Plays and other dramatic works
-
WendyKatzHiller
- Posts: 63
- Joined: December 2nd, 2020, 11:36 am
Post
by WendyKatzHiller » December 7th, 2020, 1:33 pm
Here's my try at Mrs. Frail Act II.
https://librivox.org/uploads/toddhw/loveforlove_mrsfrail_2_128kb.mp3
I'm extremely embarrassed to say that I realized that in the slate for Act I, I said "missus" instead of "mistress"; I've corrected that for this act. I assume you will just need it one time in the finished product? Otherwise, let me know.
Thanks for humoring me as I learn the ways of LibriVox!
Wendy
-
ToddHW
- LibriVox Admin Team
- Posts: 13070
- Joined: August 14th, 2011, 4:24 am
-
Contact:
Post
by ToddHW » December 7th, 2020, 1:58 pm
Thank you. You are correct that I only need the cast list voice credit once; I'll put a note in the MW that this is the one I should use.
We are one big happy family here, all quite addicted to hearing ourselves talk. Glad to have another victim, er comrade, on board.
Thanks, Todd
-
Kitty
- LibriVox Admin Team
- Posts: 26678
- Joined: March 28th, 2014, 5:57 am
Post
by Kitty » December 8th, 2020, 4:24 am
sorry, it still sounds like "admirable" to me

did you maybe forget to reupload ? or upload the wrong file by mistake ?
Sonia
-
Kitty
- LibriVox Admin Team
- Posts: 26678
- Joined: March 28th, 2014, 5:57 am
Post
by Kitty » December 8th, 2020, 4:32 am
actually, "missus" and "mistress" is the same abbreviation, the one is only a more modern pronunciation than the other as far as I know. "Missus" is the contraction of the original term "mistress". You could well have left it like that, both are acceptable.
In this act Mrs Frail really gets excited and enraged with Mrs Foresight

can't wait to hear this in dialogue. Excellently acted again and
PL ok this time right away.
Thank you
Sonia
-
WendyKatzHiller
- Posts: 63
- Joined: December 2nd, 2020, 11:36 am
Post
by WendyKatzHiller » December 8th, 2020, 6:43 am
Hmmm. I'll figure it out and re-upload. Perhaps I sent the wrong file. Sorry.
-
ToddHW
- LibriVox Admin Team
- Posts: 13070
- Joined: August 14th, 2011, 4:24 am
-
Contact:
Post
by ToddHW » December 8th, 2020, 9:44 am
Thank you.
Todd
-
Kitty
- LibriVox Admin Team
- Posts: 26678
- Joined: March 28th, 2014, 5:57 am
Post
by Kitty » December 9th, 2020, 1:15 am
hm yes, it sounds like the 'b' is less pronounced now (or less loud), so I guess this could stand. Thank you, Wendy. Now
PL ok.
Sonia
-
WendyKatzHiller
- Posts: 63
- Joined: December 2nd, 2020, 11:36 am
Post
by WendyKatzHiller » December 9th, 2020, 10:48 am
I hope this one is clearer. I'm so sorry to put you through all this bother. Another problem: I wasn't sure how to differentiate this file name from the other (wrong) ones, so I named my character msfrail in this one. I hoped that since the file names in dramatic works are changed anyway, it wouldn't be a problem. Please let me know what is the correct way to do this. Again, pardon me.
https://librivox.org/uploads/toddhw/loveforlove_msfrail_1_128kb.mp3
-
ToddHW
- LibriVox Admin Team
- Posts: 13070
- Joined: August 14th, 2011, 4:24 am
-
Contact:
Post
by ToddHW » December 9th, 2020, 11:20 am
Thank you.
The right way to do the file names (drama and elsewhere) is to always leave them the same. That way the link in the MW always points to the latest version. In this case I updated the MW link to match your latest upload - so when I download everything to edit, I will get the best file.
(The old uploads are automatically name changed and saved somewhere; the new file takes their place.)
Thanks, Todd
-
ToddHW
- LibriVox Admin Team
- Posts: 13070
- Joined: August 14th, 2011, 4:24 am
-
Contact:
Post
by ToddHW » December 9th, 2020, 12:33 pm
Thank you.
Todd
-
Kitty
- LibriVox Admin Team
- Posts: 26678
- Joined: March 28th, 2014, 5:57 am
Post
by Kitty » December 10th, 2020, 3:54 am
yes, now this is definitely a very clear "admiral"

Thank you, Wendy.
And as Todd mentioned already, the file name should always be exactly the same, so the new file is replacing the old file in the Magic Window.

now HERE there is definitely no doubt what Mrs Frail wants with Benjamin.

You are quite well conveying the lascivious husband-hunter.
Only one sentence missing:
>
at about 0:37: please insert: "
That would be pity—such a handsome young gentleman."
Thanks
Sonia