[FIXED] Landleaguers - section 24 title

Report & help check download problems, corrupted files, badly-named files, bad links etc. (NOT for style & reading complaints)
Post Reply
tovarisch
Posts: 2780
Joined: February 24th, 2013, 7:14 am
Location: New Hampshire, USA

Post by tovarisch » April 2nd, 2018, 11:55 am

I don't know whether we can do anything about it...

The section 24 of https://librivox.org/the-landleaguers-by-anthony-trollope/ has the title with special characters (single quotes). The MP3 files (both 64kbps and 128kbps) have the "track title" cut off, i.e. instead of "24 - 'From the Full Heart, the Mouth Speaks'" (like in the list on its LV page) they only have "24 -". Curiously, however, section 12 of the same book has its title fine, although it too has special characters (double quotes). There are other sections that have no problem with apostrophes, as well.
tovarisch
  • reality prompts me to scale down my reading, sorry to say
    to PLers: do correct my pronunciation please

TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 43449
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG » April 2nd, 2018, 11:58 am

Section 12 has single quotes/apostrophes, which work fine. Double quotes are the problem.

It is strange, though, that the catalog page has single quotes on section 24, while the Archive page has the disappeared title, as you say, which indicates it originally had double quotes. :hmm:
Christmas Lore: LINK
Mystery stories: The Master of Mysteries

TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 43449
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG » April 2nd, 2018, 1:00 pm

Section 24 downloaded, ID tag fixed, and uploaded again. Project is re-deriving. The file in the Archive player is now showing correctly.
Christmas Lore: LINK
Mystery stories: The Master of Mysteries

tovarisch
Posts: 2780
Joined: February 24th, 2013, 7:14 am
Location: New Hampshire, USA

Post by tovarisch » April 2nd, 2018, 1:25 pm

Thanks! :)
tovarisch
  • reality prompts me to scale down my reading, sorry to say
    to PLers: do correct my pronunciation please

Post Reply