Ukrainian suggestions

Deutsch, Español, Français, Nederlands, Polski, Português, 日本語 ...
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

HannaPonomarenko wrote: November 15th, 2021, 4:39 pm Ещё раз посмотрела. Ноты даны для фортепиано. Для голоса нот на этой стр. нет.
Я в вокальном деле не сведущий человек, но для такого произведения как "Коляда" партитура для вокала является излишней, здесь верхняя строчка партии для правой руки может ее заменять. Для "Ходить Місяць" у них есть партитура для вокала, там и аккомпанемент сложнее, но если присмотреться, то вокал все равно дублирует верхнюю строчку из партии для правой руки, что и является основной мелодией. Это не те сложные произведения, где нужно всегда выделять партитуру для вокала, потому для Коляды у меня ноты все же были. :)
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Ниже прилагаю ответ на мое письмо про использование отцифрованных книг, которые находятся в общественном достоянии, на ресурсе Национальной библиотеки Украины им. Вернадского, а если точнее, то их электронной библиотеки Україніка.
Добрий день,

На мою думку, так "Етнографічний збірник" з точки зору авторського права на сьогодні є суспільним надбанням,
ви можете використовувати його для ваших проєктів. Але зазначати е-Бібліотеку "Україніка" як джерело інформації
ми дозволяємо тільки у випадках некомерційного використання з освітньою або науковою метою з обов'яковим посиланням на наш ресурс.

З повагою,
Катерина Лобузіна
директор Інституту інформаційних технологій
Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
HannaPonomarenko
Posts: 1648
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

Вопрос по книгам с рус транслитерацией.
Настя ранее писала:
Но это не сравнится с ужасом русской транслитерации украинского языка в старых изданиях. Вот так смотришь и думаешь: "Зачем?!" Она часто даже ошибается, и непонятно как по ним читать.
С этих книг реально затруднительно читать, и возникает вопрос как с них читать: исправлять ли слова или нет. Если еще на такие попаду, то поделюсь.
Такая книга есть в планах:
Конотопська вiдьма в качестве книги для чтения по главам.
https://archive.org/details/libgen_00700362/page/n187/mode/1up до с 255

Хотелось бы знать, какие проблемы возникают при чтении.

Спасибо
TanG
Posts: 386
Joined: December 10th, 2020, 8:37 am
Location: Faine Misto

Post by TanG »

HannaPonomarenko wrote: November 18th, 2021, 7:27 am Вопрос по книгам с рус транслитерацией.

Такая книга есть в планах:
Конотопська вiдьма в качестве книги для чтения по главам.
https://archive.org/details/libgen_00700362/page/n187/mode/1up до с 255

Хотелось бы знать, какие проблемы возникают при чтении.

Спасибо
Дуже гарний текст, хоча очам трохи важко. Може пошукати ще, раптом знайдеться український друк?
Як ні- то і так можна прочитати.
А в ролях не хочеш? ;D
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

TanG wrote: November 18th, 2021, 12:51 pm Дуже гарний текст, хоча очам трохи важко. Може пошукати ще, раптом знайдеться український друк?
Як ні- то і так можна прочитати.
А в ролях не хочеш? ;D
Here you go. :9: The expert of finding things on archive.org to your service. 8-)
Конотопська відьма
Last edited by ShiNeko on November 18th, 2021, 1:18 pm, edited 1 time in total.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
HannaPonomarenko
Posts: 1648
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

[quote=TanG post_id=1972663 time=1637265107

А в ролях не хочеш? ;D
[/quote]

Красить замучаюсь)
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

HannaPonomarenko wrote: November 18th, 2021, 7:27 am Такая книга есть в планах:
Конотопська вiдьма в качестве книги для чтения по главам.
https://archive.org/details/libgen_00700362/page/n187/mode/1up до с 255

Хотелось бы знать, какие проблемы возникают при чтении.
В данном случае тяжлый для восприятия. Здесь еще хороший транслит. Я найду как-нибудь, где не совпадают. Может это мне так не повезло, что мне такие попадались. :?
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

HannaPonomarenko wrote: November 18th, 2021, 1:16 pm Красить замучаюсь)
Эх, где те герои, которые разбили по ролям Алису, Питера Пена, Ветер в Ивах и Улисса?
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
HannaPonomarenko
Posts: 1648
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

ShiNeko wrote: November 18th, 2021, 1:09 pm
TanG wrote: November 18th, 2021, 12:51 pm Дуже гарний текст, хоча очам трохи важко. Може пошукати ще, раптом знайдеться український друк?
Як ні- то і так можна прочитати.
А в ролях не хочеш? ;D
Here you go. :9: The expert of finding things on archive.org to your service. 8-)
Конотопська відьма
You're very welcome, our dear expert)
HannaPonomarenko
Posts: 1648
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

Есть ли желание у шановного паньства и паняньства читать Конотопську відьму по главам по львовскому изданию?
HannaPonomarenko
Posts: 1648
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

ShiNeko wrote: November 18th, 2021, 1:33 pm
HannaPonomarenko wrote: November 18th, 2021, 1:16 pm Красить замучаюсь)
Эх, где те герои, которые разбили по ролям Алису, Питера Пена, Ветер в Ивах и Улисса?
Предположу, что они красили распознанные книги, добытые на сайте project Gutenberg, а это проще, чем красить pdf.
HannaPonomarenko
Posts: 1648
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm

Post by HannaPonomarenko »

Т.к. я думаю над запуском нового проекта, предлагаю всем (грамотеям и неграмотным) обсудить стандартный укр дисклаймер. Сейчас он выглядит так:
https://wiki.librivox.org/index.php?title=LibriVox_disclaimer#Ukrainian

Недавно, например, поднимался вопрос: [Название] [автора] или [Автор]. [Название]?

Буду рада, если мы все договоримся о каком-то едином варианте и будем ему следовать, хотя бы по этому вопросу :)
HandmadePSK
Posts: 1942
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK »

HannaPonomarenko wrote: November 19th, 2021, 6:49 am Буду рада, если мы все договоримся о каком-то едином варианте и будем ему следовать, хотя бы по этому вопросу :)
"Глава [номер]
та
Глава [номер глави].
я би замінив на:
[Номер Глави у формі порядкового числівника в родовому відмінку]
А також виправив би одруківку в
[Ім'я Автора в род. відманку]
(Онлайн) маркетинг, як і мудрість, вчить нас простоті, тож я зара ніби більше не маю, що додати. 🦓
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me ◀◀◀ (readable)
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

Мне больше нравится:
  • [Ім'я автора] [Назва книги/збірки] секция (или глава, если главы совпадают) [номер] [librivox пам-пам-пам]
  • Читає [ім'я читача]
  • [Назва глави (якщо є) /назва казки / назва вірша (або його перший рядок)]
В конце сказать
Конец [номер] секції (или главы, если главы совпадают) [назва глави (якщо є) /назва казки / назва вірша (або його перший рядок)]
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

HandmadePSK wrote: November 19th, 2021, 7:19 am [Номер Глави у формі порядкового числівника в родовому відмінку]
Действительно ли нужно это уточнение? Неужели кто-то прочитает: "Глава один"? Оно только нагромождает. Потому что так не принято читать изначально. С именем автора это уточнение имеет смысл.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
Post Reply