Page 36 of 37

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: October 29th, 2011, 8:15 pm
by Ciby
Hey guys! I would like to do the Brazilian portuguese traslation!

=)

Cibele

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: October 31st, 2011, 2:04 am
by neckertb
Kristin and Cibele, thanks for the offer. I think the Brasilian portuguese has its own thread somewhere here, you might want to post there if you have not done so already.

Kristin, you'll need to pm Jc or RuthieG to get access to the Wiki.

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: November 14th, 2011, 8:11 am
by Piotrek81
I can see that while significant part of the home page has been translated into Polish, many other important things- such as rather important articles on the wiki- have not. I could help with that.

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: November 17th, 2011, 11:38 am
by Kristingj
I have a question, I am translating and I came over this: LibriVox community Podcast
I'm having an issue, because I don't really know what it means, even when I translate it...

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: January 21st, 2012, 2:41 pm
by Kristingj
Hi, just letting you know the Norwegian translation is finished

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: March 16th, 2012, 7:08 am
by JohanLiebert
Hello everyone!

I'd like to let you know that I would be translating the 'Newbie Guide to Recording' to Tagalog (or Filipino). :)

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: March 16th, 2012, 7:19 am
by Cori
Oh, that's great, April! Please do just say if you have any questions :D

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: March 16th, 2012, 11:25 pm
by JohanLiebert
Sure Cori, I'm halfway through the translation, and I'm planning to do a translation of the LV homepage as well.

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: March 18th, 2012, 2:03 am
by JohanLiebert
Hi!

I just want to let you guys know that I just finished translating the Newbie Guide to Recording in Tagalog [or Filipino]. What do I have to do next?
I also want to translate the homepage in Tagalog.

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: March 24th, 2012, 8:23 pm
by jseraphym
ummm...

I might be able to help in translating in Korean (tho it might take some time :p)

any need for this?

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: March 24th, 2012, 9:50 pm
by JohanLiebert
Of course! I don't see any Korean translation of any page in the wiki or the homepage. Perhaps you should contact one of the admins?

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: May 17th, 2012, 1:05 pm
by Rapunzelina
I was thinking about helping with the translation into Greek. On the one hand, I don't know how useful this would be, seeing that there aren't any (or many) Greek audiobooks, on the other hand, I wonder if a Greek translation would attract more volunteer Greek readers also.

What do you think?

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: July 27th, 2012, 5:46 pm
by acompletecircle
Hello! I was wondering if I could help translate wiki articles to Portuguese... But I don't know how to - could somebody help me with that? Thanks in advance :)

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: August 10th, 2012, 2:25 pm
by introducial
Hi. Are there anybody who started Turkish translation? If there's not, and text is complete, I'll start translation.

Thanks,
Berkay

Re: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Posted: August 21st, 2015, 12:59 am
by Hanna1990
Hello!

I'm a translator. My languages are French, English, Russian, Ukrainian. Is there any work I could do for Librivox? I really want to translate a book.