internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Non-reading activities need your help too!
Stephan
Posts: 1550
Joined: December 18th, 2005, 9:38 am
Location: Leverkusen, Germany

Post by Stephan »

Wow! THANKS!!!!
I am expecially thankful that you cope with the wiki. *nothing for me to do * ahem* :oops:
[url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/PromotionalMaterial][color=indigo]Want to promote LV? Print the poster and pin it at your library[/color][/url] | [url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/Stephan_Moebius][color=indigo]My wiki page[/color][/url]
gypsygirl
Posts: 8618
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl »

If by 'cope' you mean copy and paste what you had on the German page and then cut out the German bits and put in the Spanish... :D
Stephan
Posts: 1550
Joined: December 18th, 2005, 9:38 am
Location: Leverkusen, Germany

Post by Stephan »

But its a nasty long code-page! Not easy to handle.

I guess you want to learn more features, like formatting, headlines, do tables, the table of contents, lists etc..
To explore that you can edit your own wikiHomePage.

How?
If you spot ?KarenSavage somewhere (perhaps at the footer of the spanish translation saying "last edited by ?KarenSavage", click on the ? and your homepage will be created.
Edit it and perhaps tell us about yourself there if you want, or list the projects you contributed to.

You can also put yourself in the List of Volunteers. :)
http://librivox.org/wiki/moin.cgi/ListOfVolunteers
AND here
http://librivox.org/wiki/moin.cgi/ListOfReadersCatalogNames

As you can see not many people take the time to dabble with the Wiki like you do, but it is especially helpfull to us.
[url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/PromotionalMaterial][color=indigo]Want to promote LV? Print the poster and pin it at your library[/color][/url] | [url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/Stephan_Moebius][color=indigo]My wiki page[/color][/url]
gypsygirl
Posts: 8618
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl »

gypsygirl wrote:Contact LibriVox page complete.
About LibriVox page almost done.
About LibriVox page now complete

Also completed:
Frontpage
Volunteering for Librivox
Podcast Page
gypsygirl
Posts: 8618
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl »

Finished Catalogue MainPage and How to Listen.

The whole thing needs proofreading if there are any other Spanish speakers out there who could check me on net jargon, which I don't use very often.
a.r.dobbs
Posts: 3210
Joined: February 23rd, 2006, 1:04 am
Location: Boston

Post by a.r.dobbs »

gypsygirl wrote:Finished Catalogue MainPage and How to Listen.

The whole thing needs proofreading if there are any other Spanish speakers out there who could check me on net jargon, which I don't use very often.
Y A Y ! congratulations on a page!

I so wish I could help this wonderful undertaking of translating LibriVox and extending its reach into the world; alas, I can only cheer on the multilingual.
Please feel * c h e e r e d * o n * !
Anita
Stephan
Posts: 1550
Joined: December 18th, 2005, 9:38 am
Location: Leverkusen, Germany

Post by Stephan »

*a a a h h, this feels good*
thank you Miss Ernergizer, Anita. What would Librivox be without you, really. :D

Good job Gypsygirl. You know, the german translation isn't proof read either. Proofreading is a good idea Karen (Karen is it?). I am thinking about starting a volunteer proof reading process for it.
[url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/PromotionalMaterial][color=indigo]Want to promote LV? Print the poster and pin it at your library[/color][/url] | [url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/Stephan_Moebius][color=indigo]My wiki page[/color][/url]
Stephan
Posts: 1550
Joined: December 18th, 2005, 9:38 am
Location: Leverkusen, Germany

Post by Stephan »

Gypsigirl, i noticed you did the complete translation. Thanks a lot!
I PMed Kara about the procedings.
[url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/PromotionalMaterial][color=indigo]Want to promote LV? Print the poster and pin it at your library[/color][/url] | [url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/Stephan_Moebius][color=indigo]My wiki page[/color][/url]
anna
Posts: 15487
Joined: April 2nd, 2006, 11:18 am
Location: Maastricht, Limburg, The Netherlands

Post by anna »

My son Dirk has made a start with the Dutch translation :D
Stephan
Posts: 1550
Joined: December 18th, 2005, 9:38 am
Location: Leverkusen, Germany

Post by Stephan »

Yes Yes Yes. Please do some more.
[url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/PromotionalMaterial][color=indigo]Want to promote LV? Print the poster and pin it at your library[/color][/url] | [url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/Stephan_Moebius][color=indigo]My wiki page[/color][/url]
Yakumo
Posts: 141
Joined: February 27th, 2006, 7:58 am

Post by Yakumo »

it would seem to me that the most apparent and easiest way that people can get an idea of what the site is about is by using google's automatic translation of webpages to your own langauge. I am sure the main idea will get across. Perhaps translators could work on writing how to's for viewing and comunicating in your own langauge using the translation tools provided by google.

you can set up google prefrences to translate every foreign language page to your own langauge. Human translation work is better, but we will never be able to do things like translate the entire forum.

I think we should work on encouraging the public to use the avalable machine translation tools so that they can at least communicate with the forums to some degree.

I tried viewing the librivox page in antoher language via google and the format was perserved perfectly.
Stephan
Posts: 1550
Joined: December 18th, 2005, 9:38 am
Location: Leverkusen, Germany

Post by Stephan »

Amazing! I didn't know it would go that far already.

We should certainly include a How-To of what you suggest high on the translation page i am planning to include. If they can get the forum translated this way that would be awesome.

Yakumo, don't you like to prepare a concise explantion how to use the google-translation function on Librivox and the Librivox-Forum?
[url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/PromotionalMaterial][color=indigo]Want to promote LV? Print the poster and pin it at your library[/color][/url] | [url=http://librivox.org/wiki/moin.cgi/Stephan_Moebius][color=indigo]My wiki page[/color][/url]
Yakumo
Posts: 141
Joined: February 27th, 2006, 7:58 am

Post by Yakumo »

a certain passage from the librivox front page was translated into german and then back translated to english to give a good idea of its quality. See if you all can guess which passage I used:

LibriVox supplies free audiobooks from the public domain. There are some elections for hearing. The first step is to receive the mp3 or ogg the documents into your own computer:

Machine translation will even give a general idea of what people are saying around the forums.

Using google language tools or the free prompt online translation service, you could easily type a forum legnth post and have it translated to english. Not perfect, but the main ideas should get across.

google translation tools offer many more languages than librivox will be able to provide through its volunteers for at least a while yet, and the solution covers far more ground with much less time investment.
Yakumo
Posts: 141
Joined: February 27th, 2006, 7:58 am

Post by Yakumo »

sure thing stephan.

To Translate all content seen through google in your own language, follow these steps:

1. visit the google homepage www.google.com
2. click on preferences.
3. under the heading Global Prefrences, select your interface language from the drop down list.
4. click on save preferences at the bottom of the page and presto! Google will translate all pages to your language!


try it and see if I left anything out.
Stephan
Posts: 1550
Joined: December 18th, 2005, 9:38 am
Location: Leverkusen, Germany

Post by Stephan »

5. Do a search for www.librivox.org and click [translate] behind the first link in the search result.
6. Google will from this point translate all the following pages to your language!

A nice addition to the quality translations by volunteer-power. :)
Last edited by Stephan on June 19th, 2006, 7:17 pm, edited 3 times in total.
Post Reply