LibriVox
Forums

* FAQ    * Search
* Login   * Register
It is currently December 11th, 2017, 12:40 am


Post new topic Reply to topic  Page 3 of 4  [ 55 posts ] 
Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next

Author Message
Offline
Post Posted:: November 7th, 2008, 2:35 pm 
LibriVox Admin Team

Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Posts: 9205
Location: Vitória, Brazil
Hi, Melissa

I'm quite sure there is no rule about "starting with your native language" (or I would have broken it :roll: ). So, if you'd like to start with French, I suspect the francophone community within LV would be very glad.

I don't know how short the short novel you want to read is. If it's really short, it might go in the Short Stories Collection maybe? People here usually suggest that new readers take part in a collaborative effort before going for a solo project: being part of a group project helps with "getting your feet wet", having people around that will help you with your doubts, etc.

Two good places to start are the Poetry or Short Stories Collections - both in the "Short Works" part of the forum ( link here: http://librivox.org/forum/viewforum.php?f=19 ) . However, since you're interested in reading in French, how about helping in Boule de Suif, by the same author you suggested? :D There are some sections available yet: http://librivox.org/forum/viewtopic.php?t=15935.

:wink:

_________________
Leni


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: November 9th, 2008, 1:27 pm 

Joined: October 18th, 2008, 9:45 am
Posts: 56
D'après Wikipedia, la Bible de Jérusalem a été publiée en 43 fascicules entre 1948 et 1953, et ces oeuvres collaboratives sont dans le domaines public 50 ans après leur publication, donc devraient l'être depuis 2004.

Reste à trouver les textes de ces publications là....

Si quelqu'un a des informations sur le sujet, ou un de ces fascicules, merci de m'en faire part !
Pour tout autre commentaire n'hésitez pas !

Grégory


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: November 9th, 2008, 3:16 pm 
LibriVox Admin Team

Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Posts: 8108
Location: Belgium
Bonsoir Grégory,

Ayant été publié après 1922, il est plus que probable que la Bible de Jérusalem ne soit pas encore dans le domaine public aux USA, même si ces 43 fascicules le sont en Europe.
Les lois pour les droits d'auteur ne sont pas les mêmes des deux côtés de l'Atlantique.

Si le texte n'est pas dans le domaine public aux USA, on ne peut malheureusement pas l'avoir sur LibriVox (les fichiers sont hébergés aux USA et c'est donc leur législation qui est suivie).

Salut !

Roughly translating, Ezwa wrote:
Grégory suggests recording the Bible of Jerusalem as published, in French, between 1948 and 1953 (being a collaborative work, it's probably been in the public domain, in Europe, since 2004).

Unfortunately, LV has to go by USA copyright laws where it probably is not in the PD since it was not published before 1923.

_________________
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici et .
« Le Rouge et le noir » est ici.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: November 15th, 2008, 4:57 am 

Joined: April 16th, 2007, 7:14 pm
Posts: 118
Location: Seoul, South Korea
Hello,
I would like to suggest the Sonnets by William Shakespeare, translated in French by Guizot, Francois Pierre Guillaume, 1787-1874. Please bear in mind that I just copied and pasted the French translator's name from Project Gutenberg catalog page since it is difficult for me to write French names accurately. You can find the etext of this book by clicking the PG catalog link below:
http://www.gutenberg.org/etext/27191
Actually, I don't speak French, but Shakespeare's sonnets have a special place in my heart and I would like to see these wonderful poems read aloud in many different languages. You know, the more, the merrier, right?
Any French speaker who is an ardent Shakespeare fan?
Best wishes,
Eunah


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 9th, 2009, 2:18 pm 

Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Posts: 12819
Location: French in Denmark
[FRENCH]Hugo, Verne, Villiers de l'Isle-Adam

Bonjour

Je trouve dommage qu'il y ait si peu de livres en francais, et bien que la plupart de ceux que je trouve interessants ne soient pas encore dans le domaine public, il y a quand meme des auteurs interessants (pardon pour l'absence d'accents, mon clavier en est depourvu).
Je propose les oeuvres de Jules Verne, les Miserables, ou les Contes cruels de Villiers de l'Isle-Adam. Y a-t-il des interesses?
Amities
Nadine


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 9th, 2009, 3:09 pm 
LibriVox Admin Team

Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Posts: 8108
Location: Belgium
Bonsoir Nadine,

Merci pour ces suggestions qui sont plus que bienvenues. :-)
Il est en effet dommage de ne pas encore avoir beaucoup de livres en français.
Mais cela dépend des volontaires, du temps qu'ils ont et de ce qu'ils veulent lire. On avance un petit pas à la fois.

Je ne connais pas les Contes cruels de Villiers de l'Isle-Adam mais y jetterais bien un coup d'oeil à l'occasion.
Voici deux liens : http://fr.wikisource.org/wiki/Contes_cruels
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k824900 .
Je tends à prendre les textes de wikisource avec quelques réserves mais ici, il semble qu'il est tiré de la version sur Gallica.

Pour ce qui est de Verne, 4-5 livres sont déjà dans le catalogue ou en cours de lecture : voir ici.

En ce qui concerne Hugo, Didier avait commencé à lire les Misérables mais rien n'empêche d'en faire d'autres versions, si c'est ce qu'on veut lire.

À bientôt !

_________________
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici et .
« Le Rouge et le noir » est ici.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 10th, 2009, 3:49 am 

Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Posts: 12819
Location: French in Denmark
Bonjour

J'ai jeté un oeil aux livres de Verne, qui sont deja fully subscribed malheureusement.
Si vous voulez jeter un oeil aux contes cruels, je recommande celui qui s'appelle "le secret de l'ancienne musique".
Tenez-moi au courant si un nouveau projet commence en Francais.
Merci :mrgreen:


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 10th, 2009, 4:06 am 
LibriVox Admin Team

Joined: April 17th, 2008, 8:41 am
Posts: 22061
Location: Kent, England
Bonjour :)

Ce lien a une liste de livres français actuellement en marche.

[What I am trying to say in French is that that link has a list of French books currrently being recorded. Hopefully I succeeded.]

Ruth

_________________
My LV catalogue page | RuthieG's CataBlog of recordings | Tweet: @RuthGolding


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 11th, 2009, 3:06 pm 
LibriVox Admin Team

Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Posts: 8108
Location: Belgium
neckertb wrote:
[...] Si vous voulez jeter un oeil aux contes cruels, je recommande celui qui s'appelle "le secret de l'ancienne musique".
Tenez-moi au courant si un nouveau projet commence en Francais.
OK. :-)

_________________
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici et .
« Le Rouge et le noir » est ici.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: May 18th, 2009, 9:46 pm 

Joined: May 19th, 2008, 9:00 am
Posts: 24
I think we should have a recording of this in English as well.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: May 22nd, 2009, 8:07 am 

Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Posts: 12819
Location: French in Denmark
Good think I checked this thread, I was going to start the project as a collaboration, but go ahead and good luck! If you need PL, let me know!
That means I can start another project :wink:

_________________
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus


Top
 Profile  
Post Posted:: August 23rd, 2010, 8:04 am 
[FRENCH] Ubu roi de Alfred Jarry

Ubu roi est une pièce de théâtre d'Alfred Jarry.

Cette pièce est considérée comme précurseur du mouvement surréaliste et du théâtre de l'absurde. Jarry y mêle provocation, absurde, farce, parodie et humour gras.

Plusieurs personnages dans Ubu roi dont beacoup n'apparaissent qu'un court instant. Vu le surréalisme et l'absurdité de la pièce des voix féminines peuvent faire des personnages masculins et vice versa.

Deux liens pour le texte:
Projet Gutenberg: http://www.gutenberg.org/etext/16884
Wikisource: http://fr.wikisource.org/wiki/Ubu_Roi

Plus d'informations:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ubu_roi


Top
  
Offline
Post Posted:: August 24th, 2010, 1:30 am 

Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Posts: 12819
Location: French in Denmark
Bonjour Enko

Ce livre est en cours ici: http://librivox.org/forum/viewtopic.php?p=225839
ce qui ne nous empeche pas de le demarrer quand meme...
D'autant qu'il n'y a pas eu d'activite sur ce fil depuis un bon moment.
:D

_________________
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus


Top
 Profile  
Post Posted:: August 24th, 2010, 8:50 am 
neckertb wrote:
Bonjour Enko

Ce livre est en cours ici: http://librivox.org/forum/viewtopic.php?p=225839
ce qui ne nous empeche pas de le demarrer quand meme...
D'autant qu'il n'y a pas eu d'activite sur ce fil depuis un bon moment.
:D


Micha avait tres bien commence le projet. Il avait le talent de faire plusieurs voix (si c'est bien lui qui les faisaient).


Top
  
Offline
Post Posted:: August 24th, 2010, 8:55 am 

Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Posts: 12819
Location: French in Denmark
Oui, il a joué 3 personnages masculins dans les precieuses et ca rend tres bien aussi.
je sais qu'ezwa l'a contacté mais aux dernieres nouvelles... pas de nouvelles.
Pourquoi ne pas le lancer en pièce de théâtre?

_________________
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus


Top
 Profile  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 55 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group