am

Hello Mary Ann,
I saw your PM, but the mailserver would not process my reply, so I am answering via this post.

I am pretty sure that the book is PD.
Will this link do?
https://archive.org/details/bub_gb_BURCAAAAcAAJ

I chose the geman Gutenberg site as reference site, because most of german readers seem to prefer the modern type over the old german type.

You will have difficulties in finding it on Archive.org by using the search, because archive.org got the title wrong: "jenseits" instead of "jenseit".

I very much hope that this information will help you in ascertaining the copyright status.
Best
Ricarda
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

My reading list
Mein aktuelles BC-Projekt: Jenseit des Tweed von Theodor Fontane

MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 14386
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by MaryAnnSpiegel » January 14th, 2018, 4:32 pm

Ricarda,

That source would be great. I realize the font is more difficult to read. Would you be willing to DPL against that source? So we let people read from either Archive or PD DE, and then during Proof Listening, we confirm what's read against the Archive source (which we know is PD in the US)?

If we find that the sources are different, then we can tell people that they need to brush up their Fraktur and read from the Archive source.

MaryAnn

RiDi
Posts: 182
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » January 14th, 2018, 11:19 pm

I would be ok with that, actually, I intended to suggest myself as DPL.
Do you think it advisable to include this information regarding the PL speciality in the project launch pad? ( I mean the first post with all he basic information for the volunteers)
Or should I rather change the status of PL from Standard Proof listening to word-by-word listening?
Thank you.
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

My reading list
Mein aktuelles BC-Projekt: Jenseit des Tweed von Theodor Fontane

moniaqua
Posts: 1163
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua » January 15th, 2018, 1:53 am

MaryAnnSpiegel wrote:
January 14th, 2018, 4:32 pm
I realize the font is more difficult to read.
There are the very ancient, old people who can do that, like me ;) It is not that bad after all; I taught it to myself at the age of at around 8 when I run out of books with normal font in a vacation :lol:

MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 14386
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by MaryAnnSpiegel » January 15th, 2018, 7:45 am

Ricarda,

I suggest you leave the PL status as "standard". Following along with the text is not to make sure the reader is perfect, but to spot if there are differences between the two sources. There are some people (like me) who choose not to read if a project requires "word perfect" PLing. :) I suggest you do "standard" PLing so you don't scare those people off.

Monika, you crack me up! You sound like a very precocious child (and a voracious reader) . . . :D

MaryAnn

moniaqua
Posts: 1163
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua » January 15th, 2018, 7:51 am

MaryAnnSpiegel wrote:
January 15th, 2018, 7:45 am
Monika, you crack me up! You sound like a very precocious child (and a voracious reader) . . . :D
The precocious child I don't know but the voracious reader as child I have to admit :oops: My dad once limited the allowed number of books from the library to 4. Fortunately he didn't specifiy "library" and we had about three I could visit... :lol:

RiDi
Posts: 182
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » January 16th, 2018, 9:22 am

Hello Mary Ann, :help:
sorry to bother you, but I checked the Gutenberg.DE version against the Archive.org version and found discrepancies.
You were so right to make me check on this more closely and now I am very embarassed that I didnt do it before! :oops: but I guess, that's part of the growing up process.
There is one whole chapter in the Gutenberg.DE version, which is not included in the Archive.org version :shock: , and besides that, there are several discrepancies in the Chapter headings and the numbering of the chapters as well along with a lot of literal errors.

So I decided that the source shall be archive.org only and the german volunteers (or I) will have to cope with the font as good as possible.

How difficult would it be to alter the numbering of the sections? i.e. I would now prefer a number 0 for the Preface. - I did not think it necessary before, because I thought it wise to accord the numbering to the Gutenberg.DE version, but as I won't use this, I would rather have a clean sheet and start correctly this time from the beginning.

I would not mind filling in the project template again, if this is the price I should have to pay for my negligence :wink: , but I do not want to bother you more than necessary.

Alternative: I could include the Preface into Section 1, together with Chapter I, which would not be too great a problem as the preface is very short and has no proper chapter number. Would that meet LV standards?

Best
Ricarda
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

My reading list
Mein aktuelles BC-Projekt: Jenseit des Tweed von Theodor Fontane

MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 14386
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by MaryAnnSpiegel » January 16th, 2018, 11:59 am

Wow, that's a lot of changes! Glad you took the time to check it now.

I can easily change the first section to 0.

We are now in Readers Wanted, and you are welcome to speak with prospective readers in German or English, as you wish. (Ich schreibe nicht Deutsch, aber ich verstehe ein wenig. Nur Kinderdeutsch. :wink: )

MaryAnn

moniaqua
Posts: 1163
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua » January 16th, 2018, 2:00 pm

Ok, after I stepped in already in the launchpad :oops: I feel bound to claim a section. I'll take 0 :D

Text-link in the MW is to Gutenberg at the moment, but I guess I should read from archive, right? :)

Wenn ich die Musik zu den Hexen finde, darf ich singen? :)

RiDi
Posts: 182
Joined: September 3rd, 2017, 2:19 am
Location: Detmold, Germany

Post by RiDi » January 16th, 2018, 4:14 pm

Hey Sassenachs!

Moniaqua und Claudia: ich habe Euch eingetragen, vielen Dank! :clap:

Ja, der Text muss von archive.org gelesen werden.

Es gibt vereinzelt Fußnoten in den Kapiteln. Ich fände es schön, wenn Ihr die mitlesen würdet. Ich schlage vor, am Ende des Satzes zu sagen:
[Fußnote - Fußnotentext - Ende der Fußnote]

Ich freue mich über dieses schöne Projekt und hoffe auf Eure Geduld und Euer Verständnis, wenn was nicht so rund läuft. Dies ist mein erstes BC-Projekt, habe noch ganz wackelige Knie vom Ausfüllen des Templates und des MW. :roll:

Viel Spaß!
Ricarda

Ingenious, really, how many ways muggles have found of getting along without magic. (Arthur Weasley)

My reading list
Mein aktuelles BC-Projekt: Jenseit des Tweed von Theodor Fontane

lorda
Posts: 445
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda » January 16th, 2018, 5:36 pm

Hallo zusammen,

ich würde gerne die schottische Geschichts-Tabelle (29) übernehmen. :)

Grüße aus der Pfalz.
Bernd

Don't dream it - be it

reader page from lorda

MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 14386
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by MaryAnnSpiegel » January 16th, 2018, 7:11 pm

Ricarda,
Maybe you should remove the links to the text in the MW? Or change them to point to Archive? [I've seen Rapunzelina do that for the National Geographic Magazine projects, but I don't know how to go to a specific page of an Archive text. Should I ask her how?]
MaryAnn

Post Reply