Any Russian-speaking readers around?

Deutsch, Español, Français, Nederlands, Polski, Português, 日本語 ...
Post Reply
luizakarimova
Posts: 29
Joined: February 15th, 2014, 3:38 am
Location: Serpukhov, Russia
Contact:

Post by luizakarimova » February 18th, 2014, 11:58 am

I suggest to record a short story "A cow" by Tolstoy L.N. http://bookmate.com/r#d=LW63FC96

ShiNeko
Posts: 1704
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » February 18th, 2014, 12:32 pm

Так как это короткий рассказ, Вы можете записать его для сборника Multilingual Short Works Collection 012 - Poetry & Prose. Это сборник коротких рассказов и стихов на разных языках. Единственное, на сайте, ссылку которого Вы указали, не написано из публикации какого года был взят данный текст. Книги, напечатанные за пределами США, должны быть опубликованны до 1922 года, чтобы быть общественным достоянием в США.
~Nastya
紫猫

ShiNeko
Posts: 1704
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » February 21st, 2014, 9:41 am

I found the following site which has this story
http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=693

I'd like to ask someone who is good with copyright laws:
on the site, the link of which I gave above, it is said: "Made according to the publication of year 1875 with the correction of typographical errors according to the publication of year 1917. Edition prepared Dmitry Savelyev. Preserved the original spelling."
Is it in the PD then as it was made by two PD publications?
~Nastya
紫猫

TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 39455
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG » February 21st, 2014, 9:59 am

Is there any Creative Commons license anywhere on the page, or any other text that restricts it?

In general, this shouldn't be a problem. Even Gutenberg sometimes uses multiple editions to prepare a text. And the editions you quoted are both pre-1922, so they're both PD in their original forms. The question is whether the text preparer slapped a new copyright or restriction on it himself.
Fiction: It Is Never too Late to Mend
Irish Home Rule Arguments: Handbook on Home Rule
Sci-Fi removing memories: Dr. Heidenhoff's Process
The Curious Lore of Precious Stones
Community Podcast re: PL'ing - Call for Submissions

ShiNeko
Posts: 1704
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » February 21st, 2014, 11:14 am

Thank you for your answer, Tricia. Then I think it can't be used as there is something like "For visitors - for educational purposes and for literary discussions."

Luiza, I haven't got any luck in finding a PD version yet. I came across this book
https://archive.org/details/knigadliadiete00tols
Maybe you'll find something in it you'd want to read.
~Nastya
紫猫

luizakarimova
Posts: 29
Joined: February 15th, 2014, 3:38 am
Location: Serpukhov, Russia
Contact:

Post by luizakarimova » February 21st, 2014, 12:05 pm

Thank you, Nastya! It's a wonderful book! I'll try to record something!

luizakarimova
Posts: 29
Joined: February 15th, 2014, 3:38 am
Location: Serpukhov, Russia
Contact:

Post by luizakarimova » February 22nd, 2014, 12:26 pm

I suggest to record a short story "The Dream of a Ridiculous Man" ("Сон смешного человека") by F.M. Dostoevsky! Is it short too?

ShiNeko
Posts: 1704
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » February 22nd, 2014, 2:53 pm

luizakarimova wrote:I suggest to record a short story "The Dream of a Ridiculous Man" ("Сон смешного человека") by F.M. Dostoevsky! Is it short too?
That's great! I thought of recording it for a long time. If you want feel free to do it. And it will be easier with Dostoevsky than Tolstoy. There are a lot of PD versions in archive.org. We only need to find a volume with this story in it.

I think it is short (~7286 words). It will be near an hour. But as it is divided into parts, I think the story is better to be recorded in, for example, two files. I did the same with Lermontov's Demon (though it is a bit sorter).
~Nastya
紫猫

luizakarimova
Posts: 29
Joined: February 15th, 2014, 3:38 am
Location: Serpukhov, Russia
Contact:

Post by luizakarimova » February 22nd, 2014, 9:41 pm

Oh! It's very hard to find a PD version of the text. In archive.org there are works by Dostoevsky, but not in russian.

ShiNeko
Posts: 1704
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » February 22nd, 2014, 11:50 pm

luizakarimova wrote:Oh! It's very hard to find a PD version of the text. In archive.org there are works by Dostoevsky, but not in russian.
No, there are some in Russian. Their titles are written in transliteration. I'll look for the story.
~Nastya
紫猫

luizakarimova
Posts: 29
Joined: February 15th, 2014, 3:38 am
Location: Serpukhov, Russia
Contact:

Post by luizakarimova » February 24th, 2014, 2:15 am

Hello, Nastya! You are right! There are some, but not "The Dream of a Ridiculous Man". :(
It's a pity. But I found another works. I want to read "A Nasty Story" (Russian: Скверный анекдот).
And tell me, please, how can I know if some text is enough for "going solo"?

ShiNeko
Posts: 1704
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » February 25th, 2014, 2:35 am

luizakarimova wrote:Hello, Nastya! You are right! There are some, but not "The Dream of a Ridiculous Man". :(
It's a pity. But I found another works. I want to read "A Nasty Story" (Russian: Скверный анекдот).
And tell me, please, how can I know if some text is enough for "going solo"?
I think if you choose a couple of stories you can start a solo.
~Nastya
紫猫

karlkuzmich
Posts: 1487
Joined: January 30th, 2012, 2:13 pm
Location: MA, USA
Contact:

Post by karlkuzmich » December 24th, 2014, 8:34 pm

If you did not notice yet, I started a big collection of Baratynsky poetry and prose. Please join me (see the link in my signature)!
Mark Chulsky / Марк Чульский

PavelIakovlev
Posts: 1
Joined: March 17th, 2015, 2:18 am
Location: Saint-Petersburg, Russia

Post by PavelIakovlev » March 17th, 2015, 10:39 am

Hi all,

I'm a new member of librivox.org and I'm a native Russian speaker. I'd love to record "Extracts From Adam's Diary" by Mark Twain in Russian. This is my favorite book and it's short enough to take it as a solo project. Is there anybody who can guide me, how to begin?

Thanks!

karlkuzmich
Posts: 1487
Joined: January 30th, 2012, 2:13 pm
Location: MA, USA
Contact:

Post by karlkuzmich » March 17th, 2015, 10:56 am

PavelIakovlev wrote:... I'd love to record "Extracts From Adam's Diary" by Mark Twain in Russian...Is there anybody who can guide me, how to begin?
Welcom, Pavel! I'd be happy to help you.
First, find a translation that was published no later than 1922 and available on the web -- otherwise it's against the Librivox rules (http://wiki.librivox.org/index.php/Copyright_and_Public_Domain).
Also, perform a 1-minute recording test (http://wiki.librivox.org/index.php/1-Minute_Test)
Good luck!
Mark Chulsky / Марк Чульский

Post Reply