Reading sections of novels

Post your questions & get help from friendly LibriVoxers
Post Reply
ColleenMc
LibriVox Admin Team
Posts: 2797
Joined: April 9th, 2017, 5:57 pm

Post by ColleenMc »

So, having gotten my feet sufficiently wet with reading fiction, I’m pondering participation in a group novel project.

My question for those who are old hands at this, do ou feel like you have to read or skim the rest of the novel to see context for your section? Or do you just jump in and read? Is there any way to maintain consistency across readers, like keeping track of name pronunciations or such?
Colleen McMahon

No matter where you go, there you are. -- Buckaroo Banzai
tovarisch
Posts: 2936
Joined: February 24th, 2013, 7:14 am
Location: New Hampshire, USA

Post by tovarisch »

Hello Colleen,

I've not got enough experience at this, and so I'm in the same boat as yourself. And perhaps that is why I recommend to pre-read your section(s) and ask your BC any questions (like about name pronunciation) you might have.

As a listener I can attest that if names are pronounced differently by different readers, it irritates a bit, and some folks can probably ignore it better than I can. That is one of the reasons I personally prefer solos to collaborative works.

Unless a pronunciation guide is provided, readers pronounce the names as they see fit.
tovarisch
  • reality prompts me to scale down my reading, sorry to say
    to PLers: do correct my pronunciation please
TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 60797
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG »

I don't listen to or read other chapters when reading a group novel. I just jump into it.

I find slight variations in pronunciation of character names charming at best, not a big deal at worst. That is, for slight variations. If the pronunciation is so different that I cannot tell who the reader is talking about, that could be a problem. But that doesn't tend to happen. If the BC is concerned about the pronunciation of names, they'll usually include a pronunciation guide - either a spelling out of how to pronounce the name(s) or an audio file to listen to.
School fiction: David Blaize
America Exploration: The First Four Voyages of Amerigo Vespucci
Serial novel: The Wandering Jew
Medieval England meets Civil War Americans: Centuries Apart
kayray
Posts: 11828
Joined: September 26th, 2005, 9:10 am
Location: Union City, California
Contact:

Post by kayray »

Like Tricia, I just jump in. I think it's fun to try to puzzle out what's going on while I'm recording, and I get bored if I pre-read.

And I, too, enjoy the charming little variations that occur in group recordings :)
Kara
http://kayray.org/
--------
"Mary wished to say something very sensible into her Zoom H2 Handy Recorder, but knew not how." -- Jane Austen (& Kara)
Cori
Posts: 12124
Joined: November 22nd, 2005, 10:22 am
Location: Britain
Contact:

Post by Cori »

Chiming in as a third 'jumper-in'. :D I always check the first post to see if there's a pronunciation guide, and if I'm an early volunteer in the project then I might ask in the thread too (especially if the author's name or hero/ine seem like they might have variants.) But I don't do more than that ... I just follow along with the story section that's in front of me.
There's honestly no such thing as a stupid question -- but I'm afraid I can't rule out giving a stupid answer : : To Posterity and Beyond!
Penumbra
Posts: 1360
Joined: May 10th, 2016, 6:16 pm

Post by Penumbra »

Evidently I am in the minority. I don't read the whole book, but I at least skim the preceding chapter to see what has been going on, what the emotional tone is, and where the reader has been left. I tip my hat to those who just jump in, but it helps me to know a little about the characters and what's been going on just before my section. Also, if they are available, I will read two or three or four sections in a row rather than just one here and one there.

Re: pronunciation, you can ask the BC if there is a preferred pronunciation, but you can also ask the DPL, who has listened to all the sections turned in so far and so knows how things are actually being pronounced.
Tom Penn
JayKitty76
Posts: 2308
Joined: August 3rd, 2018, 3:16 pm
Contact:

Post by JayKitty76 »

I'm definitely not super-experienced at this, but what I usually do is just skim over the general context of the chapter- that way I won't make a weird mistake when I read. (At least, for me, the likelihood of that happening is much less when I scan it first than when I jump right in. Though sometimes I do that too :D ) Similar to Penumbra, I like to be a bit familiar with the book before I begin recording.
~ πš˜πš— πš‘πš’πšŠπšπšžπšœ ~
Elizabby
Posts: 9209
Joined: April 1st, 2011, 5:36 pm
Location: Kelsingra

Post by Elizabby »

For me, it depends. I pre-read the chapter first before I try to record it, so if there's anything I don't understand or seems important then I skim read around for context. If it all seems straightforward then I just go ahead and record, and listen to the completed project later!

I had one chapter I particularly remember with a lot of narration, ending with a man walking into the room and everyone gasping "It's Charles!!" I can't remember the book, but I remember going back to figure out who on earth "Charles" was and why everyone was so surprised!
Post Reply