~[Multilingual Monthly Poem]The Testament, by Taras Shevchenko - kaz

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
ShiNeko
Posts: 2249
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » June 22nd, 2022, 5:22 am

Serbian translation by Vladimir Nikolich here publication 1868.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages 🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭

Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 4555
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek » June 22nd, 2022, 7:15 am

ShiNeko wrote:
June 22nd, 2022, 2:41 am
I've also found a shortened Spanish translation dated 1877. The link is in the first post.
ShiNeko wrote:
June 22nd, 2022, 4:22 am
eam2468 was able to find the full version of the poem in Swedish by the same translator, so I'll change the link. First page can be seen here.
ShiNeko wrote:
June 22nd, 2022, 5:22 am
Serbian translation by Vladimir Nikolich here publication 1868.
All are good to use. :thumbs:

Friedrich
Posts: 419
Joined: March 17th, 2014, 10:15 am

Post by Friedrich » June 22nd, 2022, 9:10 am

Hi,
yet another translation into German (the third)


• The link the uploader gives you: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_de_fm3_128kb.mp3
• Title of the poem in the language of your recording: Das Vermächtnis
• Language: Deutsch / German
• Translator: Julia Virginia (Julia Virginie Scheuermann) 1878 - 1942
• Source from which you read: https://shron3.chtyvo.org.ua/Shevchenko/Ausgewahlte_Gedichte_nim2.pdf?
• Length: 01:12

Greetings
Friedrich

ShiNeko
Posts: 2249
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » June 22nd, 2022, 11:55 am

Friedrich wrote:
June 22nd, 2022, 9:10 am
Hi,
yet another translation into German (the third)
Hi! Thank you for your recording. :)
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages 🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭

ShiNeko
Posts: 2249
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » June 22nd, 2022, 11:40 pm

eam2468 wrote:
June 22nd, 2022, 4:48 am
I've recorded the Swedish version:

• Link to recording: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sv_eam_128kb.mp3
• Title of the poem in the language of your recording : Mitt testamente
• Language : Swedish
• Translator: Alfred Anton Jensen (1859-1921)
• Source from which you read: http://runeberg.org/ukrainarna/0119.html
• Length: 1:16

Hope you like it! :D
It is cool, actually first time hearing a poem in Swedish for me. :) The only PL note: the volume is a bit low 86,5 dB (you can check with Checker), we aim for around 89 dB. Would you please amplify it by 2,5 dB or so?
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages 🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭

ShiNeko
Posts: 2249
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » June 23rd, 2022, 12:05 am

Isad wrote:
June 20th, 2022, 1:30 am
French contribution with the 2e poem, a shorter traduction :
  • Title of the poem : Testament
  • Language : french
  • Translator : Mykhailo Tyshkevych (1857-1930)
  • Length in mm:ss : 01:04
PL OK! :thumbs:
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages 🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭

ShiNeko
Posts: 2249
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » June 23rd, 2022, 12:06 am

Friedrich wrote:
June 22nd, 2022, 9:10 am
Hi,
yet another translation into German (the third)
• The link the uploader gives you: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_de_fm3_128kb.mp3
• Title of the poem in the language of your recording: Das Vermächtnis
• Language: Deutsch / German
• Translator: Julia Virginia (Julia Virginie Scheuermann) 1878 - 1942
• Source from which you read: https://shron3.chtyvo.org.ua/Shevchenko/Ausgewahlte_Gedichte_nim2.pdf?
• Length: 01:12
PL OK!
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages 🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭

eam2468
Posts: 9
Joined: January 12th, 2022, 3:17 pm

Post by eam2468 » June 23rd, 2022, 1:47 am

ShiNeko wrote:
June 22nd, 2022, 11:40 pm
eam2468 wrote:
June 22nd, 2022, 4:48 am
I've recorded the Swedish version:

• Link to recording: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sv_eam_128kb.mp3
• Title of the poem in the language of your recording : Mitt testamente
• Language : Swedish
• Translator: Alfred Anton Jensen (1859-1921)
• Source from which you read: http://runeberg.org/ukrainarna/0119.html
• Length: 1:16

Hope you like it! :D
It is cool, actually first time hearing a poem in Swedish for me. :) The only PL note: the volume is a bit low 86,5 dB (you can check with Checker), we aim for around 89 dB. Would you please amplify it by 2,5 dB or so?
I've amplified it a bit and reuploaded. Here's the new link :D

https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sv_eam_128kb.mp3

ShiNeko
Posts: 2249
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » June 23rd, 2022, 2:02 am

eam2468 wrote:
June 23rd, 2022, 1:47 am
I've amplified it a bit and reuploaded. Here's the new link :D

https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sv_eam_128kb.mp3
PL OK!
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages 🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭

Epachuko
Posts: 1379
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko » Yesterday, 1:24 am

Spanish contribution

Link : https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_sp_epk_128kb.mp3

Title of the poem : Testamento / Testament

Language : Spanish

Translator : Volodymyr Lesevych

Source : file:///C:/Users/usuario/AppData/Local/Temp/la-ilustracion-espanola-y-americana--124.pdf

Length in mm:ss : 01:21


Thanks friends!
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English: El arroyo

ShiNeko
Posts: 2249
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » Yesterday, 1:30 am

Epachuko wrote:
Yesterday, 1:24 am
Spanish contribution
Thanks, Epachuko! I'm glad I found the Spanish translation. :)
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages 🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭

Epachuko
Posts: 1379
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko » Yesterday, 2:34 am

ShiNeko wrote:
Yesterday, 1:30 am
Epachuko wrote:
Yesterday, 1:24 am
Spanish contribution
Thanks, Epachuko! I'm glad I found the Spanish translation. :)
Me too!! :9: such great job you have done! :D :D :D
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English: El arroyo

Kudrna
Posts: 293
Joined: April 26th, 2019, 11:02 am
Location: Czechia

Post by Kudrna » Yesterday, 10:11 am

Hello,
here's the Czech version :) Kind regards,
Kudrna

ShiNeko
Posts: 2249
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » Yesterday, 10:35 am

Kudrna wrote:
Yesterday, 10:11 am
Hello,
here's the Czech version :)
Thank you, Kudrna!
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages 🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭

Friedrich
Posts: 419
Joined: March 17th, 2014, 10:15 am

Post by Friedrich » Yesterday, 11:37 am

Here's the fourth German translation:

• The link the uploader gives you: https://librivox.org/uploads/kazbek/testament_shevchenko_de_fm4_128kb.mp3
• Title of the poem in the language of your recording: Wenn ich sterbe
• Language: Deutsch / German
• Translator: Johann Georg Obrist 1843 - 1901
• Source from which you read: https://books.google.com.ua/books?id=n6FSAAAAcAAJ&hl=uk&pg=PA54#v=onepage&q&f=false
• Length: 01:05

Friedrich

Post Reply