I wonder...

Deutsch, Español, Français, Nederlands, Polski, Português, 日本語 ...
Post Reply
Posts: 886
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina

Post by phileasfogg » December 14th, 2016, 4:27 am

I want to know : if i (yes I) translate this book of Oscar Wilde https://archive.org/details/happyprince00wild by myself, can i use that translation as a source or that´s not possible?
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

LibriVox Admin Team
Posts: 29652
Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
Location: Melbourne,Australia

Post by annise » December 14th, 2016, 4:34 am

Sadly it's not. When LV first started it was thought to be possible and some were even started but it turned out we needed to stick to the present rules.

I've not the language skills to even start , but I've often thought a translation must be very difficult


Posts: 2527
Joined: July 14th, 2010, 12:32 pm
Location: Austria (no kangaroos ;))

Post by J_N » January 3rd, 2017, 4:12 am

Legamus accepts translations, but I am not sure we have any Spanish prooflisteners over there... :hmm:

I would recommend having a finished translation before starting recording, though. Translating takes a loooong time (I should know, I studied it :wink: )
Julia - Introverts, unite! Seperately... in your own homes.

Spend your free time the way you like, not the way you think you're supposed to. ― Susan Cain

Author death +70 yrs? Legamus!

Post Reply