
Якщо раптом хтось захоче взятися за цей проєкт як BC, з радістю просто почитаю вірші

Tan.
Почему бы и нет?) Я, правда, хотела бы что-то менее похмурое) Смотрела сочинения Леси Украинки, но нашла пока только один негрустный стих "Сим струн" https://archive.org/details/libgen_00700745/page/n50/mode/1up - закину в Multilinual collection.TanG wrote: ↑January 18th, 2021, 4:49 pmНаступне в планах "Кобзар" Шевченка 1840р. А то в перекладі англійською він записаний є, а українською поки немає, непорядок![]()
Якщо раптом хтось захоче взятися за цей проєкт як BC, з радістю просто почитаю вірші![]()
Tan.
Все похмуре це моя тема
Это всё прекрасно!)Он, дякуючи becevka, підсіла на Стефаника.
КрутоHannaPonomarenko wrote: ↑January 21st, 2021, 4:30 pmА я угораю от Сорочинского ярмарка и всё же решила его записывать, только чуть погодя)
Я так переглянула, там взагалі вся книга варта того, щоб прочитати.HannaPonomarenko wrote: ↑February 8th, 2021, 8:43 amА ещё Конотопська вiдьма в качестве книги для чтения по главам.
https://archive.org/details/libgen_00700362/page/n187/mode/1up до с 255
Возможно, но давайте начнём с малого:) Название известное, судя по википедии, д.б. красиво
Ой "Конотопську відьму" дуже б хотілось, люблю її страшноHannaPonomarenko wrote: ↑February 8th, 2021, 8:43 amА ещё Конотопська вiдьма в качестве книги для чтения по главам.
https://archive.org/details/libgen_00700362/page/n187/mode/1up до с 255
Отлично! А ты хотела бы быть в нём book coordinator-ом (BC)? BC могут и читать. Я бы частично или полностью PL-или. Читать у меня пока возможности ограничены)pess wrote: ↑February 9th, 2021, 5:55 amОй "Конотопську відьму" дуже б хотілось, люблю її страшноHannaPonomarenko wrote: ↑February 8th, 2021, 8:43 amА ещё Конотопська вiдьма в качестве книги для чтения по главам.
https://archive.org/details/libgen_00700362/page/n187/mode/1up до с 255![]()
У меня опыта 0 в таком, я не совсем понимаю что мне делать, но я не против попробовать!HannaPonomarenko wrote: ↑February 9th, 2021, 7:25 am
Отлично! А ты хотела бы быть в нём book coordinator-ом (BC)? BC могут и читать. Я бы частично или полностью PL-или. Читать у меня пока возможности ограничены)