~[ARABIC] Tabai al-Istibdad by Al-Kawakibi -ck

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
zwergwolf
Posts: 456
Joined: March 31st, 2016, 2:08 pm
Location: Germany

Post by zwergwolf » June 30th, 2016, 2:15 pm

Hi Omar,

I'm not an Arabic speaker and therefore don't know much about book or author, but mostly it's difficult to find other versions of a book that are also in the Public Domain.
So you might go ahead and have a look for another version, but would have to make sure to check the PD-ness of it.

I don't know much about the Arabic language, just wondering if this could be of any help: http://harakat.ae/

I'm glad to see there are books in so many different languages recorded here at LibriVox :thumbs:
Gaby

Some day you will be old enough to start reading fairy tales again - C.S. Lewis -

iGeo
Posts: 63
Joined: February 17th, 2014, 8:23 am
Location: Il porto della felicità

Post by iGeo » June 30th, 2016, 2:23 pm

Eldahan wrote: Hoorray!

One last thing, is there any way I can get a version of the book with "Tashakeel", I'm not always able to get the exact pronunciation without them.
I'm sorry, but We have to use the text in the topic head. The copyright laws are tricky and I can't be sure that the version with the "Tashakeel" on it would be public domain. Also, the rule is "not to change the words- as in the text while reading" and you would be mostly fine if you didn't face any cases where the meaning is shifted by the inaccurate Tashkeel. In such cases, I think the best practice would be for you to cross check against any external reference of Arabic grammar, and if there was still a mistake then the Prof listener would work with you to perfect your reading. Also, if you would like to ask about a certain word that you might have doubts about, I would be glad to help.

Good luck, and enjoy your reading

Eldahan
Posts: 29
Joined: January 25th, 2016, 11:49 am

Post by Eldahan » July 1st, 2016, 2:11 am

zwergwolf wrote:Hi Omar,

I'm not an Arabic speaker and therefore don't know much about book or author, but mostly it's difficult to find other versions of a book that are also in the Public Domain.
So you might go ahead and have a look for another version, but would have to make sure to check the PD-ness of it.

I don't know much about the Arabic language, just wondering if this could be of any help: http://harakat.ae/

I'm glad to see there are books in so many different languages recorded here at LibriVox :thumbs:
Actually, that tool seems to be incredibly useful. If it really is as accurate as it claims, this would be quite nice to use.


Ok, one last thing, how do I state footnotes? How do I go about addressing this?

Omar

iGeo
Posts: 63
Joined: February 17th, 2014, 8:23 am
Location: Il porto della felicità

Post by iGeo » July 1st, 2016, 2:50 pm

Eldahan wrote:
Ok, one last thing, how do I state footnotes? How do I go about addressing this?
By the end of the sentence where the reference is in, make a tiny stop, anounce "footnote (هامش)", read the footnote and then continue the text starting with the following sentence.

Eldahan
Posts: 29
Joined: January 25th, 2016, 11:49 am

Post by Eldahan » July 11th, 2016, 1:36 pm

Ok, got my very first book chapter done, and in Arabic to boot! Anyway, thanks Carolin for really trying to get another Arabic audiobook off the ground.

https://librivox.org/uploads/carolin/tabaialistibdad_02_alkawakibi.mp3 @ 18:05

Don't hold back on me now on anything. I know my Arabic leaves MUCH to be desired. Please pick it apart as much as you can and tell me everything that I got wrong and horribly mangled. I don't want to contribute to an audiobook and just have people become confused and not understand anything I'm saying. Thanks in advance!

Best,
Omar

iGeo
Posts: 63
Joined: February 17th, 2014, 8:23 am
Location: Il porto della felicità

Post by iGeo » July 12th, 2016, 6:08 am

Hey,

Great work, Omar :clap: , The chapter is ready for PL now.

Carolin
LibriVox Admin Team
Posts: 39777
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin » July 12th, 2016, 7:45 am

mahmoud, will you listen to it? i dont think we have another arabic speaking proof listener at the moment :)
Carolin

We are looking for dedicated proof listeners for these projects!

iGeo
Posts: 63
Joined: February 17th, 2014, 8:23 am
Location: Il porto della felicità

Post by iGeo » July 12th, 2016, 9:07 am

Carolin wrote:mahmoud, will you listen to it? i dont think we have another arabic speaking proof listener at the moment :)

Sure, You got that, Carolin.

Omar, I will be your PL for the chapter.

Eldahan
Posts: 29
Joined: January 25th, 2016, 11:49 am

Post by Eldahan » July 13th, 2016, 6:14 am

iGeo wrote:
Carolin wrote:mahmoud, will you listen to it? i dont think we have another arabic speaking proof listener at the moment :)

Sure, You got that, Carolin.

Omar, I will be your PL for the chapter.

Sounds good, please don't go easy on me :p.

Omar

iGeo
Posts: 63
Joined: February 17th, 2014, 8:23 am
Location: Il porto della felicità

Post by iGeo » July 25th, 2016, 3:58 pm

Eldahan wrote: Sounds good, please don't go easy on me :p.
Omar
Omar, I think I might ask for re-recording, so far we have been using the َarabic ج as in "gypsum". The Egyptian one as "good" would confuse other listeners who are not originally from Egypt. And since there's a ج in almost every sentence, I guess I will have to ask for re-recording, though please wait till I get you the full list of issues with the "harakat" so that you would do it only once and for all.

Eldahan
Posts: 29
Joined: January 25th, 2016, 11:49 am

Post by Eldahan » August 6th, 2016, 5:25 am

iGeo wrote:
Eldahan wrote: Sounds good, please don't go easy on me :p.
Omar
Omar, I think I might ask for re-recording, so far we have been using the َarabic ج as in "gypsum". The Egyptian one as "good" would confuse other listeners who are not originally from Egypt. And since there's a ج in almost every sentence, I guess I will have to ask for re-recording, though please wait till I get you the full list of issues with the "harakat" so that you would do it only once and for all.

Sure, I understand. In that case I wait for you to give me the list of all issues and I'll get to work on re-recording. Not much fun, but it is what it is.

Looking forward to the rest of your feedback.

Omar

soumia
Posts: 10
Joined: August 5th, 2016, 7:46 am

Post by soumia » August 6th, 2016, 9:58 am

hi i'm new here and i want please to read section number 4

iGeo
Posts: 63
Joined: February 17th, 2014, 8:23 am
Location: Il porto della felicità

Post by iGeo » August 8th, 2016, 9:20 am

soumia wrote:hi i'm new here and i want please to read section number 4
Hello, Soumia

Welcome to librivox, we are happy to have you here.
I would sugguest you start by doing the 1-Minute Test before recording the chapter. Also, you may like to take a look on Newbie Guide to Recording. If you have any questions we would be glad to help.

Mahmoud

soumia
Posts: 10
Joined: August 5th, 2016, 7:46 am

Post by soumia » August 10th, 2016, 12:29 pm

thank you Mr Mahmoud i will do the test in chae Allah :) :) :)

soumia
Posts: 10
Joined: August 5th, 2016, 7:46 am

Post by soumia » August 11th, 2016, 11:36 am

salam hi how are you hope that you are fine today this is the test recorder http://www.up-00.com/?fEZ9
thank you

Post Reply