COMPLETE[PLAYS]One Act Play Collection 013 - thw
Thank you for both. If there is any singing, please still do not sing, just chant.
Todd
Todd
-
- Posts: 29068
- Joined: May 25th, 2013, 9:11 pm
- Location: Southern California
Here is a corrected file for the stage directions for Love's Magic.
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_stagedirections_sierra.mp3 9:24
I've added the intro, characters and outro.
I've also correct the pronunciation or Pierrot in most places throughout. A couple I could patch right, but I don't think they sound to bad. Sorry for my poor French and for not checking this out first. Glad you are there to set me straight!
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_stagedirections_sierra.mp3 9:24
I've added the intro, characters and outro.
I've also correct the pronunciation or Pierrot in most places throughout. A couple I could patch right, but I don't think they sound to bad. Sorry for my poor French and for not checking this out first. Glad you are there to set me straight!
On the road again, so delays are possible
~ Larry
~ Larry
oh, you corrected them at several more spots ? You could have given me those time-stamps to save me some time well I have relistened to it all now once more and it's PL ok now. Thank you, Larry.silverquill wrote: ↑April 8th, 2020, 10:35 pm Here is a corrected file for the stage directions for Love's Magic.
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_stagedirections_sierra.mp3 9:24
I've added the intro, characters and outro.
I've also correct the pronunciation or Pierrot in most places throughout.
Only waiting for Pierrette and then we can wrap this up.
Sonia
-
- Posts: 112
- Joined: December 30th, 2019, 12:53 am
- Location: United States
- Contact:
Thank you.
Todd
Todd
Thank you - but is the whole narration file new? I had already put it into the master file, but I can start over if necessary.Kitty wrote: ↑April 9th, 2020, 4:59 amoh, you corrected them at several more spots ? You could have given me those time-stamps to save me some time well I have relistened to it all now once more and it's PL ok now. Thank you, Larry.silverquill wrote: ↑April 8th, 2020, 10:35 pm Here is a corrected file for the stage directions for Love's Magic.
https://librivox.org/uploads/toddhw/lovemagic_stagedirections_sierra.mp3 9:24
I've added the intro, characters and outro.
I've also correct the pronunciation or Pierrot in most places throughout.
Only waiting for Pierrette and then we can wrap this up.
Sonia
Thanks, Todd
ah, no, I think it's basically all the same. He only corrected the things I pointed out, and then he mentioned correcting some more "Pierrot" pronunciations, but when I listened again I didn't hear many changes. I think you can keep your old file and only insert my notes. If I find anything odd in the final file we can compare then whether the new file was better.
Sonia
Here is the narrator for The Cyclops and Philene/First Musician.
https://librivox.org/uploads/toddhw/cyclops_narrator_euripedes_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/toddhw/sicilian_philene_moliere_128kb.mp3
Edit: I just noticed you only need 19 - The Maid to finish that one? I can help out if you like.
https://librivox.org/uploads/toddhw/cyclops_narrator_euripedes_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/toddhw/sicilian_philene_moliere_128kb.mp3
Edit: I just noticed you only need 19 - The Maid to finish that one? I can help out if you like.
Cheers, Ava.
Resident witch of LibriVox, channelling
Granny Weatherwax: "I ain't Nice."
--
AvailleAudio.com
Resident witch of LibriVox, channelling
Granny Weatherwax: "I ain't Nice."
--
AvailleAudio.com
Thank you for the files and claim.
Todd
Todd
Well, on second thought...
It appears she's a non-speaking role? Just doing maidly stuff in utter silence.
Please do check, I have browsed through the script very quickly.
Cheers, Ava.
Resident witch of LibriVox, channelling
Granny Weatherwax: "I ain't Nice."
--
AvailleAudio.com
Resident witch of LibriVox, channelling
Granny Weatherwax: "I ain't Nice."
--
AvailleAudio.com
I used the Archive search function - for SUSAN - and found a line at the top of page 14. But that might be it.
Thanks, Todd
Thanks, Todd
-
- Posts: 2184
- Joined: January 18th, 2019, 6:26 pm
I believe that is the only line I have found. Funny that she has only one line. It would be wonderful if you were willing to read it!
Campbell
pronouns: they/them
pronouns: they/them
thank you, Availle. Philene is already absolutely PL ok. Poor sighing lover nicely done.Availle wrote: ↑April 10th, 2020, 6:32 pmHere is the narrator for The Cyclops and Philene/First Musician.
https://librivox.org/uploads/toddhw/cyclops_narrator_euripedes_128kb.mp3
https://librivox.org/uploads/toddhw/sicilian_philene_moliere_128kb.mp3
Since I was at it, I also checked the Cyclops narration, and here I found a few things to correct:
> at 0:03: after "by Euripides" best also to name the translator: "translated by Edward Coleridge"
> at 0:40: (p. 449) "chorus of Satyrs" - I would suggest to correct this pronunciation, because you said "satires" which is a different thing (= a funny play). "Satyrs" (= mythological people) is pronounced with simple /i/ or even almost mute /e/ in the final syllable. Not rhyming with "wire". More like "martyr"
> at 3:42: also at the end: "translated by Edward Coleridge"
@Todd: I went ahead and checked the chorus of cowardly satyrs as well do you really want to attempt to merge two voices for so many lines ? good luck with that. In any case, excellently played out and PL ok.
Sonia
-
- Posts: 2649
- Joined: December 20th, 2013, 1:14 am
- Location: Sydney, Australia
“I believe that is the only line I have found. Funny that she has only one line.”
I noticed that too when I was recording my role in that play, causing me to speculate that the playwright was “encouraged” to include that line so that the play underwriter’s hot girlfriend could get a “speaking role” on the stage.
Cheers,
Chris
I noticed that too when I was recording my role in that play, causing me to speculate that the playwright was “encouraged” to include that line so that the play underwriter’s hot girlfriend could get a “speaking role” on the stage.
Cheers,
Chris
Currently on sabbatical from Librivox
-
- Posts: 2184
- Joined: January 18th, 2019, 6:26 pm
Ha! My thought was that maybe a publisher wanted a certain amount of roles... your idea makes sense too though.SonOfTheExiles wrote: ↑April 11th, 2020, 12:47 pm I noticed that too when I was recording my role in that play, causing me to speculate that the playwright was “encouraged” to include that line so that the play underwriter’s hot girlfriend could get a “speaking role” on the stage.
Campbell
pronouns: they/them
pronouns: they/them