[SPANISH] Sugerencias de libros en español

Deutsch, Español, Français, Nederlands, Polski, Português, 日本語 ...
mongope
Posts: 1814
Joined: January 10th, 2015, 9:37 am

Post by mongope »

Bienvenido Patriss! Muy interesante la obra que propones y en catalán que hay poca cosa aquí. Espero que pronto puedas ponerte manos a la obra, aunque quizás sería conveniente que antes de lanzarte a un proyecto en solitario grabaras alguna sección de las que hay disponibles (¿castellano?)para que te familiarices con LibriVox.

¡Saludos! :)
Montse
Patrisss
Posts: 11
Joined: January 21st, 2021, 8:19 am

Post by Patrisss »

mongope wrote: January 23rd, 2021, 8:27 am Bienvenido Patriss! Muy interesante la obra que propones y en catalán que hay poca cosa aquí. Espero que pronto puedas ponerte manos a la obra, aunque quizás sería conveniente que antes de lanzarte a un proyecto en solitario grabaras alguna sección de las que hay disponibles (¿castellano?)para que te familiarices con LibriVox.

¡Saludos! :)
Muchas gracias Mongope, Bien hallada! si! acabo de grabar mi primera sección en castellano y creo que en breve le tendré el tranquillo pillado :clap:
Me alegra que te parezca interesante la propuesta y sobretodo poder aportar en lo que sea posible. Saludos!
TrojanCasandra
Posts: 2
Joined: March 31st, 2021, 11:21 am

Post by TrojanCasandra »

Hola todos,
Hablo español a causa de la enseñanza. Pero lo hablo muy bien. Lo leo por gusto. Ahora leo La Chica del Tren, por Paula Hawkins. y leo Ben-Jur por Lew Wallace en español para unos niños que conocí en Guatemala casi hace dos. :clap:
nuriagvargas
Posts: 16
Joined: May 9th, 2021, 11:46 am

Post by nuriagvargas »

Hola mi nombre es Nuria García,
Acabo de subir mi archivo de prueba de 1 minuto, este es el enlace https://librivox.org/uploads/tests/test_nuriagvargas.mp3
He seguido las instrucciones y creado un hilo con este mismo enlace. Os lo dejo también aquí, ya que he visto que otros también lo han hecho.
Me encantaría formar parte de alguno de estos grupos españoles. Espero que os guste la prueba, estoy estudiando doblaje y quisiera practicar y evolucionar con vosotros, además de contribuir en este gran proyecto, me encanta... :clap: estoy segura de que con vuestra ayuda aprenderé muy rápido :D

Gracias y hasta pronto!!
Epachuko
Posts: 1979
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

nuriagvargas wrote: May 11th, 2021, 12:00 pm Hola mi nombre es Nuria García,
Acabo de subir mi archivo de prueba de 1 minuto, este es el enlace https://librivox.org/uploads/tests/test_nuriagvargas.mp3
He seguido las instrucciones y creado un hilo con este mismo enlace. Os lo dejo también aquí, ya que he visto que otros también lo han hecho.
Me encantaría formar parte de alguno de estos grupos españoles. Espero que os guste la prueba, estoy estudiando doblaje y quisiera practicar y evolucionar con vosotros, además de contribuir en este gran proyecto, me encanta... :clap: estoy segura de que con vuestra ayuda aprenderé muy rápido :D

Gracias y hasta pronto!!
Bienvenida Nuria!!

Seguro que vas a disfrutar mucho, somos pocos pero bien avenidos y con mucha ayuda mutua, :mrgreen: y cada vez más nuevos voluntarios se animan a colaborar en proyectos colaborativos y luego dan el salto a proyectos en solitario!!

En cuanto te den el visto bueno al test de 1 minuto te invito a solicitar grabar alguna sección en alguno de los proyectos colaborativos en marcha, por ejemplo:

viewtopic.php?f=60&t=85495
viewtopic.php?f=60&t=85848
viewtopic.php?f=60&t=86231

Un saludo!
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento
nuriagvargas
Posts: 16
Joined: May 9th, 2021, 11:46 am

Post by nuriagvargas »

Epachuko wrote: May 11th, 2021, 2:08 pm
nuriagvargas wrote: May 11th, 2021, 12:00 pm Hola mi nombre es Nuria García,
Acabo de subir mi archivo de prueba de 1 minuto, este es el enlace https://librivox.org/uploads/tests/test_nuriagvargas.mp3
He seguido las instrucciones y creado un hilo con este mismo enlace. Os lo dejo también aquí, ya que he visto que otros también lo han hecho.
Me encantaría formar parte de alguno de estos grupos españoles. Espero que os guste la prueba, estoy estudiando doblaje y quisiera practicar y evolucionar con vosotros, además de contribuir en este gran proyecto, me encanta... :clap: estoy segura de que con vuestra ayuda aprenderé muy rápido :D

Gracias y hasta pronto!!
Bienvenida Nuria!!

Seguro que vas a disfrutar mucho, somos pocos pero bien avenidos y con mucha ayuda mutua, :mrgreen: y cada vez más nuevos voluntarios se animan a colaborar en proyectos colaborativos y luego dan el salto a proyectos en solitario!!

En cuanto te den el visto bueno al test de 1 minuto te invito a solicitar grabar alguna sección en alguno de los proyectos colaborativos en marcha, por ejemplo:

viewtopic.php?f=60&t=85495
viewtopic.php?f=60&t=85848
viewtopic.php?f=60&t=86231

Un saludo!
nuriagvargas
Posts: 16
Joined: May 9th, 2021, 11:46 am

Post by nuriagvargas »

nuriagvargas wrote: May 16th, 2021, 12:00 pm
Epachuko wrote: May 11th, 2021, 2:08 pm
nuriagvargas wrote: May 11th, 2021, 12:00 pm Hola mi nombre es Nuria García,
Acabo de subir mi archivo de prueba de 1 minuto, este es el enlace https://librivox.org/uploads/tests/test_nuriagvargas.mp3
He seguido las instrucciones y creado un hilo con este mismo enlace. Os lo dejo también aquí, ya que he visto que otros también lo han hecho.
Me encantaría formar parte de alguno de estos grupos españoles. Espero que os guste la prueba, estoy estudiando doblaje y quisiera practicar y evolucionar con vosotros, además de contribuir en este gran proyecto, me encanta... :clap: estoy segura de que con vuestra ayuda aprenderé muy rápido :D

Gracias y hasta pronto!!
Bienvenida Nuria!!

Seguro que vas a disfrutar mucho, somos pocos pero bien avenidos y con mucha ayuda mutua, :mrgreen: y cada vez más nuevos voluntarios se animan a colaborar en proyectos colaborativos y luego dan el salto a proyectos en solitario!!

En cuanto te den el visto bueno al test de 1 minuto te invito a solicitar grabar alguna sección en alguno de los proyectos colaborativos en marcha, por ejemplo:

viewtopic.php?f=60&t=85495
viewtopic.php?f=60&t=85848
viewtopic.php?f=60&t=86231

Un saludo!

Hola de nuevo,
Gracias por tus indicaciones, ya lo he hecho, he vuelto a subir el archivo y aquí dejo el enlace del nuevo archivo, ahora si en mono.
https://librivox.org/uploads/tests/test_nuriagvargas.mp3

Me parece genial solicitar grabar alguna sección de los proyectos que me indicas.
Gracias de nuevo y hasta pronto!
Saludos
keniaygh
Posts: 3
Joined: July 1st, 2021, 10:18 am

Post by keniaygh »

Hola muy buen día , mi nombre es Kenia , soy de México, recién me he registrado , me gustaría participar en algún proyecto, de la manera que sea, es decir como escucha o lector ( de algún texto corto en español) .
pudieran oriéntame en como es que debo comenzar por favor. Soy muy nueva y no tengo experiencia, pero si Actitud !!! :D muchas gracias.
Epachuko
Posts: 1979
Joined: March 10th, 2018, 4:19 am

Post by Epachuko »

keniaygh wrote: July 2nd, 2021, 10:58 am Hola muy buen día , mi nombre es Kenia , soy de México, recién me he registrado , me gustaría participar en algún proyecto, de la manera que sea, es decir como escucha o lector ( de algún texto corto en español) .
pudieran oriéntame en como es que debo comenzar por favor. Soy muy nueva y no tengo experiencia, pero si Actitud !!! :D muchas gracias.
Hola Kenia, bienvenida a Librivox!!

Te recomiendo leer con detalle la guía para nuevos voluntarios: https://wiki.librivox.org/index.php?title=Gu%C3%ADa_Para_Nuevos_Lectores

Si decides colaborar grabando secciones (hay muchas otras de participar y hacer posible Librivox, por ejemplo revisando secciones, diseñando portadas...) tendrías que grabar el test de 1 minuto, recibir el OK y luego ya, en el foro Reader Wanted Languages other than english, hay un par de proyectos colaborativos en español con secciones disponibles.

Así que bienvenida y paso a paso!! :D :clap:
Grabaciones de Epachuko
Colabora leyendo secciones en español con nosotros en el foro Readers Wanted Languages other than English Recuerdos de mi vida (Ramón y Cajal) El Periquillo Sarniento
keniaygh
Posts: 3
Joined: July 1st, 2021, 10:18 am

Post by keniaygh »

Hola , muy buen día, gracias por la información, revisare el enlace . Paso a paso.
Saludos !!
Papish
Posts: 28
Joined: August 22nd, 2021, 4:01 am
Location: Canary Islands

Post by Papish »

Hola a todos.

Echando un vistazo, me he dado cuenta de que hace un tiempo se sugirió grabar Alicia en el país de las maravillas, pero al parecer no llegó a buen término.
He intentado ver si era por cuestiones de que no estuviera libre para dominio público aún, pero no me ha quedado claro. ¿Cómo podría saber si este enlace es válido?

http://es.m.feedbooks.com/book/6994/las-aventuras-de-alicia-en-el-pa%C3%ADs-de-las-maravillas#description

Gracias!!
Omnia mutantur, nihil interit.
tux753
Posts: 2705
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 »

Hola,
la edición original es de 1865: difícilmente la traducción española es del mismo año. En un blog he encontrado algunas traducciones: Ángela S. de Fuentes (Atlántida, 1975), Manuel Barberá (ACME, colección Robin Hood, 1988), Graciela Montes (Colihue, 1996) y Delia Pasini (Losada, 2007). Ninguna de estas está en el dominio público.

La Ley de Propiedad Intelectual de 1987 establece que las obras en España pasan al dominio público 70 años después de la muerte de su creador, a partir del siguiente 1 de enero. Para los fallecidos antes de ese cambio normativo hay que esperar 80 años. En 2020, pasaron a dominio público las obras de todos los autores (y traductores) fallecidos en 1939 con lo que pueden ser editadas, reproducidas y difundidas públicamente, en virtud de la Ley de Propiedad Intelectual.

Un saludo.
Papish
Posts: 28
Joined: August 22nd, 2021, 4:01 am
Location: Canary Islands

Post by Papish »

Mi gozo en un pozo, pues... Tendré que escoger otro libro. Gracias!!

La verdad es que yo no sé buscar muy bien, por lo que veo. No hay ninguna base de datos de traductores o algo así para verificar?
Omnia mutantur, nihil interit.
phileasfogg
Posts: 1763
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg »

Hola, solo para sumar algunos datos. Sé que soy pesado con todo este tema, pero me interesa mucho y me he vuelto un poco adicto al tema de las fuentes en dominio publico con los años. Para mi (y seguramente es lo que vamos haciendo todos con el correr del tiempo en Librivox) en cada libro que uno quiera leer hay que hacer una pequeña tarea de investigación previa. Uno ya quisiera que hubiera una pagina desde donde tomar todos los libros que estan comprobadamente en dominio publico tipo Gutenberg, Hathistrust o la biblioteca Digital Hispanica, pero lamentablemente uno deja afuera muchísimas posibilidades de lectura ya que no estan alli todas la obras digitalizadas en domino publico en español. Para el caso de Alcia en el pais de las Maravillas te recomiendo este link https://www.biblogtecarios.es/chemalera/alicia-en-la-espana-de-las-maravillas/ La primera aparicion fue en la revista Los muchachos. semanarios con regalos en 1917 pero es una version abreviada (de alli la grabe yo) https://librivox.org/alicia-en-el-pais-de-las-maravillas-abreviado-by-lewis-carroll/
Yo la grabe usando las revistas que encontre digitalizadas aqui: https://prensahistorica.mcu.es/es/publicaciones/numeros_por_mes.cmd?idPublicacion=1001057
Luego se tradujo en catalan en 1927 y esa version la puedes encontrar aqui: https://mdc.csuc.cat/digital/collection/llibimps19/id/47934/rec/1

La siguiente traduccion es en español de Juventud publicada en 1927. Traducida por Juan Gutierrez Gili https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Guti%C3%A9rrez_Gili
Gili murio en 1939 por lo cual su obra esta en dominio publico segun las normas de Librivox
Ahora bien la edicion es de 1927. Para leer libros publicados en esa fecha en Librivox lo puedes hacer a partir de 2023. Y además debes conseguir una version escaneada (si consigues el libro en formato dfisico) o digitalizada en alguna parte de la primera edicion (la original de 1927)
http://www.edaddeplata.org/edaddeplata/Archivo/archivo2/index.jsp?dockey=MON_CSIC000630769%40fondo&q=alicia+en+el+pais+de+las+maravillas&npage=1&bPI_Centro=&bPI_Tipo=&bPI_Autor=&bPI_Editor=&bPI_Lugar=&bPI_IFecha=&bPI_Materia=&bPI_Idioma=&bPI_Imagenes=
Aparentemente en esa residencia de Estudiantes de Madrid la tienen en formato fisico:
C/ Pinar, 23
28006 Madrid
915636411
915638127
Así se daria la santa trilogía para que obras traducidas sean validas para Librivox
-Que el autor este en dominio publico en USA y en tu pais segun las normas del pais desde donde grabes
-Que lo mismo suceda con el traductor (si lo tuviera)
-Que la obra desde donde leas haya sido publicada antes de 1925 (el año que viene será 1926 y asi sucesivamente)
Como ves , lamentablemente hay un largo camino entre el deseo de grabar obras en Librivox y la posibilidad de encontrarlas en dominio publico y que sean fuentes validas.
Saludos
Victor
One book to rule them all and in the Public Domain bind them
tux753
Posts: 2705
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 »

Víctor, quedas nombrado asesor jurídico de Librivox-español. El cargo es renovable, pero no da derecho a compensación económica.
Post Reply