[DUTCH]Alles zingt, Pieter Louwerse (1840-1908) -ba

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
Post Reply
Hanny
Posts: 178
Joined: May 11th, 2012, 4:24 am
Location: Waddinxveen, The Netherlands
Contact:

Post by Hanny » November 24th, 2012, 8:21 am

Welke discussie bedoel je?
Happiness is not a destination, it's a way of life

Mickey1974
Posts: 29
Joined: November 13th, 2012, 5:30 am
Location: Steenwijk

Post by Mickey1974 » November 24th, 2012, 1:10 pm

Bij deze mijn opname van het derde hoofdstuk.

http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_003_louwerse.mp3
Duur 01.25 minuten.

Groetjes,
Mickey

coenders
Posts: 2009
Joined: March 7th, 2008, 12:05 pm
Location: Almelo

Post by coenders » November 24th, 2012, 2:49 pm

Hanny wrote:Welke discussie bedoel je?
een discussie over manieren van voorlezen
met veel expressie / stemmetjes nadoen
of juist rustiger voorlezen waarbij de luisteraar (net als bij lezen) veel meer dingen zelf kan invullen

Jij leest Elsje tamelijk expressief voor met de stemmetjes van Ceciel en de moeder van Ceciel, en in jouw geval zijn het wel degelijk stemmetjes die passen :thumbs: :thumbs: maar vaak kunnen stemmetjes juist irritatie opwekken.

Groetjes Marcel
'Zoo ik iéts ben, ben ik een Hagenaar...' (Louis Couperus)
Stil de Tijd

Hanny
Posts: 178
Joined: May 11th, 2012, 4:24 am
Location: Waddinxveen, The Netherlands
Contact:

Post by Hanny » November 25th, 2012, 2:23 am

Oké, wat wil je dat ik het liefst doe?
Happiness is not a destination, it's a way of life

Mickey1974
Posts: 29
Joined: November 13th, 2012, 5:30 am
Location: Steenwijk

Post by Mickey1974 » November 25th, 2012, 5:50 am

Mickey1974 wrote:Bij deze mijn opname van het derde hoofdstuk.

http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_003_louwerse.mp3
Duur 01.25 minuten.

Groetjes,
Mickey
Kan ik gewoon verder met de volgende Sectie?
Of moet ik wachten dat het bovenstaande is goedgekeurd.

Groetjes, Mickey

bart
LibriVox Admin Team
Posts: 7489
Joined: February 16th, 2009, 9:17 am
Location: Utrecht, the Netherlands
Contact:

Post by bart » November 25th, 2012, 6:22 am

Je kunt gewoon doorgaan. Marcel haalt je later wel weer in.

Bart
Alle Nederlandstalige projecten op de Librivox Boekenplank
Lees mee met Alles Zingt

coenders
Posts: 2009
Joined: March 7th, 2008, 12:05 pm
Location: Almelo

Post by coenders » November 25th, 2012, 8:48 am

Hanny wrote:Oké, wat wil je dat ik het liefst doe?
Vooral zo doorgaan want het is hartstikke mooi voorgelezen en een mooi verhaal.

Groetjes Marcel
'Zoo ik iéts ben, ben ik een Hagenaar...' (Louis Couperus)
Stil de Tijd

Hanny
Posts: 178
Joined: May 11th, 2012, 4:24 am
Location: Waddinxveen, The Netherlands
Contact:

Post by Hanny » November 26th, 2012, 1:31 am

Hier is nummer 10

1:28
Ik hoop dat ik niet te verkouden klink!! :D

http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_010_louwerse.mp3
Happiness is not a destination, it's a way of life

Hanny
Posts: 178
Joined: May 11th, 2012, 4:24 am
Location: Waddinxveen, The Netherlands
Contact:

Post by Hanny » November 26th, 2012, 1:42 am

Happiness is not a destination, it's a way of life

Mickey1974
Posts: 29
Joined: November 13th, 2012, 5:30 am
Location: Steenwijk

Post by Mickey1974 » November 26th, 2012, 6:33 am

Bij deze mijn opname van Sectie 4 (Hoe rijk ik ben).

http://upload.librivox.org/share/uploads/ba/alleszingt_004_louwerse.mp3
Duur 0.53 minuten.

Groetjes,
Mickey

coenders
Posts: 2009
Joined: March 7th, 2008, 12:05 pm
Location: Almelo

Post by coenders » November 26th, 2012, 7:25 am

Hallo Mickey,

Wij hebben geen geluidsopnames van mensen uit de negentiende eeuw en we weten dus ook niet hoe zaken werden uitgesproken. Dus alle uitspraak van woorden is goed dus heb ik beide stukjes PL-OK gegeven.

Maar een discussie is altijd mogelijk

- zouden de mensen uit de negentiende eeuw menSCHen met een g klank hebben uitgesproken of is de spelling later gewijzigd juist omdat de mensen menSen met een s klank uitspraken. Ik weet het niet maar zelf ben ik geneigd om de s klank te gebruiken.

- nog ingewikkelder ligt het met de naamvallen DES ga ik niet uitspreken als van de en dan lees ik ook de S voor die op het einde van het volgende zelfstandignaamwoord komen. Dus DES MANS lees ik voor als DES MANS en niet als van de man. Maar bij DEN ben ik wel geneigd om de laatste N niet uit te spreken en ben ik ook geneigd om de N van het bijvoeglijknaamwoord in te slikken dus DEN GROOTEN MAN lees ik voor als DE GROTE MAN.

Groetjes Marcel
'Zoo ik iéts ben, ben ik een Hagenaar...' (Louis Couperus)
Stil de Tijd

coenders
Posts: 2009
Joined: March 7th, 2008, 12:05 pm
Location: Almelo

Post by coenders » November 26th, 2012, 7:34 am

Hanny en Mickey

PL Sectie 003,004,101,011 OK

Kan ik nog een paar stukjes voor je reserveren Hanny?

Bedankt

Marcel
'Zoo ik iéts ben, ben ik een Hagenaar...' (Louis Couperus)
Stil de Tijd

Hanny
Posts: 178
Joined: May 11th, 2012, 4:24 am
Location: Waddinxveen, The Netherlands
Contact:

Post by Hanny » November 26th, 2012, 7:37 am

coenders wrote:Hanny en Mickey

PL Sectie 003,004,101,011 OK

Kan ik nog een paar stukjes voor je reserveren Hanny?

Bedankt

Marcel
Ja, dat kan alleen is dat niet vervelend voor mijn project Elsje?
Happiness is not a destination, it's a way of life

Mickey1974
Posts: 29
Joined: November 13th, 2012, 5:30 am
Location: Steenwijk

Post by Mickey1974 » November 26th, 2012, 7:50 am

coenders wrote:Hallo Mickey,

Wij hebben geen geluidsopnames van mensen uit de negentiende eeuw en we weten dus ook niet hoe zaken werden uitgesproken. Dus alle uitspraak van woorden is goed dus heb ik beide stukjes PL-OK gegeven.

Maar een discussie is altijd mogelijk

- zouden de mensen uit de negentiende eeuw menSCHen met een g klank hebben uitgesproken of is de spelling later gewijzigd juist omdat de mensen menSen met een s klank uitspraken. Ik weet het niet maar zelf ben ik geneigd om de s klank te gebruiken.

- nog ingewikkelder ligt het met de naamvallen DES ga ik niet uitspreken als van de en dan lees ik ook de S voor die op het einde van het volgende zelfstandignaamwoord komen. Dus DES MANS lees ik voor als DES MANS en niet als van de man. Maar bij DEN ben ik wel geneigd om de laatste N niet uit te spreken en ben ik ook geneigd om de N van het bijvoeglijknaamwoord in te slikken dus DEN GROOTEN MAN lees ik voor als DE GROTE MAN.

Groetjes Marcel
Marcel, Heb je liever dat ik het opnieuw inspreek?

Groetjes,
Mickey

bart
LibriVox Admin Team
Posts: 7489
Joined: February 16th, 2009, 9:17 am
Location: Utrecht, the Netherlands
Contact:

Post by bart » November 26th, 2012, 8:25 am

Ook hier kan ik wat toevoegen.
Mijn moeder is 89 jaar en zit dus dichter bij de tijd waaruit wij boeken inspreken. Zij zegt dat bij officieële zaken (toespraken en dergelijke) die g van menschen en de n van den wel werd uitgesproken maar in de gewone straattaal niet.
In dit project zou ik geneigd zijn om de meer officieële uitspraak te kiezen, omdat de teksten heel moralistisch zijn. Daar past het wel bij.

Bart
Alle Nederlandstalige projecten op de Librivox Boekenplank
Lees mee met Alles Zingt

Post Reply