Why recorders are not on gutenberg.org

Comments about LibriVox? Suggestions to improve things? News?
Post Reply
Kitoune
Posts: 27
Joined: January 20th, 2006, 11:46 am
Location: Lyon - FRANCE

Post by Kitoune » January 24th, 2006, 10:25 am

I thought when a record is finished, it was published on the librivox site and i thought the link was on the gutenberg'site.
It is not that. Some texts, recorded here, are present on gutenberg in audio format (with a computer voice).

Why ?

Scuse me for my english !!


In French (c'est quand m?me plus facile !)

Je pensais que lorsqu'un enregistrement ?tait termin?, il ?tait publi? sur le site de librivox et que le lien ?tait donn? ? gutenberg.org
Manifestement, cela ne se passe pas comme ?a. Ainsi, beaucoup de textes, enregistr?s ici, sont d?j? pr?sents en format audio sur gutenberg.

Quelqu'un peut-il me dire pourquoi ?
N'avez-vous pas peur que les deux projets se chevauchent ?


Christine

kri
Posts: 5471
Joined: January 3rd, 2006, 8:34 pm
Location: Keene NH
Contact:

Post by kri » January 24th, 2006, 10:56 am

Gutenberg has created their own computer generated recordings, which has nothing to do with Librivox. As far as I know, we haven't yet gotten Gutenberg to link to Librivox recordings, but it's something we've discussed before on the forums here.

Qu'est-ce que c'est "chevauchent"?

thistlechick
Posts: 6246
Joined: November 30th, 2005, 12:14 pm
Location: Michigan

Post by thistlechick » January 24th, 2006, 11:02 am

Hugh has talked with the folks at Project Gutenberg... here is his summary of the discussion: http://librivox.org/forum/viewtopic.php?t=959

=)
~ Betsie
Multiple projects lead to multiple successes!

Kitoune
Posts: 27
Joined: January 20th, 2006, 11:46 am
Location: Lyon - FRANCE

Post by Kitoune » January 24th, 2006, 11:05 am

"chevauchent" : Du verbe chevaucher. Signifie "empi?ter", "se croiser", "mordre".

Je voulais dire que les deux projets peuvent se g?ner, se faire concurrence.

Je ne connais pas le terme en Anglais.
Christine

kri
Posts: 5471
Joined: January 3rd, 2006, 8:34 pm
Location: Keene NH
Contact:

Post by kri » January 24th, 2006, 11:07 am

Altavista's translator says it's "to overlap" That makes sense.

Kitoune
Posts: 27
Joined: January 20th, 2006, 11:46 am
Location: Lyon - FRANCE

Post by Kitoune » January 24th, 2006, 11:14 am

Thank's, i read the hugh's post !!
Christine

Post Reply