OPEN[PLAYS]One Act Play Collection 011-thw

Plays and other dramatic works
Post Reply
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 12064
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » April 8th, 2018, 1:54 am

here are the Villagers for Chitra already (or rather, one single villager, but at least a suitably scared and desperate one):

https://librivox.org/uploads/toddhw/chitra_villagers_tagore.mp3
Recording time: 0:39 min.

Sonia

bluechien
Posts: 948
Joined: January 6th, 2017, 6:58 pm
Location: Downeast Maine, USA

Post by bluechien » April 8th, 2018, 8:20 am

At last, the long-requested voice credit added to Mr. Bobinet:
https://librivox.org/uploads/toddhw/countess_mrbobinet_moliere.mp3
Eva D
PLers: pls correct pronunciation!

Sooner or later I too may passively take the print
Of the golden age— why not? ...

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 12064
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » April 8th, 2018, 8:38 am

bluechien wrote:
April 8th, 2018, 8:20 am
At last, the long-requested voice credit added to Mr. Bobinet:
https://librivox.org/uploads/toddhw/countess_mrbobinet_moliere.mp3
thank you, totally PL ok now. :)

Sonia

ShiNeko
Posts: 1694
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko » April 8th, 2018, 11:01 am

Sections 4 Vasanta and 6 Arjuna are PL OK.
~Nastya
紫猫

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 12064
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » April 10th, 2018, 5:28 am

here is the dutiful dragon with the soft heart: Baroness von Brook

https://librivox.org/uploads/toddhw/farawayprincess_brook_sudermann.mp3
Recording time: 4:02 min.

Sonia

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 12064
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » April 12th, 2018, 2:20 am

and my last claim, here is Kashiku :)

https://librivox.org/uploads/toddhw/vampirecat_kashiku_vanetten.mp3
Recording time: 2:54 min.

Sonia


mightyfelix
Posts: 2140
Joined: August 7th, 2016, 6:39 pm

Post by mightyfelix » April 14th, 2018, 7:46 am

benderca wrote:
April 14th, 2018, 5:08 am
Anyone have an idea how Ruiten is pronounced in Japanese? :help:
Beth speaks Japanese. (Elizabby) I don't recall whether she's been on this thread, but you might ask her.
Devorah Allen

Journal of Francis Asbury Traveling preacher, America
The Crook in the Lot Faith in the midst of trials
The Voyages of Doctor Dolittle DR
Insect Adventures Children NF (US or Life+50 only)
Faces in the Fire Essays on Faith

benderca
Posts: 463
Joined: June 24th, 2017, 12:55 pm

Post by benderca » April 15th, 2018, 3:26 am

mightyfelix wrote:
April 14th, 2018, 7:46 am
benderca wrote:
April 14th, 2018, 5:08 am
Anyone have an idea how Ruiten is pronounced in Japanese? :help:
Beth speaks Japanese. (Elizabby) I don't recall whether she's been on this thread, but you might ask her.
Thanks Devorah! Will do.

benderca
Posts: 463
Joined: June 24th, 2017, 12:55 pm

Post by benderca » April 15th, 2018, 6:51 am

Another pronunciation question:

Mr. Thibaudier "Th" is "T" in French, correct?

Tee - baud - ee - ye?

And how are people saying "Paris"? French or English pronunciation (or both :wink: )?

Thanks!


Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 12064
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » April 15th, 2018, 7:40 am

benderca wrote:
April 15th, 2018, 6:51 am
Another pronunciation question:
Mr. Thibaudier "Th" is "T" in French, correct?
Tee - baud - ee - ye?
And how are people saying "Paris"? French or English pronunciation (or both :wink: )?
yes your pronunciation of Teebaudyeh would be correct :thumbs: As for Paris, I would say since it's an English text, I would say the names of cities in English too. If they were talking about London I'm sure they would not have said "Londres" either, but used the English name "London" even though in Molière's original it would have been Londres. (not that I think that Molière ever mentioned London....)

Sonia

benderca
Posts: 463
Joined: June 24th, 2017, 12:55 pm

Post by benderca » April 15th, 2018, 7:48 am

Kitty wrote:
April 15th, 2018, 7:40 am
benderca wrote:
April 15th, 2018, 6:51 am
Another pronunciation question:
Mr. Thibaudier "Th" is "T" in French, correct?
Tee - baud - ee - ye?
And how are people saying "Paris"? French or English pronunciation (or both :wink: )?
yes your pronunciation of Teebaudyeh would be correct :thumbs: As for Paris, I would say since it's an English text, I would say the names of cities in English too.

Sonia
Thanks, Sonia! That's how I did it. yay!
Kitty wrote:
April 15th, 2018, 7:40 am
If they were talking about London I'm sure they would not have said "Londres" either, but used the English name "London" even though in Molière's original it would have been Londres. (not that I think that Molière ever mentioned London....)
Ha! I'm sure you're right! :lol:

alanmapstone
Posts: 863
Joined: February 15th, 2012, 12:20 pm
Location: Oxford

Post by alanmapstone » April 15th, 2018, 9:15 am

benderca wrote:
April 15th, 2018, 6:51 am
Another pronunciation question:
Mr. Thibaudier "Th" is "T" in French, correct?
Tee - baud - ee - ye?
For my lines I decided that as the name was written "Mr. Thibaudier" I gave it an English pronunciation "Mister Thibaudier". If it had been "M. Thibaudier" I would have used a French pronunciation.
alan
the sixth age shifts into the slippered pantaloon with spectacles on nose

ToddHW
LibriVox Admin Team
Posts: 7127
Joined: August 14th, 2011, 4:24 am
Contact:

Post by ToddHW » April 15th, 2018, 12:46 pm

Remember that for my plays I do not care if pronunciation varies between readers, so long is it is consistent for each reader. I consider it just part of a reader character's accent.

Thanks, Todd

Post Reply