[COMPLETE][Deutsch][Märchen]Kinder- und Hausmärchen - Grimm - kit

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39055
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Margarete wrote: June 17th, 2019, 4:44 amHier ist Abschnitt 76 :
https://librivox.org/uploads/kitty/maerchen_076_grimm_128kb.mp3
danke, Margot, sehr schön gelesen wieder einmal. Das ist keine so bekannte Geschichte, aber doch sehr interessant. Absolut PL ok.

:)
Sonia
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39055
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

ich habe mir selbst noch eine kleine Legende geschnappt:

https://librivox.org/uploads/kitty/maerchen_211_grimm_128kb.mp3
Recording time: 1:31 min.

Wenn jemand Lust und Zeit hat, das zu checken, bitte hier anmelden :) eilt aber natürlich nicht

danke

Sonia
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39055
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

ich habe mich mal an einem kleinen Mundartmärchen versucht :oops: also ich weiss ja nicht mal aus welcher Ecke Deutschlands dieser Dialekt stammt, aber ich habe halt versucht, so zu lesen wie es geschrieben stand. :oops: Für den zukünftigen PLer... falls meine Lesung unverständlich ist(oder einfach lächerlich), bitte sagen. Ich bin nicht traurig. Ich habe mein Bestes gegeben aber wenn ihr meint, dass man es so nicht annehmen kann, dann könnte ich es verstehen. Es wird allerdings wohl schwierig sein, jemanden zu finden, der gerade diese Dialekte drauf hat. :?

https://librivox.org/uploads/kitty/maerchen_066_grimm_128kb.mp3
Recording time: 3:01 min.

Sonia
schrm
Posts: 4211
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

hm hier habe ich mich eigentlich angemeldet fürs pl :oops: :roll:
Last edited by schrm on June 24th, 2019, 2:11 pm, edited 2 times in total.
cheers
wolfi
reader/12275
schrm
Posts: 4211
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

Kitty wrote: June 24th, 2019, 11:05 am ich habe mich mal an einem kleinen Mundartmärchen versucht :oops: also ich weiss ja nicht mal aus welcher Ecke Deutschlands dieser Dialekt stammt, aber ich habe halt versucht, so zu lesen wie es geschrieben stand. :oops: Für den zukünftigen PLer... falls meine Lesung unverständlich ist(oder einfach lächerlich), bitte sagen. Ich bin nicht traurig. Ich habe mein Bestes gegeben aber wenn ihr meint, dass man es so nicht annehmen kann, dann könnte ich es verstehen. Es wird allerdings wohl schwierig sein, jemanden zu finden, der gerade diese Dialekte drauf hat. :?

https://librivox.org/uploads/kitty/maerchen_066_grimm_128kb.mp3
Recording time: 3:01 min.

Sonia
66 und ende vom buch 211 sind checker und pl ok!

ich finde, es muss nicht wordwise sein nur weil es im dialekt ist..
noch dazu, wenn es ein fremder ist.
(ich habe beim benno...ok lass ma des)
toll gelesen und wirkt eigentlich eh sehr natürlich!
lg aus ösiland
cheers
wolfi
reader/12275
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39055
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

schrm wrote: June 24th, 2019, 1:25 pm66 und ende vom buch 211 sind checker und pl ok!
danke :9: es war also verständlich genug :lol:
ich finde, es muss nicht wordwise sein nur weil es im dialekt ist..
was genau meinst du jetzt damit ? :hmm: mit "wordwise" meinst du vielleicht "word perfect" ? (wordwise wird in dem Sinn in Englisch nicht benutzt) oder was anderes ?

Naja, also man sollte schon den Dialekt so fern als möglich beibehalten und es nicht auf "Hochdeutsch" jetzt vorlesen, denn ich denke, das grenzt dann wieder an die "don't change what the author wrote" Regel. Aber klar, du hast recht, wenn's auch nicht 100% der richtige Akzent ist, das ist schon ok. Ich hab's halt versucht so zu lesen wie es da geschrieben steht. Ich war halt nur besorgt dass es wenig verständlich sein würde.

Jetzt wo das klappt, mache ich vielleicht noch so ein Mundartmärchen. Hatte eigentlich Spass gemacht, mal zu entzifferen, was da steht.

Also noch mal danke für's PL :D

Sonia
schrm
Posts: 4211
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

Kitty wrote: June 25th, 2019, 11:29 pm wenn's auch nicht 100% der richtige Akzent ist, das ist schon ok. Ich hab's halt versucht so zu lesen wie es da geschrieben steht. Ich war halt nur besorgt dass es wenig verständlich sein würde.

Jetzt wo das klappt, mache ich vielleicht noch so ein Mundartmärchen. Hatte eigentlich Spass gemacht, mal zu entzifferen, was da steht.

Also noch mal danke für's PL :D

Sonia
genau das ist dir gelungen (und dachte ich mir beim benno auch..)!
bitte gerne auch noch mehr abschnitte, sonia :-D
cheers
wolfi
reader/12275
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39055
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

schrm wrote: June 26th, 2019, 4:16 amgenau das ist dir gelungen (und dachte ich mir beim benno auch..)!
gut, dann bin ich beruhigt. Welcher Dialekt hatte dein Benno denn drauf ?

Sonia
schrm
Posts: 4211
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

Kitty wrote: June 26th, 2019, 4:17 am
schrm wrote: June 26th, 2019, 4:16 amgenau das ist dir gelungen (und dachte ich mir beim benno auch..)!
gut, dann bin ich beruhigt. Welcher Dialekt hatte dein Benno denn drauf ?

Sonia
im benno steht hamburg und mein dpl bernd (lorda) komt aus der umgebung.
für mich als ösi ist dieser dialekt teils alle grenze meines sprachgefühls brechend..
teils las ich es auf wienerisch hochdeutsch hamburger dialekt so wie es geschrieben wurde teils..
nach gefühl ging da eben nur noch wenig.
mein dpl aber hat bis auf 1-2 stellen mir gnädig verziehen und nur den schöpfer apfelwein angekreidet eigentlich, der da stand als schöppcher äppelwein (?) und den ich gelesen habe als..
weiss gar nicht mehr?
schoppen most las ich nicht :lol:
bernds fachkundiger beratung sei dank, dass auch der bockmist ausgebessert wurde :wink:
also nur mut und nehm dir kein beispiel an mir..
:mrgreen:

edit:
ich habs nachgesurft:
8:49 – gehört: 'ich habb’ merr ehrscht noch mei Schöprer Äpfelwein' – gelesen: 'ich habb’ merr ehrscht noch mei sechs Schöppcher Ebbelwei'
Hier geht es um den hessischen Ausdruck für einen Schoppen - in sofern die Verniedlichungsform für Schoppen. Die weggelassenen Menge (sechs) finde ich nicht so schlimm, doch sollte man die Schöppcher (oder auch Schoppen - bzw. eine Dialektform davon) hören um dem Inhalt richtig folgen zu können.
Entschuldige, dass ich hier etwas pingelig bin. Hessen ist 30 km Luftlinie von mir entfernt und ich habe einige Jahre in und um Frankfurt gearbeitet - liegt vielleicht auch daran. 
ich gestehe, es war frankfurter dialekt und ich las schöprer :evil:
Last edited by schrm on June 26th, 2019, 4:28 am, edited 1 time in total.
cheers
wolfi
reader/12275
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39055
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

schrm wrote: June 26th, 2019, 4:23 amim benno steht hamburg und mein dpl bernd (lorda) komt aus der umgebung.
Bernd ist doch aus der Pfalz oder ? Naja, vielleicht ein Ur-Hamburger :mrgreen:
für mich als ösi ist dieser dialekt teils alle grenze meines sprachgefühls brechend..
teils las ich es auf wienerisch hochdeutsch hamburger dialekt so wie es geschrieben wurde teils..
nach gefühl ging da eben nur noch wenig.
ok ja das kann ich verstehen, diese Dialekte sind doch sehr weit entfernt. Naja, du hast es geschafft :thumbs: und wenn's Spass gemacht hat, ist es die Hauptsache.

Sonia
schrm
Posts: 4211
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

edit:
ich habs nachgesurft:
8:49 – gehört: 'ich habb’ merr ehrscht noch mei Schöprer Äpfelwein' – gelesen: 'ich habb’ merr ehrscht noch mei sechs Schöppcher Ebbelwei'
Hier geht es um den hessischen Ausdruck für einen Schoppen - in sofern die Verniedlichungsform für Schoppen. Die weggelassenen Menge (sechs) finde ich nicht so schlimm, doch sollte man die Schöppcher (oder auch Schoppen - bzw. eine Dialektform davon) hören um dem Inhalt richtig folgen zu können.
Entschuldige, dass ich hier etwas pingelig bin. Hessen ist 30 km Luftlinie von mir entfernt und ich habe einige Jahre in und um Frankfurt gearbeitet - liegt vielleicht auch daran. 
ich gestehe, es war frankfurter dialekt und ich las schöprer :evil:

ja spass machte es und ich überlege bereits ob ich ein neues solo beginnen soll..
aber erstmal claimed sections abbauen - und erstmal noch davor zeit dazu finden..
cheers
wolfi
reader/12275
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6895
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

Sorry, wenn ich mich hier kurz einklink.
Zum Verständniss. Ich bin echter Pfälzer. In der Pfalz geboren und aufgewachsen - daher meine erste Fremdsprach deutsch. :mrgreen:
Ich habe allerdings einige Jahre in Bad Homburg (Hessen, nahe Frankfurt) gearbeitet und daher ist mir das Hessiche sehr vertraut. :wink:

So, genug off topic. Kann ich Abschnitt 19 haben? Klingt nach norddeutsch - hab ich ja schon bei den Sagen von Pommern und Rügen probiert. :)

Sonnige Grüße aus der Pfalz. 8-)
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Sonnenuntergang - 2 Rollen frei
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39055
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

lorda wrote: June 26th, 2019, 5:59 amIch bin echter Pfälzer. In der Pfalz geboren und aufgewachsen - daher meine erste Fremdsprach deutsch. :mrgreen:
:lol: ja ich dachte doch dass ich da immer "schöne Grüsse aus der Pfalz" gelesen hab.
Kann ich Abschnitt 19 haben? Klingt nach norddeutsch - hab ich ja schon bei den Sagen von Pommern und Rügen probiert. :)
Bernd du bist ein Lebensretter !!! Vielen Dank dass du dich da rantraust. Und an die Sagen von Pommern kann ich mich noch gut erinnern :9: ich glaube das war dein erstes Solo.

Abschnitt 19 ist reserviert. Ist ja ein ultra-Klassiker der Märchen.

Viel Spass.

Grüsse zurück aus dem viel zu heissen Luxemburg.

Sonia
Nella
Posts: 20
Joined: June 19th, 2018, 12:04 pm

Post by Nella »

Hey Sonia,

Ich wollte mal Abschnitt 75 ("Der Fuchs und die Katze") probieren wenn möglich.


Grüße,

Nella
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39055
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Nella wrote: June 29th, 2019, 8:41 amIch wollte mal Abschnitt 75 ("Der Fuchs und die Katze") probieren wenn möglich.
ach, hallo Nella !! Wie schön, du machst mit :9: Fuchs und Katze ist ja ein nettes kleines Märchen, ganz gut zum Probieren :D

danke und viel Spass !!!

Sonia
Post Reply