Changed. ThanksKitty wrote:sorry, Nastya, I just noticed I had one "space" too many in my file-name after "gespenst". I re-uploaded the new corrected name:
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_drolechtgespenst_anonymous_ss_128kb.mp3
Could you please change it in the MW ? Thanks
COMPLETEMultilingual Short Works Collection 018 - icequeen
~Nastya
紫猫
紫猫
Hello!
Can I add to this collection a fairy-tale by Petre Ispirescu?
Title of work: Tinerețe fără bătrânețe și viață fără de moarte
URL for online text: https://ro.wikisource.org/wiki/Autor:Petre_Ispirescu#Basme
Thank you!
Livia

Can I add to this collection a fairy-tale by Petre Ispirescu?
Title of work: Tinerețe fără bătrânețe și viață fără de moarte
URL for online text: https://ro.wikisource.org/wiki/Autor:Petre_Ispirescu#Basme
Thank you!
Livia
-
- Posts: 706
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Hi! I just finished recording "La Niña Mimosa" from this collection of Felipe Trigo, and I'm in the process of editing right now.
http://www.gutenberg.org/ebooks/46000
I'll send it in as soon as I'm done! I hope this will fit with your collection.

http://www.gutenberg.org/ebooks/46000
I'll send it in as soon as I'm done! I hope this will fit with your collection.

Hello, Livia! Of course.livia wrote:Hello!![]()
Can I add to this collection a fairy-tale by Petre Ispirescu?
Title of work: Tinerețe fără bătrânețe și viață fără de moarte
URL for online text: https://ro.wikisource.org/wiki/Autor:Petre_Ispirescu#Basme

~Nastya
紫猫
紫猫
Thanks! I'm waiting for it.Ealswythe wrote:Hi! I just finished recording "La Niña Mimosa" from this collection of Felipe Trigo, and I'm in the process of editing right now.
http://www.gutenberg.org/ebooks/46000
I'll send it in as soon as I'm done! I hope this will fit with your collection.

~Nastya
紫猫
紫猫
-
- Posts: 706
- Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
- Location: Los Angeles, by way of New York City
Here is La Niña Mimosa:
URL for the mp3 file https://librivox.org/uploads/icequeen/msw18_ninamimosa_trigo_lof_128kb.mp3
Duration of recording - 12:19
URL for online text - http://www.gutenberg.org/ebooks/46000
Title of work - La Niña Mimosa - from the collection "Cuentos Ingenuos"
Date of publication - written in 1909, published posthumously in 1920
Name of author - Felipe Trigo
Birth date and date of death of author - 1864-1916
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://en.wikipedia.org/wiki/Felipe_Trigo
Brief indication of the work in a few words: prose, fiction, humor, memoirs, love, youth, Victorian, Spain, nostalgia
Language: Spanish

URL for the mp3 file https://librivox.org/uploads/icequeen/msw18_ninamimosa_trigo_lof_128kb.mp3
Duration of recording - 12:19
URL for online text - http://www.gutenberg.org/ebooks/46000
Title of work - La Niña Mimosa - from the collection "Cuentos Ingenuos"
Date of publication - written in 1909, published posthumously in 1920
Name of author - Felipe Trigo
Birth date and date of death of author - 1864-1916
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://en.wikipedia.org/wiki/Felipe_Trigo
Brief indication of the work in a few words: prose, fiction, humor, memoirs, love, youth, Victorian, Spain, nostalgia
Language: Spanish
-
- Posts: 83
- Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm
Holaaaa, aqui dejo esta grabación:
URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_hebaristo_valdelomar_kr.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 12:16
URL for online text - https://archive.org/details/elcaballerocarme00vald
Title of work - Hebaristo, el sauce que murió de amor
Date of publication - 1913
Name of author - Abraham Valdelomar Pinto
Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - 1888-1919
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://es.wikipedia.org/wiki/Abraham_Valdelomar
Brief indication of the work in a few words: Hebaristo, sauce, cuento corto, cuento peruano, Abraham Valdelomar
Language: Spanish
URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_hebaristo_valdelomar_kr.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 12:16
URL for online text - https://archive.org/details/elcaballerocarme00vald
Title of work - Hebaristo, el sauce que murió de amor
Date of publication - 1913
Name of author - Abraham Valdelomar Pinto
Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - 1888-1919
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://es.wikipedia.org/wiki/Abraham_Valdelomar
Brief indication of the work in a few words: Hebaristo, sauce, cuento corto, cuento peruano, Abraham Valdelomar
Language: Spanish
Ealswythe wrote:Here is La Niña Mimosa:![]()
URL for the mp3 file https://librivox.org/uploads/icequeen/msw18_ninamimosa_trigo_lof_128kb.mp3
Duration of recording - 12:19
URL for online text - http://www.gutenberg.org/ebooks/46000
Title of work - La Niña Mimosa - from the collection "Cuentos Ingenuos"
Date of publication - written in 1909, published posthumously in 1920
Name of author - Felipe Trigo
Birth date and date of death of author - 1864-1916
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://en.wikipedia.org/wiki/Felipe_Trigo
Brief indication of the work in a few words: prose, fiction, humor, memoirs, love, youth, Victorian, Spain, nostalgia
Language: Spanish
KendalRigans wrote:Holaaaa, aqui dejo esta grabación:
URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_hebaristo_valdelomar_kr.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 12:16
URL for online text - https://archive.org/details/elcaballerocarme00vald
Title of work - Hebaristo, el sauce que murió de amor
Date of publication - 1913
Name of author - Abraham Valdelomar Pinto
Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - 1888-1919
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://es.wikipedia.org/wiki/Abraham_Valdelomar
Brief indication of the work in a few words: Hebaristo, sauce, cuento corto, cuento peruano, Abraham Valdelomar
Language: Spanish
Thanks! Added
~Nastya
紫猫
紫猫
Section 5, Breve historia veraz... is PL OK! Well read, Kendal!
The text link in the MW is not public domain -- here is a scan from hathitrust that is PD, please use this in the MW https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=pst.000060067265;view=1up;seq=372. I listened while reading the PD version -- foruntately there was not much difference, so the recording is PL OK!
But, please, in future recordings, please make sure you are reading from a text that is in the public domain. If you have trouble finding a specific text, you can always ask for help, too!
----
Sección 5, Breve historia veraz.. pasa la prueba! Bien leído, Kendal!
El texto que está en la Ventana Mágica no está en el dominio público -- encontré una versión de esta historia en hathitrust. Escuché leyendo esta versión, y afortunadamente no hay muchos cambios en la versión que no está en el dominio público, así que al archivo es PL OK! Por favor, en el futuro asegúrate que el versión que usas está en el dominio público. Si no está, no podemos usar el archivo
Si es difícil encontrar algun texto que quieres grabar puedes preguntar otros voluntarios, también 

The text link in the MW is not public domain -- here is a scan from hathitrust that is PD, please use this in the MW https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=pst.000060067265;view=1up;seq=372. I listened while reading the PD version -- foruntately there was not much difference, so the recording is PL OK!

----
Sección 5, Breve historia veraz.. pasa la prueba! Bien leído, Kendal!

El texto que está en la Ventana Mágica no está en el dominio público -- encontré una versión de esta historia en hathitrust. Escuché leyendo esta versión, y afortunadamente no hay muchos cambios en la versión que no está en el dominio público, así que al archivo es PL OK! Por favor, en el futuro asegúrate que el versión que usas está en el dominio público. Si no está, no podemos usar el archivo


Kathrine
~~ Heading out of town March 24 through March 30. Thank you for your patience! ~~
Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian
~~ Heading out of town March 24 through March 30. Thank you for your patience! ~~
Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian
-
- Posts: 83
- Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm
Ok, gracias por la revisión, en el artículo que leí del pericote, se señala la fecha de publicación, creí que eso era suficiente, en todo caso tendré mas cuidado en adelante.
Muchas gracias.

Muchas gracias.

Section 7, La Nina Mimosa, is PL OK! Nicely read 

Kathrine
~~ Heading out of town March 24 through March 30. Thank you for your patience! ~~
Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian
~~ Heading out of town March 24 through March 30. Thank you for your patience! ~~
Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian
Hebaristo (section 8) is almost PL OK. The only thing to fix is the volume -- now it is a little bit high. Please amplify by -4 or so.
I think it would be better to use this hathitrust link as the source in the MW https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b3787104;view=1up;seq=39;size=75. The archive link is a scan etc, but I couldn't find the copyright date. Thank you!
======
Hebaristo (seccion 8) casi pasa la prueba. La unica cosa que arreglar es el volumen -- ahora es un poco alto. Por favor amplifique con -4 y sube otra vez.
I think it would be better to use this hathitrust link as the source in the MW https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b3787104;view=1up;seq=39;size=75. The archive link is a scan etc, but I couldn't find the copyright date. Thank you!
======
Hebaristo (seccion 8) casi pasa la prueba. La unica cosa que arreglar es el volumen -- ahora es un poco alto. Por favor amplifique con -4 y sube otra vez.
Kathrine
~~ Heading out of town March 24 through March 30. Thank you for your patience! ~~
Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian
~~ Heading out of town March 24 through March 30. Thank you for your patience! ~~
Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian
A ti, Kendal!KendalRigans wrote:Ok, gracias por la revisión, en el artículo que leí del pericote, se señala la fecha de publicación, creí que eso era suficiente, en todo caso tendré mas cuidado en adelante.
Muchas gracias.

Kathrine
~~ Heading out of town March 24 through March 30. Thank you for your patience! ~~
Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian
~~ Heading out of town March 24 through March 30. Thank you for your patience! ~~
Fairytales in Danish, Swedish, or Norwegian
-
- Posts: 83
- Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm
Hola, aquí dejo de nuevo la sección 8 con la modificación del volumen.
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_hebaristo_valdelomar_kr.mp3

https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_hebaristo_valdelomar_kr.mp3

Hi Livia, I remember I already PLed some of your poems, so I tried listening to these as well. I do not speak Romanian but I followed the text and after a few minutes I got the gist of your spelling/pronunciation rules. So as far as I can tell, all three poems are PL ok. No missing lines and I trust you as native speaker to have pronounced it all correctlylivia wrote:For this project I would like to record three poems by Vasile Alecsandri.
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_noaptea_alecsandri_lf_128kb.mp3
Title of work - Noaptea
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_concertulinlunca_alecsandri_lf_128kb.mp3
Title of work - CONCERTUL IN LUNCA
https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_dupadoiseculivisdeearna_alecsandri_lf_128kb.mp3
Title of work - DUPĂ DOĬ SECULĬ
VIS DE EARNĂ
Livia

Beautifully read, even if I don't understand most of it, I understood some lines and the overall vibe of your voice made it very agreeable to listen to

Sonia