LibriVox
Forums

* FAQ    * Search
* Login   * Register
It is currently December 11th, 2017, 7:24 pm


Post new topic Reply to topic  Page 5 of 7  [ 92 posts ] 
Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next

Author Message
Offline
Post Posted:: August 30th, 2017, 9:11 am 

Joined: July 17th, 2013, 9:55 am
Posts: 105
Location: France
(Just a side note: all sources spell it as "Tirade des (du) non merci"). :)


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: August 30th, 2017, 1:36 pm 

Joined: February 2nd, 2016, 10:17 am
Posts: 38
Location: France
Kitty wrote:
Ah Cyrano, there he is. Excellently recited, Laure, with plenty of emotion, I liked it very much. You should consider playing a part in one of our stage plays once. If you don't mind reading English for once. Unfortunately we don't offer French plays at the moment.

Nastya, also this section can be marked PL ok.

Sonia


Thanks so much Sonia, that's very kind of you. I'd love to read some english stuff but I accent is too terrible, especially when I listen to it :?
Maybe I should try some because it could help me to improve my english, don't you think ?

[quote=BeniaminoMassimo](Just a side note: all sources spell it as "Tirade des (du) non merci"). :)[/quote]
Well, you must be right. I wasn't sure how to call it and especially where to put the "s" (le mettre à "non" ou "merci"). I should change it like you said.

Sonia, should I reupload it with this name ? msw018_latiradedunonmerci_rostand_ls_128kb ?

_________________
My Austenian Fantasy FBCinemaMy Austenian Fantasy

10 Things all Janeites can understand


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: August 30th, 2017, 1:41 pm 
LibriVox Admin Team

Joined: March 28th, 2014, 5:57 am
Posts: 8586
Laurette wrote:
Thanks so much Sonia, that's very kind of you. I'd love to read some english stuff but I accent is too terrible, especially when I listen to it :?
Maybe I should try some because it could help me to improve my english, don't you think ?

well I would say, as long as you speak clearly so that people understand what you say, you can always try. If you want to improve, you should also mention that you want to have pronunciation corrections, otherwise the forum policy is that we don't correct pronunciations unless it leads to misunderstanding. :)

Quote:
Sonia, should I reupload it with this name ? msw018_latiradedunonmerci_rostand_ls_128kb ?

well if you do that, you probably also need to change the title that you recorded in the beginning. It's as you wish.

Sonia


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: August 30th, 2017, 4:06 pm 

Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
Posts: 628
Location: Los Angeles, by way of New York City
Here's a short poem in French:

URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_ennemi_baudelaire_lof_128kb.mp3
Duration of recording (1:36)
URL for online text - http://www.gutenberg.org/files/6099/6099-h/6099-h.htm
Title of work - L'Ennemi (from "Les Fleurs du Mal")
Date of publication - 1867
Name of author - Charles Baudelaire
Birth date and date of death of author if available (1821-1867)
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Brief indication of the work in a few words: ( poetry, memoirs, Les Fleurs du Mal, regrets, sadness, nostalgia, youth lost, passage of time, sorrow)
Language: French

_________________
Le silence va plus vite à reculons.

https://librivox.org/reader/11772


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: August 31st, 2017, 2:59 am 
LibriVox Admin Team

Joined: March 28th, 2014, 5:57 am
Posts: 8586
Ealswythe wrote:
Here's a short poem in French:

URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_ennemi_baudelaire_lof_128kb.mp3
Duration of recording (1:36)
URL for online text - http://www.gutenberg.org/files/6099/6099-h/6099-h.htm
Title of work - L'Ennemi (from "Les Fleurs du Mal")

thank you Linda, Baudelaire is of course always GREAT. You read it perfectly, no errors, whatsoever. Only thing is, with the short poems, we could have used the abbreviated disclaimer as stated in the first post:

Quote:
Only for works shorter than 500 words you can use the short or poetry disclaimer:
"[Work title], by [author], read in [language] for LibriVox.org by [your name]".
At the End say: "End of [Title]. This recording is in the public domain".


I'm not sure how important it is for Nastya to be consistent here, probably yours will get accepted like this as well. Just mentioning it for any other poems you might want to read ;)

Otherwise the poem can be marked PL ok.

Sonia


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: August 31st, 2017, 6:12 am 

Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Posts: 1662
Location: Pearl near the Sea
The MW is updated! Thank you all.

_________________
~Nastya
紫猫


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: August 31st, 2017, 9:34 am 

Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
Posts: 628
Location: Los Angeles, by way of New York City
Kitty wrote:
Ealswythe wrote:
Here's a short poem in French:

URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_ennemi_baudelaire_lof_128kb.mp3
Duration of recording (1:36)
URL for online text - http://www.gutenberg.org/files/6099/6099-h/6099-h.htm
Title of work - L'Ennemi (from "Les Fleurs du Mal")

thank you Linda, Baudelaire is of course always GREAT. You read it perfectly, no errors, whatsoever. Only thing is, with the short poems, we could have used the abbreviated disclaimer as stated in the first post:

Quote:
Only for works shorter than 500 words you can use the short or poetry disclaimer:
"[Work title], by [author], read in [language] for LibriVox.org by [your name]".
At the End say: "End of [Title]. This recording is in the public domain".



I'm not sure how important it is for Nastya to be consistent here, probably yours will get accepted like this as well. Just mentioning it for any other poems you might want to read ;)

Otherwise the poem can be marked PL ok.

Sonia


OK, Sonia. I will do that from now on. Please let me know if you think I should change it here.
:D

_________________
Le silence va plus vite à reculons.

https://librivox.org/reader/11772


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: August 31st, 2017, 1:27 pm 

Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Posts: 1662
Location: Pearl near the Sea
Kitty wrote:
I'm not sure how important it is for Nastya to be consistent here, probably yours will get accepted like this as well. Just mentioning it for any other poems you might want to read ;)

Otherwise the poem can be marked PL ok.

It isn't that important. It just helps not to extend unnecessary a short recording. Will do for this one. Can be considered for the future.

_________________
~Nastya
紫猫


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: September 30th, 2017, 6:53 pm 

Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Posts: 150
Location: Deutschland, Rheinland-Pfalz
Another part for the multilingual collection. :D

• URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_musa_guenderrode_loa_128kb.mp3
• Duration of recording (mm:ss) – 07:32
• URL for online text - http://www.zeno.org/nid/20004971213
• Title of work - Musa
• Date of publication – 1920-1922
• Name of author - Karoline von Günderrode
• Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - 1780–1806
• URL for author information (e.g. wikipedia) if available - https://en.wikipedia.org/wiki/Karoline_von_G%C3%BCnderrode
• Brief indication of the work in a few words: prose
• Language: German

_________________
Bernd

Don't dream it - be it


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: October 1st, 2017, 4:21 am 
LibriVox Admin Team

Joined: March 28th, 2014, 5:57 am
Posts: 8586
lorda wrote:
Another part for the multilingual collection. :D
• URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_musa_guenderrode_loa_128kb.mp3
• Duration of recording (mm:ss) – 07:32
• URL for online text - http://www.zeno.org/nid/20004971213
• Title of work - Musa

:clap: nicely read, Lorda and I didn't know this story yet. Very interesting. Also, I found no textual errors, so we can mark this part PL ok.

thanks !

Nastya: you forgot to update the MW with Linda's (Ealswythe) latest contribution by Baudelaire, which I also marked PL ok already:

URL for the mp3 file from the Uploader - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_ennemi_baudelaire_lof_128kb.mp3
Duration of recording (1:36)
URL for online text - http://www.gutenberg.org/files/6099/6099-h/6099-h.htm
Title of work - L'Ennemi (from "Les Fleurs du Mal")

Sonia


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: October 1st, 2017, 11:29 am 

Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Posts: 150
Location: Deutschland, Rheinland-Pfalz
Thank you, Sonia. :clap:

_________________
Bernd

Don't dream it - be it


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: October 4th, 2017, 10:55 am 

Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Posts: 1662
Location: Pearl near the Sea
The MW updated. Thanks for noticing that I missed the recording, Sonia.

_________________
~Nastya
紫猫


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: October 4th, 2017, 2:39 pm 

Joined: June 19th, 2017, 4:35 pm
Posts: 628
Location: Los Angeles, by way of New York City
ShiNeko wrote:
The MW updated. Thanks for noticing that I missed the recording, Sonia.


Thank you both, Sonia and Nastya!
:D

_________________
Le silence va plus vite à reculons.

https://librivox.org/reader/11772


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: October 5th, 2017, 9:06 pm 

Joined: July 24th, 2017, 9:44 pm
Posts: 20
Location: Austin, TX
Hi!

In case you have a slot available for Ivan Franko in Ukrainian.

URL for the mp3 file - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_drbesserwisser_franko_wb_128kb.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 13:32
URL for online text - https://archive.org/stream/misiiachumakazky00fran#page/165/mode/2up
Title of work - Dr. Besserwisser
Date of publication - 1906
Name of author - Ivan Franko
Birth date and date of death of author - 1856 - 1916
URL for author information - https://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Franko
Brief indication of the work in a few words: short satire
Language: Ukrainian

Thank you!

_________________
Wolfgang Bas


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: October 11th, 2017, 3:12 am 

Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Posts: 1662
Location: Pearl near the Sea
becevka wrote:
Hi!

In case you have a slot available for Ivan Franko in Ukrainian.

URL for the mp3 file - https://librivox.org/uploads/icequeen/msw018_drbesserwisser_franko_wb_128kb.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 13:32
URL for online text - https://archive.org/stream/misiiachumakazky00fran#page/165/mode/2up
Title of work - Dr. Besserwisser
Date of publication - 1906
Name of author - Ivan Franko
Birth date and date of death of author - 1856 - 1916
URL for author information - https://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Franko
Brief indication of the work in a few words: short satire
Language: Ukrainian


Thanks! Well read. :) PLed OK.

_________________
~Nastya
紫猫


Top
 Profile  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 92 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group