And some Canadians - the ones who use more British pronunciations.Also: Only a Briton can rhyme again and rain. I don't even try when I record.
I said, "Row!", and let's not have a row about it.
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 60750
- Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
- Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)
School fiction: David Blaize
America Exploration: The First Four Voyages of Amerigo Vespucci
Serial novel: The Wandering Jew
Medieval England meets Civil War Americans: Centuries Apart
America Exploration: The First Four Voyages of Amerigo Vespucci
Serial novel: The Wandering Jew
Medieval England meets Civil War Americans: Centuries Apart
Australians take a lot of poetic license. (Wink.)
My LibriVox: https://librivox.org/sections/readers/13278
In truth, I could listen to most Australians all day long. It's a very pleasant accent.
My LibriVox: https://librivox.org/sections/readers/13278
Hmm. again/rain works perfectly for this CanadianKevinS wrote: ↑August 3rd, 2022, 4:04 pmAh! Those are eye rhymes ... and sometimes slant rhymes. (I use them a lot!) Call it a rhyme and you've got it made. And it really expands the possibilities of a poem. Otherwise we'd always hear June and moon and cat and hat.
Also: Only a Briton can rhyme again and rain. I don't even try when I record.
Reminds me of a children's verse I was reading to my son one day - until I discovered "carriage" rhyming with "garage". Took me months to figure out that particular pronunciation.
Krista
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 11132
- Joined: August 7th, 2016, 6:39 pm
Some of this also has to do with the history and evolution of the language, and with when/where the poem was written. There are many rhymes from, say, Shakespeare, that we would consider slant rhymes, but that were true rhyme when he wrote them. Our pronunciations have shifted since then, and not uniformly. By the same token, there are plenty of puns that Shakespeare wrote that we miss entirely, because the words he was punning had the same pronunciation in his day, but not in ours.KevinS wrote: ↑August 3rd, 2022, 4:04 pmAh! Those are eye rhymes ... and sometimes slant rhymes. (I use them a lot!) Call it a rhyme and you've got it made. And it really expands the possibilities of a poem. Otherwise we'd always hear June and moon and cat and hat.
Also: Only a Briton can rhyme again and rain. I don't even try when I record.
You're certainly right. And some of Shakespeare's pun were pretty risqué!mightyfelix wrote: ↑August 5th, 2022, 1:38 pmSome of this also has to do with the history and evolution of the language, and with when/where the poem was written. There are many rhymes from, say, Shakespeare, that we would consider slant rhymes, but that were true rhyme when he wrote them. Our pronunciations have shifted since then, and not uniformly. By the same token, there are plenty of puns that Shakespeare wrote that we miss entirely, because the words he was punning had the same pronunciation in his day, but not in ours.KevinS wrote: ↑August 3rd, 2022, 4:04 pmAh! Those are eye rhymes ... and sometimes slant rhymes. (I use them a lot!) Call it a rhyme and you've got it made. And it really expands the possibilities of a poem. Otherwise we'd always hear June and moon and cat and hat.
Also: Only a Briton can rhyme again and rain. I don't even try when I record.
My LibriVox: https://librivox.org/sections/readers/13278
-
- Posts: 34
- Joined: August 4th, 2009, 1:29 pm
I wonder if pronunciation changed (perhaps during the Victorian era) specifically to "neuter" Shakespeare's more risque puns?KevinS wrote: ↑August 5th, 2022, 1:41 pmYou're certainly right. And some of Shakespeare's pun were pretty risqué!mightyfelix wrote: ↑August 5th, 2022, 1:38 pm Some of this also has to do with the history and evolution of the language, and with when/where the poem was written. There are many rhymes from, say, Shakespeare, that we would consider slant rhymes, but that were true rhyme when he wrote them. Our pronunciations have shifted since then, and not uniformly. By the same token, there are plenty of puns that Shakespeare wrote that we miss entirely, because the words he was punning had the same pronunciation in his day, but not in ours.