Hi Hanna, Ушкуйники yes, others no. There is a project going on right now, just above your post.HannaPonomarenko wrote: ↑June 6th, 2020, 4:41 am Hi!
Is there anybody who can quickly find if any of the mentioned above projects were complete, e.i. Ушкуйники, Lermontov, Prutkov?
I'm just curious.
Any Russian-speaking readers around?
Mark Chulsky / Марк Чульский
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Thanks for the info)
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Очень рад прибавлению полка чтецов по-русски!
Приходите читать стихи Веневитинова: viewtopic.php?f=28&t=80910
Я специально для новичков сделал секции короткими, ~5 минут
Приходите читать стихи Веневитинова: viewtopic.php?f=28&t=80910
Я специально для новичков сделал секции короткими, ~5 минут
Last edited by chulsky on June 25th, 2020, 7:03 am, edited 1 time in total.
Mark Chulsky / Марк Чульский
Welcome to LV, Castubenn!
The next step is to do the 1-min test https://wiki.librivox.org/index.php?title=1-Minute_Test
There are a few active projects good to get one's feet wet
Mark Chulsky / Марк Чульский
Here are Russian PL opportunities. Both authors died less than 50 years ago, therefore please check their work's PD status for your location!
Thank you!
- Аграфена: viewtopic.php?f=28&t=81129 , ~ 3 часа.
Борис Зайцев, одна из последних крупных фигур Серебряного века. Повесть «Аграфена», которую сравнивали с «Жизнью человека» Л. Н. Андреева и в которой находили влияние прозы Фёдора Сологуба, считается его наиболее значительным дореволюционным произведением.
- Лирика. Стихи об Италии. viewtopic.php?f=28&t=81018 , < 1 час.
Этот небольшой сборник стихов Сергея Шервинского заинтересовал меня нестандартными размерами, создающими трудности для прочтения.
Thank you!
Mark Chulsky / Марк Чульский
And another one:
Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции (см. описание в проекте)
viewtopic.php?f=28&t=81088
I'm already making some readers wait a bit too long for PL, so I'll need to resist the temptation to take on additional duties for now.
Michael
Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции (см. описание в проекте)
viewtopic.php?f=28&t=81088
I'm already making some readers wait a bit too long for PL, so I'll need to resist the temptation to take on additional duties for now.
Michael
I took a look at your PL list -- impressive! Are there languages you don't know??? I've always been fascinated with polyglots.
If you think you are overloaded, I could take over PLing the 2nd book of fairy tales -- just let me know!
Mark Chulsky / Марк Чульский
Thank you, Mark! Let's just say you don't want to play Russian roulette with me: I'm not overloaded, but I'm fully loaded. PLing the fairy tales is a particular highlight for me.
I'm flattered that my odd predilection for memorizing word lists is a source of fascination.
Michael
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Всем привет!
Мне кажется, что стандартный дисклаймер на русском не совсем корректен.
Подруга захотела присоединиться и спросила, как это сделать...
Предлагаю фразу "Эта запись сделана для проекта ЛибриВокс. Все записи ЛибриВокс являются общественным достоянием. Для справок и помощи проекту пожалуйста посетите сетевую страницу librivox ТОЧКА org."
Заменить на "Эта запись сделана для проекта ЛибриВокс. Все записи ЛибриВокс являются общественным достоянием. Для справок или участия в проекте, пожалуйста, посетите сетевую страницу librivox ТОЧКА org."
Перевела "or to volunteer".
Что думаете?
Мне кажется, что стандартный дисклаймер на русском не совсем корректен.
Подруга захотела присоединиться и спросила, как это сделать...
Предлагаю фразу "Эта запись сделана для проекта ЛибриВокс. Все записи ЛибриВокс являются общественным достоянием. Для справок и помощи проекту пожалуйста посетите сетевую страницу librivox ТОЧКА org."
Заменить на "Эта запись сделана для проекта ЛибриВокс. Все записи ЛибриВокс являются общественным достоянием. Для справок или участия в проекте, пожалуйста, посетите сетевую страницу librivox ТОЧКА org."
Перевела "or to volunteer".
Что думаете?
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Перечисление причин, побуждающих "посетить сетевую страницу", можно связать либо тем, либо другим союзом. Более того, союз "и" несёт в этом контексте оттенок побуждения к "помощи проекту" тоже. Союз "или" противопоставлял бы получение справок участию.
Кстати, в английском "or" тоже может соединять или противопоставлять...
Кстати, в английском "or" тоже может соединять или противопоставлять...
tovarisch
- reality prompts me to scale down my reading, sorry to say
to PLers: do correct my pronunciation please
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Хорошо, давайте "и" оставим. Как насчёт "участия"?)tovarisch wrote: ↑July 25th, 2020, 4:53 am Перечисление причин, побуждающих "посетить сетевую страницу", можно связать либо тем, либо другим союзом. Более того, союз "и" несёт в этом контексте оттенок побуждения к "помощи проекту" тоже. Союз "или" противопоставлял бы получение справок участию.
Кстати, в английском "or" тоже может соединять или противопоставлять...
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
1. Фраза "и помощи проекту" читается проще, нежели "и участия в проекте".
2. "Помощь" может быть и финансовая, но назвать это "участием" вряд ли можно.
Что важнее: дословность, литературность, благозвучность? <shrug>
2. "Помощь" может быть и финансовая, но назвать это "участием" вряд ли можно.
Что важнее: дословность, литературность, благозвучность? <shrug>
tovarisch
- reality prompts me to scale down my reading, sorry to say
to PLers: do correct my pronunciation please
-
- Posts: 1662
- Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Призыв к участию, как по мне)
Russian readers wanted: Сказки, Мелкие рассказы Л. Андреева, Анна Ахматова (new), Short stories for Russian learners (и не только) (new).
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)
Ukrainian readers wanted: Казки, Вiршi, Конотопська відьма (new)