WoollyBee wrote:ekortright wrote:. . .
Those lines were assigned to Fr. Christopher by mistake. They actually belong to the Gentleman. See my post from January 22nd, 2017, 4:55 pm and Sarah's response (on page 45 of this topic).
There was a similar spot in Chapter 8 (see post from January 23rd, 2017, 8:58 pm).
Perhaps someone could update the Google docs?
Let me know if I can do anything.
Sorry for the confusion. I sent both readers a message regarding the missing lines in January and have only heard back from Mary. She will be recording and uploading the missing lines in the next few weeks. I'm not sure what to do about the other reader; he hasn't picked up my PM. I think we will need to get someone else record those lines as the part seems rather large to orphan...
I will update the google docs this weekend.
Well, I was getting tired of editing Father Christopher's Chapter 34 and decided to take a break by seeing how thoroughly I could disguise my voice, and ended up recording all of the Gentleman's lines from Chapter 4.
I figured you probably wouldn't want to use my voice, since that would mean two characters played by the same person not only in the same chapter, but actually in a dialogue with one another. Also, to try to make the voice sound different, I added what I hoped would sound like an Italian accent (turned out sounding more Eastern European than anything else), and changed the pitch using one of Audacity's effects (not sure if that is even allowed).
Anyway, I had a lot of fun with it, and I really don't think you would want to use it. But it actually turned out a bit better than I thought, so I thought I'd let you know that the file is available just in case you get really desperate and can't get in touch with the original reader or no one else claims it.
Take care!