When the Aussie used to correspond with the Ossi

Comments about LibriVox? Suggestions to improve things? News?
Post Reply
SonOfTheExiles
Posts: 1091
Joined: December 20th, 2013, 1:14 am
Location: Sydney, Australia

Post by SonOfTheExiles » November 27th, 2015, 8:38 pm

You know, a short while ago, I made a commitment to attempt a little simple German reading if I were allowed to pass on a passage that contained some French. (It was a jocular enough exchange, but I was serious.) I haven't used what little conversational German I ever possessed since writing to a pen-pal in Karl-Marx-Stadt in the last few years of the DDR, but since she was able to understand it, I trust I could still make the reading intelligible. Even if my accent is probably weird as.

Anyhow, a chance passing mention of Sophie Scholl in the current fortnightly poem topic ("The Present Crisis") caused it to occur to me that I could honour this commitment if there were ever a German language equivalent Weekly/Fortnightly poem topic for "Die Gedanken sind frei", either sung or recited.

https://en.wikipedia.org/wiki/Die_Gedanken_sind_frei

Anyway, just a thought.


SOTE
"Sorry, my tongue got in the way of my eye-tooth, and I couldn't see what I was saying..."
_________________
My LV catalogue page
Son of the Exiles YouTube Channel

Availle
LibriVox Admin Team
Posts: 15245
Joined: August 1st, 2009, 11:30 pm
Contact:

Post by Availle » November 27th, 2015, 8:46 pm

There is a Collection of German Poetry here where this would be very welcome, I'm sure:
viewtopic.php?f=60&t=58574

Just in case... :wink:
Cheers,
Ava.

--
AvailleAudio.com

Inspired by LibriVox: The 8 Views of Lake Biwa

SonOfTheExiles
Posts: 1091
Joined: December 20th, 2013, 1:14 am
Location: Sydney, Australia

Post by SonOfTheExiles » November 27th, 2015, 8:51 pm

Opening bat, eh? :lol:

Would you be able to point me to a suitable source that is PD in the relevant countries? Fraktur is not a problem.

Ta,
SOTE
"Sorry, my tongue got in the way of my eye-tooth, and I couldn't see what I was saying..."
_________________
My LV catalogue page
Son of the Exiles YouTube Channel

Availle
LibriVox Admin Team
Posts: 15245
Joined: August 1st, 2009, 11:30 pm
Contact:

Post by Availle » November 27th, 2015, 8:55 pm

Most certainly:
https://de.wikisource.org/wiki/Die_Gedanken_sind_frei

In the box on the right, there is a link to a google scan of the original source from 1842.
Cheers,
Ava.

--
AvailleAudio.com

Inspired by LibriVox: The 8 Views of Lake Biwa

SonOfTheExiles
Posts: 1091
Joined: December 20th, 2013, 1:14 am
Location: Sydney, Australia

Post by SonOfTheExiles » November 27th, 2015, 9:03 pm

Oh, are those types of scan PD? I didn't know that. Knowing that now, I'm going to be spoilt for choice! :D
"Sorry, my tongue got in the way of my eye-tooth, and I couldn't see what I was saying..."
_________________
My LV catalogue page
Son of the Exiles YouTube Channel

Availle
LibriVox Admin Team
Posts: 15245
Joined: August 1st, 2009, 11:30 pm
Contact:

Post by Availle » November 27th, 2015, 9:13 pm

Careful - not all of them are!

In this case, there is a scan on google docs that shows the date in the beginning. Others may have to be examined more closely...
Cheers,
Ava.

--
AvailleAudio.com

Inspired by LibriVox: The 8 Views of Lake Biwa

SonOfTheExiles
Posts: 1091
Joined: December 20th, 2013, 1:14 am
Location: Sydney, Australia

Post by SonOfTheExiles » November 28th, 2015, 2:33 pm

Done.

S.O.T.E. goes L.O.T.E., eh?

viewtopic.php?f=60&t=58574&p=1186132#p1186132

Heaven knows what my accent has done to the "old beautiful sound" of the language. Even now, poor hokuspokus must surely be wondering "How has a kangaroo learned to speak, and why did it have to start with the German language?!" :D


Cheers,
Son of the Exiles
"Sorry, my tongue got in the way of my eye-tooth, and I couldn't see what I was saying..."
_________________
My LV catalogue page
Son of the Exiles YouTube Channel

MaryAnnSpiegel
LibriVox Admin Team
Posts: 14232
Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by MaryAnnSpiegel » December 8th, 2015, 3:48 pm

I remember seeing a documentary on Hans Litten not long ago and being struck by the poem. I am so glad to be able to read the history behind it and the text.

Thanks SOTE.

MaryAnn

Post Reply