LibriVox
Forums

* FAQ    * Search
* Login   * Register
It is currently November 24th, 2017, 6:16 am


Post new topic Reply to topic  Page 3 of 23  [ 340 posts ] 
Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 23  Next

Author Message
Offline
Post Posted:: March 8th, 2010, 9:54 pm 

Joined: May 5th, 2009, 3:27 am
Posts: 319
Location: California
We do have until the year 31920, when all of it becomes set in the past. :wink:

_________________
Ryan DeRamos
LibriVox Instagram Blog


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 9th, 2010, 11:13 pm 

Joined: June 27th, 2007, 7:04 am
Posts: 2256
Location: Riyadh, Saudi Arabia
DeRamos wrote:
We do have until the year 31920, when all of it becomes set in the past. :wink:


Only students of Late Ancient English will understand it by then. ;) I imagine LibriVox will be used by some to brush up on their ancient English language skills.

_________________
Nicholas J. Bridgewater

"The earth is but one country and mankind its citizens."
- Baha'u'llah
See: http://bahai.org/

Some Answered Questions.
The Promulgation of Universal Peace, Vol. I.
An Elementary Greek Grammar.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 11th, 2010, 7:10 am 

Joined: March 10th, 2010, 5:53 am
Posts: 1
Tragedies of Euripides

It doesn't look like Librivox currently has anything by Euripides, and I'd love to see some of the tragedies recorded, especially Medea.

BTW I'm new. :)


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 11th, 2010, 12:09 pm 

Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Posts: 12337
Location: Austria
Welcome to LibriVox, captaindestroyo! Have fun here! :D

Here is the Euripides on Project Gutenberg:
http://www.gutenberg.org/browse/authors/e#a1680

and here is Medea:
http://www.gutenberg.org/etext/15081

_________________
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 28th, 2010, 5:06 am 

Joined: December 8th, 2009, 7:51 am
Posts: 366
[DRAMA] The Post Office, by Rabindranath Tagore

Can Librivox do drama version of this short 2 act play by Rabindranath Tagore, translated to English by Devabrata Mukherjee.

Gutenberg link is here:
http://www.gutenberg.org/etext/6523

This one of the finest dramas by Tagore and deals with the fundamental question of death. Thia drama "describes how a child—striving to escape his stuffy confines—ultimately "fall[s] asleep" ".

A very humane tale.

Originally published in Bengali in 1912 and the English translation in 1914.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 30th, 2010, 3:28 pm 

Joined: October 4th, 2007, 5:25 pm
Posts: 12728
Location: Israel
An online etext can be found at:
http://www.gutenberg.org/etext/6523 -
I know nothing about the translater. Will try to make a little research tomorrow morning.

_________________
Want to read about happy people? Try the Subjection of Isabel Carnaby.
Like mysterys? Try A Coin of Edward VII and The Maid of Sker.
Want to read a delightful romance? How about mrs. Dymond?
Love Louisa May Alcotte? Moods is waiting for you.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: March 31st, 2010, 7:32 am 
LibriVox Admin Team

Joined: April 17th, 2008, 8:41 am
Posts: 22061
Location: Kent, England
Well, as I said, it is possible that those countries who apply the Rule of the Shorter Term (i.e. most of Europe, but not Germany, for instance) would be able to record something by an Indian author, which is in the Public Domain in India. However, my reservation was that Tagore was a Bengali, not an Indian, and I do not have the expertise to know what the legal situation is. That is why I cannot say that it is definitely OK for European readers to record. However, it is fine for US residents.

EDIT: I don't know where you are in the world, om123. :)

Ruth

_________________
My LV catalogue page | RuthieG's CataBlog of recordings | Tweet: @RuthGolding


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: April 1st, 2010, 8:42 am 

Joined: December 8th, 2009, 7:51 am
Posts: 366
Bengalis are people who speak bengali language and are spread in Eastern Parts of India and the whole Bangladesh. Tagore mainly wrote in Bengali language and so he is equally loved by Bengalis of India and Bangaldesh. He wrote the national anthems of both Bangaldesh and India.

In Tagore's life time, India was a big country that included present Bangaldesh and Pakistan. The separation came in 1947, after Independence.

Tagore was born and died in West-Bengal (a state in present India).

So, do you think this project can go ahead?

BTW, I am from India, but not a bengali.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: April 1st, 2010, 9:18 am 
LibriVox Admin Team

Joined: April 17th, 2008, 8:41 am
Posts: 22061
Location: Kent, England
That's fine! It would be in the Public Domain for you, and it is in the Public Domain where our files are stored, so go right ahead! Just add a little warning for people in Europe, that it MAY not be OK for them to participate. :)

Ruth

_________________
My LV catalogue page | RuthieG's CataBlog of recordings | Tweet: @RuthGolding


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: April 3rd, 2010, 1:49 am 

Joined: December 8th, 2009, 7:51 am
Posts: 366
OOOH!!
I just hope I'm ready enough to start a new project. I am going through the guidelines now..Will come back soon..

And thank you,


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: June 2nd, 2010, 1:22 am 

Joined: June 1st, 2010, 3:51 pm
Posts: 1631
[DRAMA]Le Triomphe de l'amour, Marivaux(English Translation)

The play Le Triomphe de l'amour by Marivaux is brilliant and a lot of fun. It was popularised in its English translation "The Triumph of Love" by a 2001 film starring Ben Kingsley and a musical version around 1997.

I have a copy of the play as translated for performance (a full script), but I think it is a Samuel French edition and therefore possibly under copyright.

Anyone know of a translation that is public domain and that we could do or what would be involved in translating the original French to English (and if that would be a loophole for copyright)?

It's SUCH a great play.


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: June 2nd, 2010, 1:24 am 

Joined: June 1st, 2010, 2:31 am
Posts: 51
I love The Triumph of Love! Hope it will work out-- I could get that edition. Dibs on Corine!

-Susanna


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: June 2nd, 2010, 1:31 am 

Joined: June 1st, 2010, 3:51 pm
Posts: 1631
Haha, only if I get Leonide, Susanna! :lol:


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: June 2nd, 2010, 1:40 am 
LibriVox Admin Team

Joined: April 17th, 2008, 8:41 am
Posts: 22061
Location: Kent, England
Only if you can find a Public Domain translation. :lol: I have looked in the usual places and haven't found it yet. I am a little disheartened by seeing it described as "largely ignored until lately" when Googling.

Ruth

_________________
My LV catalogue page | RuthieG's CataBlog of recordings | Tweet: @RuthGolding


Top
 Profile  
Offline
Post Posted:: June 2nd, 2010, 3:12 am 

Joined: June 1st, 2010, 3:51 pm
Posts: 1631
RuthieG wrote:
Only if you can find a Public Domain translation. :lol: I have looked in the usual places and haven't found it yet. I am a little disheartened by seeing it described as "largely ignored until lately" when Googling.

Ruth


Ruth, what if we translated the French version that is in the public domain? Does that suffice, if we can't find any in English (which there MUST be, somewhere!)?


Top
 Profile  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 340 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 23  Next



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group